Észak-Magyarország, 1983. május (39. évfolyam, 102-127. szám)
1983-05-07 / 107. szám
,12£3. május 7^ ssamHoí ÉSZAK-MAGYARORSZÁS1 KALÁSZ LÁSZLÓ-; a jószágot szereti három libája van neki bársonybundás apró libák: miközben szed nékik csanalat mond hozzá kedves szavakat hogy eltátják a csőrüket van aztán anyámnak malaca tyúkja, s nagytollú kakasa: jöttére futnak mind elő ■ magára veszi gondjukat de nékem adja combjukat ha felnőnek a kiscsibék DEÁK MÓR: A szívemre ágaskodva magamból kiszabadulva egyszer megszületek újrav talán s a szívemre ágaskodva borulok lábnyomaidra Anyám föld folyik majd ereimben s fa vagy virág ázik bennem vérré — vörös szirmát ha hullatja arcod hervadjon a napra fénnyé Anyák napja. Fetedy Gyula rajza Miskolcot. elhagyva * zempléni tájba robog velünk a vonat. Mindig beljebb és egyre feljebh. Érezni lehet a hegyek kristályos leheletét, a zsen- dülő erdők friss, tavaszi illatát. S a határ mindenfelé buján zöldellő. Az őszi búza erősen tartja magát, kalászba szökkenés előtt van már. A tavaszi árpa is magasodik, a burgonya bokrosodik, a cukorrépa, napraforgó, sőt itt—ott a kukorica is sorolni kezd. Míg ennyire belefelejtkezünk a tavasz üde szépségébe, az egyik útitársnő távolabbra mutat, és boldogan kezd lelkendezni; Pitypang — Oda nézzenek! De gyönyörű sárga tenger... Arcunkat az ablaküvegre tapasztva keressük szemünkkel a nagy öröm okát. Közben persze a vonat halad velünk, így hamarosan közel kerülünk a gyönyörű sárga „látványhoz”, -ami nem más, mint egy parlagon maradt tábla, tele virágba borult pitypanggal. Tömötten szoronganak egymás mellett a gombfejű, sárga virágok, mintha kénnel vagy még inkább okkerfestékkel öntötték volna le azt a nagy darab földet. Ütitársnönk nem győz betelni a mérhetetlen . tömegű pitypang látványával. — Hiába, a természet ütolérhetetlen. Festeni sem lehetne együtt ennyi szépséget. — Majd csendesen megismétli, inkább csak úgy magának; „Igazán gyönyörű!...” Idősebb férfi moccan mellettem, izeg-mozog öltőhelyében, aztán a hajsza alatt megszólal; „ — Már akinek .1; Merthogy én nemigen tudok örülni az ilyen látványnak. Hiszen vétek ekkora táblát parlagon hagyni. Még ősszel fel kellett volna szántani, előkészíteni a tavasziak alá, és akkor most nem pitypang sárgállana, hanem cukorrépa vagy napraforgó zöldellne benne. Virágnak pedig a pitypangnál szebb a rózsa, a tulipán, a szegfű otthon a kertben __ K is ideig hallgatunk. Az igazságot forgatjuk magunkban a pitypangról. Hát igen... Szemlélet kérdése. Ki honnan nézi? Városból vagy faluból.,. <h. « Négy-öt kutya acsarog az idegenre, ha Kácson Ho- licskó Jánosék faluszéli portájára bemerészkedik. Igaz, a gazda pisszentésére nyomban helyükre vonulnál;, megmutatván, miféle viselkedés illik jól nevelt vadászebekhez, ám bőrükből kibújni képtelenek: mégis szemmel tartják a látogatót. — Na, annak — bök a gazda az egyik megkötözött borzas kutyára —, a vaddisznók néhányszor már segítettek kibújni a bőrébőlI Tavaly is úgy szedtük ösz- sze, majdnem darabokban. Bekötöztük, aztán, amint látja, csak helyrejött. Ha cserkészni indulok, itthon nem maradna a. világért sem. így aztán a kutyáknak sok a dolguk, hiszen a házigazda, Holicskó János, a bükkábrányi II. Rákóczi Ferenc Vadásztársaság vadőre. Kertjükből úgyszólván nyomban a munkahelyére léphet. A faluszéltől alig pár méterre az erdős hegyoldal. szinte körbeöleli az egész falul, szívesen tanyázik benne őz, szarvas, muf. Ion. Apróvad is akad, igaz, az elég kevés. Benn a házban a vadőr felesége, és két nagylány közösen igyekszik a reggeli romjait eltakarítani. A lányokát nemigen kell biztatni, szemmel láthatóan nem idegen nekik a házimunka. Jutka 10 esztendős, gépírást fanul Miskolcon, Teréz húga általános iskolás még. akárcsak a töb feiek, mármint a. két fi«, Jancsi és Gyuri. Lévén éppen tanítási szünet, Gyuiá kivételével valamennyien otthon, ő a környéken kirándul az osztállyal. A jókora családi házban körülnézve, szemmel láthatóan minden megtalálható, amire manapság csak szükség lehet, a hűtőszekrénytől a televízióig. — A vizet három hónapAztán csak elkészült minden. A ház mellett jókora pince, eláll benne minden, ami a kertben megterem, a disznóól mellett pedig, az istállóban — már falusi házaknál is ritka „vendég” —, egy ló meresztgeti ránk kíváncsi szemét, mellette tehén, borjúval. Az udvar sarkában gyöngytyúkok pityerésznesk, A v^dőr és családja 'Jz a fei srdiszelen ja vezettük be, azelőtt hordani kellett, így már csak könnyebb — mondja az asszony, mikor szóba kerül, milyen itt élni, az erdő szélén. Bizony sok vizet föl- hordtam karon, míg felnőtt a négy gyerek. Mire mór őket lehetne vízért szalaj- tani, sikerült felvezetni a portára a csővezetéket. Pedig itt volt évekig, szinte karnyújtásnyira a víz. Az udvarról látni lehet, merre kanyarog a ká- csi patak, hová viszi a hegy lábánál feltörő jó ízű forrásvizet. De hát négy gyere!; mellett, nehezebben ment minden. Az építkezés, berendezkedés, még ha a szülök segítettek is, hiszen ők adták a telket, aztán meg volt, amikor tizenegy rokon segített falat húzni. 5 mint kiderül, különös házőrző tisztük van itt, a faluszélen. Róka, vagy patkány kerülgeti a tyúkól környékét, a gyöngytyúkol; érzékeny riasztószerkézetnél is biztosabban jelzik. —. a héten dúvadirlást tartunk. Ott a kamrában a ’ mérgezett tojások, azt kell kihelyezni a társaság területén. A fiúk, ha nem kell iskolába menni, eljönnek velem, segíteni. Megszokták a munkát. — De a lányok is megtanultál; már a leert, körüli munkákat. Szőlőt kötözni, szénát gyűjteni, véleményezni az anyjukkal együtt szoktak menni. Persze ne gondolja senki, hogy Holicskóéknál gyerek- dolgoztatásból áll az élet. Ha édesapjuk a lóit vadat Égerbe, vagy Miskolcra szállítja, oda is elviszi a gyerekeket világot látni. Együtt, az egész család ritkán mozdul ki. Drága is, meg aztán, ha hatan a legkedvesebb rokonhoz is toppannak be, csal; sokan vannak. — Miskolcon szilvesztereztünk — emlékezik az apa. Bizony a harmadik emeleten elég szűkösen voltunk a sógornál, örülünk, ha hozzánk jön inkább a vendég, a rokonság, ill jobban elférünk. S valóban. A jókora házban a négy gyerek mellett is elfér a vendég, a környék pedig igazán gyönyörű. Néhány órányi járásra van, a hegyen át Hollóstető, Lillafüred, de Kacs, ha lehet, ezeknél is szebb. Hatalmas játszóteret kínál a faluszél a gyerekeknek, akik édesapjuk jóvoltából már alaposan ismerik az erdőt. Egyszer-egyszer el- hullajtott szarvasa gáncsot rejt a rengeteg, máskor vadvirágokat. Az. asztalon jókora csokor ibolya illatozik. A lányok szedtél; tegnap, édesanyjuknak. Szerencséjük volt, még a nagy eső előtt hazaértek vele. Dörgött, villámlott, s bár másnap reggel újból kisütött a nap, ilyenkor már nem érdemes ibolyát szedni. A lányok édesapjuktól hallották, ó meg még az öregektől: ha megzendül a tavaszi ég, az ibolyának már nincs illata. Cseudes Csaba , crer A képtár vezetője mindenkit. végigkérdezgetett: ki tette oda. Nem akadt gazdája. Persze, tudakolni sem kellett volna a dolgot, nem volt sok értelme: mi sem látszott egyszerűbbnek, mint fogni, levenni a képkeretről és a szemétládába hajítani. De úgy van már az életben, hogy az ilyen magától értetődő dolgok sokszor nem is olyan egyértelműen azok. Mert hát ugye, csak egyszerűen fogni egy élő, pompájának teljében levő virágszálat és a szemétbe vágni — ezt nem szokás. Bevinni az irodába, ez eltulajdonításnál; hatott volna. Meg abban, hogy ott díszelgett; a keret sarkában, volt valami szertar- tásszerü, ha ügy tetszik: mágikus. Az ember tízszer is visszahúzza a kezét, míg odanyúl. hogy eltávolítsa. A képtár vezetője nem is bántotta, de az embereinek meghagyta: szedjék le a keretről. Csakhogy ez az utasítás nem szólt senkihez konkrétan, így se a terem- ör, se a tudományos munkatárs, se a takarítónő nem vette magára. És amikor a vezető másnap is arra járt, s még mindig ott látta a virágot, már ő sem szólt. A szegfű ott vöröslött. az öregasszony portréjánál; a keretéhez erősítve, ezzel valahogy kiemelte azt az alkotást a tárlat mintegy kétszáz képe közül, s valami izgató titokkal véve körül a szelíd, szürke szemű, ráncos arcot. Erről a kiállításról — a művész retrospektív tárlatáról — kritikát kellett írnom. A virágszál engem is megtorpanásra késztetett a kép előtt, megzavarta, más irányba terelte , gondolataimat. Persze, én először a képtár vezetőjénél érdeklődtem, hogyan került ide az a szegfű és van-e valami szerepe, de tőle csak annyit tudtam meg, hogy nem akadt gazdái ja és eltávolítani se volt kinek. Megnéztem a portré dátumát: 1946. Mivel a modell a képen úgy hetven egynéhány évesnek látszik, csaknem biztosra vehető, hogy már nem él. Valaki felismerte egy kedves valakijét és az emlékének adózott a szál szegfüvei? Mondom, zavart, zavart a dolog, nem hagyott a kiállítás lényegi kérdéseire koncentrálni, egyre visszavisszatértem a portréhoz, valami meghatódottsággal vegyes tisztelettel méregettem: valaki, aki valakit a késői hála lerovására késztetett. S ahelyett, hogy cikkem megállapitásait-mondatai t szövögettem volna, ennek-a különös összefüggésnek a nyitjára szerettem volna fényt deríteni. A művészt is megkérdeztem, hogy kicsoda a modell, de ő azt felelte, fogalma sincs róla. Főiskolás kori képe, az egyetlen, amit abból az időből kiállított, mert jellemzőnek találja. A nem egyi ke volt a sok modellnek, akiket ákkor a hallgatók festegettek. Honnan került, ki hozta? — ki tudná azt már megmondani ? így aztán semmi támpontom nem volt, és én mindenféle történeteket talál gattam ki. Elképzeltem például, hogy X eljött megnézni a kiállítást. Tekintélyes ember, már nem is igen gondol rá, hogy ne gyedfél évtizeddel ezelőtt — nehéz háború utáni idők — az anyjának baromi erő feszítéseibe került, hogy ő megtehesse, az első lépéseit az éleiben. Egyszer csak odapillant az egyik képre és meghökken a látványtól. Vajon valóban, ó volna az? Igen, igen, semmi kél. ség: az anyja! De hát neki bizony nem volt róla tudó mása, hogy akkor modellt ült. Bár emlékszik: egy időben el-eltünögetett né* hány órára, és ilyenkor mindig kilábaltak a nehéz anyagi helyzetükből... Emlékezés. Az elkésett hála leBdis meretfurdalása. Virág a képkeretre. Igen ám, de n>iért volt nála ez a szál szegfű? Épp születésnapra készült, kezében szorongatott egy csokrot és kivett belőle egy szálat? Vagy még egyszer eljött, és akkor hozta a virágot? Persze: lehetségesek más magyarázatok is. Például valaki felismerte a rég el halt kedves szomszéd nénit. Vágj' egészen racionális megoldás: a megnyitó nap ján a jubiláló művésznek hozott égjük csokorból esett ki ez a szál. Valaki észrevette a parketten, felvette és odatüzte az első, 1-eze ügyébe eső kép keretére. Bevallom, ez a megoldás látszott a leghihetőbbnek, de az érzelmi énem élén ken tiltakozott ellene. Va lahogy biztosnak vettem hogy a szegfű és a modell eredetije között oksági ösz- szefüggés van, és nem tudtam elutasítani magamtól azt az egész lényemet jóleső izgalommal eltöltő tit kot sem, amely a portrét, és a virágot körüllengte. Cikkem megírása közben el kellett tekintenem ennek a képnek az ismertetésétől; féltem, hogy nem tudnám objektiven megítélni. Az a kiállítás akkor csak néhány napig volt nyitva, tovább kellett vinni. Történetesen ott voltam a bontásnál is. Mikor erre a képre került a sor, a képtár vezetője kérdőn nézett rám: mi legj'en a még teljesen friss virággal? — Add npkem! — Jó. Vidd! — és még örült1 is, hogy neon kell neki levennie a keretrőL Amikor otthon kis, keskeny szájú vázába tettem, égj’ fél szán aszpirint is pottyan toltam a vízbe, tgy a szegfű még sokáig nem hervadt el. És amíg eleven volt — ébren tartotta a dolgozószobámban annak az egykori, titokzatos modellnek a szellemét is. Ball» László AKÁC ISTVÁN: Három nap Hórom egész nap, három nap; sírva siratlak, álmodlak. Három nap, három éjszaka. Te vagy a szívem csillaga. Hogy aztán, ha egy percre is.' imádjam arcod jeleit. Könnycsepp, riad! katicabogár, arcomról a kézfejemre száll. Azután a szívemen égjen el az emlékezés tűz-szegfűivel. S lénybe« láthassalak meginti