Észak-Magyarország, 1983. július (39. évfolyam, 154-180. szám)
1983-07-06 / 158. szám
Szokatlan emlékmű Autótorony 'A Monticelli Kortárs Művészeti Központ a Párizs melletti Jouy-en-Josas-ban van, egy sportklub területén, számos teniszpálya, tornaterem, úszómedence, biliárd- és pingpongterem között. Évek óta rendszeresen tartanak itt modern művészeti kiállításokat. A sportklub parkolójában szokatlan emlékmű áll: egy 6x6 méter alapterületű és 20 méter magas „torony”, amely 1600 tonna betonba öntött, egymásra rakott különböző típusú színes Buick, Renault és Citroen személygépkocsi- modellből készült. Az autótornyot hatvan gépkocsiból állította össze Arman, a nizzai származású, de már évek óta az Egyesült Államokban élő 56 éves szobrász, akinek sok korábbi alkotásában is szerepelnek különböző használati tárgyak: vasalók, kávédarálók, szerszámok. Ne siessünk, de ne is álljunk meg! (Goethe) Az emlékezet őrzi az idd romjait és csillapítja a fájdalmakat. (Jerzy M. Wasik) A harcban lealacsonyodunk az ellenfél színvonalára. (Seneca) A társadalom közös bal- sorsra ítélt emberek csoportja. (Wojtech Bartoszewsld) Amikor alszom, mindig éjszaka van. (Paul Eluard) Olvasom valahol, hogy az Egyesült Államokban vetkőzőszámokkal igyekeznek a nagyobb áruházak becsalogatni a vásárlókat az utcáról. A kirakatban lenge hölgyek kínálják az árut. Eleinte a melegebb ruhadarabokat, később a szellősebbekre is sor kerül. Már akinek van türelme kivárni a végét. De úgy hírlik, a türelemnek, ilyen esetekben ott sincsenek híján, s az erősebb nem képviselői hosszú percekig képesek ácsorogni a hatalmas üvegtáblák előtt, várva a ruhabemutató végét. Teszik ezt annak ellenére, hogy a vállalkozó kedvű manekenek a kirakatban nem egyebek, mint ördögi ügyességgel megszerkesztett automaták, ha tetszik bábuk, vagyis gépesített kirakatbabák. Fogalmam sincs, milyen lehet egy ilyen célra -használatos masina, a produkciójára meg végképp nem vagyok kíváncsi. Gépiesedő életünknek amúgy is újabb és újabb színterét foglalják el az automaták, hát ez az egy dolog, amíg lehet, maradjon géptelen. Ám a minap sajnáltam, hogy nálunk egyelőre hiányoznak ezek a csábos ruhabemutató masinák. Miskolc egyik legnagyobb áruházának kirakatában megpillantva a bábut, olybá tűnt, nálunk nem csalogatni, hanem riogatni akarják ezek a babák a vevőket. S bár a ruha — .mint magamban megállapítottam —, nem is olyan rossz, ám ki vállalja a felelősséget, ha esetleg a megajándékozott, a ruhadarabbal együtt a bábuhoz hasonul, s válik az új ruhában sánta, csípőficamos, nyakatekert torzzá. Persze lehet, hogy ezeknek a bábuknak eleve az a céljuk, hogy a vevőt elriasszák. De ehhez bőven elegendő volna a ruhához mellékelt cédula: „E termékünk Vásárlását nem ajánljuk!” De ha már megvan a baba, kificamított karjaival nyomtathatná ő ezeket a cédulákat. S hogy tanácsának nagyobb nyomatékot adjon, tehetné mindezt a kirakatban — ruhátlanul. (csendes) Á cirkusznak mindig megvan a maga varázsa. A kupolában végrehajtott, lélegzetelállítóan izgalmas mutatványok, a gumilabdaként, egy ütemre szaltózó artisták, a kötélen libegő táncos, a Vezényszóra engedelmeskedő vadállatok, az elmaradhatatlan lovas számok, s mindez csillogó ruhában, játszi könnyedséggel, mosolyogva előadva — ámulatba ejtenek, lenyűgöznek. Majdnem azt mondtam, olyan illúzióba ringatnak, mintha a cirkusz arénájában megszűnne a nehézkedés törvénye, s nem lenne Igaz a gravitációs erő. A cirkuszt többnyire mindenki szereti, akár bevallja, akár nem. Mert izgalomban tart, mert szórakoztat, kikapcsol. Miskolcon most a Hungária vendégeskedik. A DVTK- stadion mellett áll az óriás sátor, pattog a zene, forog a ringlispíl. Az elmúlt héten, szombaton érkeztek, s e hét végéig szórakoztatják a miskolciakat. A Hungária már járt a városban — akkor sem, most sem okozott csalódást azoknak, akik szeretik ezt a látványos, csillogó, de tulajdonképpen iragyon kemény világot. Igazi nemzetközi kavalkád a. műsor, látványos és elegáns, köny- nyéd és merész. Gondolom, sokan megnézték már eddig is a műsorukat, s ezután is sokan váltanak jegyet a délután fél 4-kor és az este 7 órakor kezdődő műsorokra. (Vasárnap délelőtt is lesz előadás.) Nyári programnak Sikeres felkor visszaüüétés Sikeres replantációt hajtottak . végre az Országos Traumatológiai Intézetben. A gyors és a szakszerű beavatkozás után a 29 éves Kazsoki István, az Alapi Mezőgazdasági Termelőszövetkezet gépkezelője, akinek borsófejtőgép által leszakított bal felkarját visszaültették, jól érzi magát. A sérült kar újra él, gyulladás, fertőzéses szövődmény tünetei ez ideig nem lelhetők rajta. Egy héttel az öt és fél órás műtét után dr. Renner Antal egyetemi tanár, az MTI munkatársának elmondta: június 27-én Súntha Ernő doktor, a Székesfehérvári megyei Kórház baleseti sebészeti osztályának vezető főorvosa telefonon jelezte: azonnal készüljenek egy felső végtag replantációjára, helikopterrel küldik a sérültet. Amikor a mentők a súlyos állapotban levő férfit bevitték az intézetbe, két sebészcsoport már készen állt a visszaül- tetésre. Megkezdhették a nem mindennapi mülétet, amely egyebek közt azért volt lehetséges, mert a baleset után Székesfehérvárott a levágott végtagot jégkockák közé helyezték és hűtve szállították. A kar csonkjának roncsolt szöveteit gondosan kimetszették, a végtag artériájába élettani folyadékot és alvadásgátló anyagot áramoltatlak. Ezután következhetett a kar yisszaültetése. A törött csontokat fémlemezzel és csavarokkal egyesítette a Manninger Jenő professzor vezette munkacsoport, majd sor került a végtag vérellátásának a helyre- állítására. Az már most tudható, hogy a sértetlen vállizület képes lesz aktív működésre, azt azonban merészség lenne „megjósolni”, hogy a sé- . rült végtag a könyökben, a csuklóban, a kézujjakban is jól mozgatható lesz-e. Már az is jelentős eredmény, hogy az életerős férfi visz- szakapta karját, nem kell azt protézissel helyettesíteni. Országunkban ez a második nagy végtag-replantáció, az elsőt a Pécsi Orvostudományi Egyetem klinikáján végezték egy évvel ezelőtt. Gondolatok Hibáink többsége inkább megbocsátható, mint azok az eszközök, amelyekkel leplezni igyekszünk őket. (La, Rochefoucauld) Az igazi baráttal az útelágazásoknál találkozhatsz. (Wojtech Bartoszewski) Gondolkodó emberként kell cselekednünk és cselekvő emberként gondolkodnunk. (Bergson) Mindannyian olyan információkat akarunk hallani, amelyek megfelelnek a valóságnak, pártatlanok, tárgy- szerűek — és teljesen megegyeznek a mi véleményünkkel. (Chesterton) i ti íi ÖÜ «wiSiíL [i ««űS» 1 Az nem baj, ha a szív naív — csak az ész ne legyen az. (Anatole France) A jő sors nem a tétlenek szövetségese. (Szofoklész) Az értelmiségiek igyekeznek a fejükből megélni. Manapság annál jobban megélnek, minél több olyasmit találnak ki, amivel sokaknak ártanak. (Bertold Brecht) Mi is az az optimizmus1! Tébolyult bizonygatása annak, hogy minden rendben van, amikor éppen valami rossz történik velünk. (Voltaire) A Mályi-tó nemcsak fürdőzésre alkalmas, hanem szívesen keresik fel a horgászok is. Legtöbbször amur és ponty akad horogra, de fogtak már itt csukát, harcsát, angolnát. Hozzá- \ értők véleménye szerint akkor kapnak a legjobban a halak, fi ha kicsit borongás az időjárás és nyugodt a viz felszíne. ’ A képünkön látható kis horgász egy ilyen napszakban dobta a vízbe a horgot. Hogy milyen eredménnyel járt munkálko- ; dósa, azt nem tudjuk,.. Fotó: Odvardy József ■ Halfen a flipem? Megállapították, hogy téves az az általános hiedelem, amely szerint a fémpénz magán hordja és közvetíti a betegségek csíráit. A heidel- bergi egyetemen különleges és alapos vizsgálatnak vetették alá az NSZK-ban forgalomban levő váltópénzekéi. A legkülönbözőbb helyekről begyűjtött fémpénzeket részJ ben folyékony, részben szilárd táptalajokba helyezték, és utána keltetőszekrényekbe tették. Megállapították, hogy az érméken nincs baktérium, legfeljebb ártalmatlan szennyeződést hordanak; sőt bizonyos fémek baktériumölő tulaj donságúak. Milyen sok hiba születik az igazságból, ha visszaélünk véle! (Voltaire) Cirkusz, cirkusz! Megnyílt a Kishorfoigy csirda ídtünő a műsor — pergő és Változatos, ki-ki megtalál-’ hatja azt, amelyik leginkább megnyeri tetszését is. Az is, aki az akrobatikát részesíti előnyben, az is, akinek a könnye csordul a ho- hóctréfákon, az is, aki a vadállatok kedvéért ül be a hatalmas sátorba. Jó szórakozást! (cs. a.) Jelenet a műsorból Üjabb csárda felújítása fejeződött be a Hortobágyon. Ezúttal a balmazújvárosi Vörös Csillag Tsz újította fel 6,5 millió forintos költséggel a Kishortobágy csárdát. A XVIII. században épült ven- dégfogcsdóban — amely egykor az ország keleti részeit a Felvidékkel összekötő kereskedelmi út mentén állt — egyszerre 120 vendég ellátására van lehetőség. A képen: a felújított csárda. 9 Újdonság: Az élelmiszerkombináttá fejlődött Szegedi Paprikafeldolgozó Vállalat termelési értékének már a felét a különféle szárított ételek, konzervek adják. E külföldön is keresett cikkek választékát most többféle csir- kehús-konzervvel bővítik. Arra számítanak, hogy bélés külföldön egyaránt sikere lesz a saját paprikaőrleménnyel fűszerezett burgonyás csirkegulyásnak, valamint a különleges mártással és rizzsel készült curry-s csirkének. Valamennyit félkilós dobozban hozzák forgalomba. Gyártásukat megkezdték. Az új cikkek legelső fogyasztói a szegedi ünnepi hetek, majd a BNV látogatói leszneki ÉSS5AK-MAGYARORSZÄG. — Az MSZMP Borsod-Abaúj-Zemplén megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: WIRTH BAJOS. Szerkesztőség: Miskolc, Bajcsy-Zs. út 15. — 352TJ Postacím: Miskolc, P£. 351. Telefonok: központ: 38-941, titkárság: 16-886, ipari rovat: 16-035, belpolitikai rovat: 16-450, kultúrrovat: 16-067, sportrovat: 16-049, levelezési rovat pa- naszügyék: 16-046. Kiadja: a Borsod megyei Lapkiadó Vállalat. Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky út 15. —- 3527. Postacím: Miskolc. Pl 178. Felelős kiadó: VERES MIHÁLY. Telefons 36-131. Hirdetésfelvétel: Miskolc, Széchenyi út 15—17. — 3525. Telefon: 16-213. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: a postahivataloknál és a hírlapkézbesítőknél. Az előfizetés dija egy. hónapra; 34 Ft, negyedévre: 102 Ft egy évre 400 Ft Index: 25 655. ISSN 0133-0357. Készült a Borsod megyei Nyomdaipari Vállalatnál. Felelős vezető: KILIÁN BÉLA,