Észak-Magyarország, 1983. március (39. évfolyam, 50-76. szám)
1983-03-26 / 72. szám
T$83. március 26., szombat PARÁZS ISTVÁN: Eíeiigetfem a kezedet Sár van, cipőmre kúszik lépni már egyre nehezebb Hajóroncs-arcomat vörösre pofozza a szél Bőrömön táncol a sápadt hideg Majámból csörgő jégcsapok csüngenek Elengedem a kezedet Ne tarts Alattam föld fölöttem ég reped Sár van, cipőmre kúszik s a lépés is egyre nehezebb SALLAI FERENC: Hozzád szelídül lázadásod Látod görbül a hátad és nem nőttél egy fejjel magad fölébe ma sem Hozzád szelídül magányod A társad bozontos fejedet ölére úgy szorítja le mintha félné lázadásod KISS GYULA: A sorsomat ha földobom könnyű fillérként elkapom nem várom meg földet érjen leleplezze végre énem illanjon az önáltatás kiderüljön fej vagy írás A szegény karóra Ä karóra sunnyogva vonult végig a piacon. Az alkalmas pillanatot várta, hogy megcsillogtassa krómozott csatját, és hu- rutos hangján suttogja: — Svájci. Háromszázért. Vízálló. Egy finom bőrkabát 'utánaszólt. •— Digitális nincs? A karóra lemondóan pöcögtette másodpercmutatóját, és néhány percet késett. A piaci zsivajban egy karton Marlboro integetett felé. A karóra felocsúdva, energikus ketyegéssel surrant a cigaretta közelébe. Későn érkezett. A Marlboro ka- pósabbnak bizonyult. — Hej, ha ezt megérte volna szegény öreg! — sóhajtotta magában a karóra. — Talán meg se értené az én nyomorúságomat! O, aki zsebóra volt, színezüstből, dupla fedéllel. Micsoda világ! Be nem is maradt több ideje ezen tűnődni, mert egy zsíros kesztyű kérdezősködött. — Ez magának három kiló?*! — kopogtatta a karóra számlapját. — Kérem, ebben stopper is van! — Bóvli! — mondta a zsíros kesztyű, és továbbsodródott. A karóra egykedvűen nézett utána, és közben arra gondolt, hogy könnyű neki, mármint a marha bőrének, könnyű neki, mert kesztyű, de ő karóra. Ha kar-tyű lenne, biztos, hogy nem így viselkedne! A karóra lassan ott tartott, hogy senki nem tudta őt igazán felhúzni. Kezdett mindenről lekésni. Minden olyan messzinek tűnt. A harminckilences férfitrikó, aki ott sürgölődött körülötte, és messze harsogta, hogy lengyel, hogy ingyen van. Minden olyan távolinak tűnt. — Fa! — spriccelte le egy desockw. — Mi Fi erőlködő! — recsegte egy rozo-l ga Tesla, miközben felborított egy Phi~ lipset. A Philipsnek se kellett több, rögtön begerjedt. — Egy kilóért tessék! — löttyent köJ zépre egy félliteres jugó pálinka. A karóra körbenézett. Krómozott 'csatján megtántorodott a délutáni bágyadt napfény, és lccsordult a kutyapiszkos járdára. Az italboltban még égyszér1 magához tért, majd egy hosszúlépés táfsásá- gában megállt. Örökre. A piac pedig egykedvűen feketedett tovább. Szűcs Marians A hivatali nyelv megtisztítása a szakemberek, a nyelvéTdfinként komoly gondot, okoz az állampolgároknak, hogy megértsék a címükre kiküldött hivatalos iratokat. Ezen nincs is mit cső-' dálkozni, hivatalos okmányaink nyelvezete még mindig túlságosan bonyolult. Annak ellenére, hogy több .fórumon elmondták már: a nyelv és a demokrácia egymástól elválaszthatatlan! fogalmak. Nyelvészeink az elmúlt évtizedekben néni egy alkalommal jelezték, hogy e téren a változások nem olyan üteműek, amilyenekre szükség volna. A folyamat meggyorsítása közügy. Ez azonban nem csupán szeli dolga. A társadalmi múnkamegosztás más szféráiban tevékenykedők megfelelő hozzáállása nélkül aligha érhet ő el a várt kedvező fordulat. Régi aiskolci házak Az Almássy-ház Az Almássy-ház Miskolc legszebb műemlék jellegű épületei közé tartozik. (Baloldalt) Az épület homlokzatán levő díszes zászlótartó konzol. (Jobboldalt) ESZAfC-MAGYARORSZA© ? K Fclcdy Gyula rajza HÚSZ, meg öt játékfilm A Magyar ■ Filmgyártó Vállalat játékfilmstúdióiban a most záruló héten húsz, meg öt film állt — a munkálatok különböző fokain — készítés alatt. A külön kezelt öt film — Határozat, Pergőtűz, Mátyás király, Jeligés levelek, Job lázadása címűek — már készen vannak, standard kópiájukat gyártják. ' Előkészítés alatt áll négy film, forgatás alatt öl, míg tízen az utómunkálatokat végzik, egynél pedig — Jancsö Miidós Omega filmje — a tévéfilmböl alakítanak mozifilmet A húsz készítés alatt , áilö fűmből öt-öt a Hunnia, a Dialóg, illetve a Budapest Játékfilmstudió munkája, míg az. Objektív Stúdióban két a Társulásban pedig három játékfilm készül napjainkban. Miskolc környező faV- # vajban élő gazdag nemesi családok a XVIII. században egyre inkább szakítottak a vidéki életmóddal és a városba költöztek. Az említett század közepétől barokk stílusban épültek fel a lakó- , házak, menyekkel városunkban ma is találkozha- , tunk. A főutca arculata megváltozott a század végére. 1793-ban épült fel a mai Tanácsház tér 13. szám alatti. Almássy-család kúriája. Az' egyemeletes barokk stílusban megépített ház nemcsak a főutca, de a város egyik legszebb háza. Homlokzatát kilenc gazdagon díszített ablak teszi hangulatossá. A szép ívelésű kapubejárat két oldalán töszkán oszlopokra támaszkodó erkély kovácsoltvas korlátja művészi* munkáról tanúskodik. A múlt század második felében az Almássy-ház barokk homlokzatát romantikus elemekkel kiegészítve átépítették. A ház emeleti részében jelenleg a 3. számú ügyvédi munkaközösség irodái működnek. Fojtán László Borok, bírák előtt Egy laikus borivó feljegyzései Megint szerencsém volt : . részt vehettem a minap Tarcalon a megyei szövetkezetek borversenyén. Edzés volt ez a javából, a fnájusban Budapesten megtartandó országos szövetkezeti bor-bemutatóra. A véletlen, szerencse úgy hozta, hogy Monyók János borbiró mellé ülhettem le, aki a mádi Rákóczi Szak- szövetkezet kiváló borásza. Hogyan is fest egy ilyen borbírálat? Mit csinál a borbíró? Megfigyeltem, hogy Monyók János csak annyi italt engedett tölteni a poharába, amit úgy istenigazában. össze tudott rázni. Mert mit is kell megfigyelni ilyen alkatommal? Meg kell nézni a bor tisztaságát. illatát, minőségét, izét. zamatét, ezek intenzitását, s igy jön ki a teljes összbenyomás. Megmondom őszintén, én laikus borivó vagyok, s a tizedik kóstolás után már olyan összbenyomásom volt, hogy kezet fogtam a szék lábával ... A borbírók méltányolták azt a munkát, amivel a szakszövetkezetek előállították a finom furmintot, é száraz és édes szamorodnit, a muskotályt az egy- és a hatputtonyos aszúkat. Mégis, általam ismeretlen kifejezéseket használtak. Ügy mondta Monyok János, hogy ezek zsargonszavak, de kifejezik egyik-másik bor kisebb hi- t báját, ami azonban az összértékelésnél csak annyiban kerül figyelembe, amennyiben azt figyelembe kell venni. Közben megtudtam, hogy a szőlő világszerte elterjedi cserje. A i borszőlők számtalan változatát, termeszük. A borok pedig a szőlő levéből készülnek, erjesztés útján.,. De lássuk ezeket a zsar- gonszavakat. ilyeneket mondtak: „mellékíze” van. Én meg csak keresgéltem a fehér asztalon, hogy ezt a mellékízt ki tette a bor mellé. ..Mozog” s> bor. Pedig a pohárban úgv állt. mint útszélen a kilométerkő. Állítólag egy pici erjedésbe kezdett azaz „bepöccent”. Ezt a bort iól „megbütykölték”, tovább már nem szabad vele „bűvészkedni”, mert elromlik. „Pirkiadt” a színe. Én. ha bor lettem volna, ezt kikértem volna magamnak. Fémíze van. De azt is mondták, hogy „rézízü”. Spéciéi, ezt a két kifejezési még soha nem hallottam, mondjuk úgy. hogy: kocs- máros, adjon nekem egy fél liter rézízüt Állítólag ez az íz a fémcsaptól származik, amely rézből van. A rézangyalát! Mi. laikus borivók ünnepnapnak neveznénk, amidőn ezekhez a borokhoz hozzájutnánk és imára kulcsolt kézzel piál- nank életünk végéig. Ezt a mo rf o nd í ro zásonia t a zon ba n rossz néven vették a borbi- rák és rendrcutasitottak, közölvén, hogy ezután már egy borra se nézzek rá... Szünet után friss erővel , folytattam a megfigyelést Közben suttogva bátorítottam a sorra kerülő borféle- ségeket: fel a fejjel, hatputtonyosok, a borbirák is esendő embereid ... Az ízek szétesnek —> hangzott az újabb megjegyzés. A következő italra azt mondták, túl közömbös. A másikra ráfogták, hogy szúrós, papirízű. Később megmagyarázták, liogy a szűréskor kaphat ilyen ízt, ha nem vigyáznak. Végül egy szép. kellemes borban azt fedeztélí fel. liogy az eszencia még nem rétegező- dött el benne. Volt, égy bor, amire az aszalvány jelzőt akasztották. Kérdő tekintetemre így egészítették ki: • ennek a bornak olvan aszaitszilva-szerű íze van. A borpárlatok közül az egyiket lepálinkázták. ez 'tt párlati viszonyban leérté- ' kelő kifejezés. Istenemre, én eddig a pálinka szót felértékeltem. Szegről-végre a zsűri kihozta. hogy a bemutatott borok többsége értékes borféleség. kiosztottak ki tudia hány naeyaranvat. ezüstöt és bronzot. Ezek a borok részt vesznek a budapesti szövetkezeti borbemutatón. Előbb összevissza ócsárolták. aztán kiderült, hogv mindegyik kitűnő bor. Én ezt már verseny közben megmondtam... Boda István (