Észak-Magyarország, 1983. február (39. évfolyam, 26-49. szám)
1983-02-12 / 36. szám
V / , 1933. február 12., szombat ESZAK-MAGYARORSZAG 5 Javul a falvak ivóvízellátása n ár- és belvízvédelmi biztonsásit Termelési tanácskozás a vízügyi igazgatóság egységeinél A vízgazdálkodás legfontosabb célja a lakosság, az ipar, a mezőgazdaság, az intézmények vízszükségletének kielégítése. Megkülönböztetett figyelmet fordítanak a vízkárok elhárítására, az ár- és belvíz elleni védekezésre, ezek megelőzésére, a lakosság élet- és vagyonbiztonságára. a vízininőség-védelem- re. A vízgazdálkodás fejlesztésének illetne — a népgazdaság helyzetének megfelelően — lassúbb lesz. Az idén a vízgazdálkodási ágazat 11 milliárd forinttal rendelkezik. Az Észak-magyarországi Vízügyi Igazgatóság Borsod, Heves, Nógrád és Szolnok megyében lévő 11 egységének 2300 dolgozója ezekben a napokban ismerkedik. meg termelési tanácskozáson a 1 múlt évi tapasztalatok alapján az 1983. évi feladatokkal. A korábbi évekhez képest 1982 inkább nyugalomba hajló év volt. mert három árhullám vonult le területükön, és csak tíz napon keresztül kellett védelmi készültséget tartani. A csapadékeloszlás azonban meglehetősen szélsőséges -volt, amit az is jellemez, hogy a délborsodi területen aszályosba hajló volt az időjárás,.a Tak- taközben és á Bodrogközben az átlagosnál 80—120 milliméterrel több csapadékot mértek, ami azzal járt, hogy 116 millió köbméter belvizet kellett szivattyútelepeikkel átemelni. A vízminőségi viszonyokra jellemző, hogy az elmúlt évben a Bodrogon és a Sajón több alkalommal észlellek határon túlról is eredő rendkívüli vízszennyeződést, amelyeket sikerült elhárítani. A lakossági vízellátás az év első felében kiegyensúlyozott volt. az év második felében több vízellátási zavar is keletkezett; a legsúlyosabb helyzet Miskolcon alakult ki. ahol a városi tanács hosszan tartó vízkorlátozást volt Kénytelen elrendelni. Részben a kedvező időjárásnak, részben dolgozóik lelkiismeretes munkájának köszönhetően a múlt évi bruttó termelési feladatukat 107,4 százalékra teljesítették. Ez évi bruttó termelési és szakigazgatási 1 tervük 435 millió Ft. ami a szintentartás- nak felel meg. Ebből 264 millió forintot saját műveik fenntartására és fejlesztésére használnak fel. Szabad kapacitásukat a társ vízügyi .szervek és az északmagyarországi vízgazdálkodási létesítmények fejlesztésére fordítják. Az árvízvédelmi szakterületen folytatják a Sajóörös— Tiszakeszi közötti töltéserősítési munkákat, valamint a Tiszadorogma—Ároktő közötti új töltés építését. Ezenkívül jelentős pénzeszközöket fordítanak a bodrogközi és a taktaközi árvédel mi töltések fenntartására, a rekonstrukciós munkák elvégzésére. A folyószabályozási fenntartási munkákat is-, elsősorban a taktaközi Tisza- szakaszra koncentrálják. Vízrendezési feladataik fő célja továbbra is a bodrogközi belvízrendszer fejlesztése és rekonstrukciója. Folytatják a ricsei szivattyútelep építését és hozzákezdenek Tiszakarádon a másodpercenként 8 köbméter teljesítményű szivattyútelep építéséhez. Az Ózdi városi Tanáccsal közös munkaként kerül sor a Hangony- és a Hódos-patakok rendezésére, a Mezőkövesdi városi Tanáccsal pedig -közös munkaként a Hór-patak szabályozására. Ez utóbbi során építik a megye legnagyobb víztározóját, 8.3 millió köbméter térfogattal. A mezőgazdasági vízhasznosítási szakterületen a fő feladat a meglévő létesítmények jó színvonalú üzemeltetésének biztosítása, az öntözőberendezések, öntözőtelepek kihasználásának elérése. A falusi vízellátás javítása érdekében bekapcsolódtak a prügyi, a tolcsvai, a mérai községi, valamint a ricsei körzeti vízmű építésébe. Feladatot vállaltak a miskolci szennyvíztelep hasznosítási, a lázbérci, a felnémeti, az edelényi -szennyvíztisztítótelep kialakítási munkáiba is. A vízgazdálkodási társulatok az elmúlt évben 243 millió forint termelési értéket produkáltak, ez évi tervük 232 millió forint. A vízközmű-társulatok tavaly 168 millió forint értékű fejlesztést valósítottak meg. Ennek keretében — többek között — Borsod megyében 82 kilométer vízvezetéket építettek meg, számos közkutat helyeztek üzembe, amelyek több tízezer ember jó ivóvízzel való ellátását szolgálják. A társulati tervek az idén 147 millió forint fejlesztési előirányzatot tartalmaznak. Mint a termelési tanácskozáson elhangzott, a különböző járulék-, díj- és áremelések az igazgatóságot is egyre nehezebb feladatok elé állítják. Szükséges ezért igazgatósági szinten és az egységeiknél szigorúan értékelni az elmúlt évi munkát. Pontosan meg kell határozni az ez évi termelési feladatokat.. az ezekhez szükséges, gazdaságosan felhasználható eszközöket. Körültekintő előkészítéssel. átgondolt szervezéssel. a gépeik jobb kihasználásával, az anyag-, valamint a szállítási költségek csökkentésével ez évi építési. gazdálkodási terveik teljesíthetők. O. J. PaláBtavédi nhyfowax Csökkeni a párolgást. így a száraz időjárás esetén is megvédi a kiszáradástól a belemártott palántákat és a vele bepermetezett növényeket a Magyar Ásványolaj- és Földgázkísérleti Intézetnél kifeilesztett újdonság, a phytowax. A petrolkémiai iparban előállított anyagokból készülő narafinviasz- emúlzió kiváló hatását az elmúlt évek kísérletei már egyértelműen bebizonyították: alkalmazásával a paradicsom-, a paprika- és a dohány földeken nyolctíz. százalékkal , nőtt a terméshozam. ígéretes kísérleteket végeztek felhasználásával a vágott növények frisseségének megőrzésére is. sőt karácsony táján az ezzel kezelt fenyőfák két héttel tovább őrizték meg tűleveleiket. A Magyar Ásványolaj- és Földgázkísérleti Intézet kísérheti üzemében mintegy 50 ton. nánvit gyártanak belőle a tavaszi palántázásokhoz, gondolnak a kistermelőkre is: spray .formájában és 130 grammos csomagokban is árusítják majd a szert. Kiemelkedően gazdag volt a múlt évi szüret Tokaj- Hegyalján. Természetesen a tavalyi termésből szűrt borok csak a megfelelő kezelés, pincészeli „iskplázás” után kerülhetnek forgalomba. Ez azonban a történelmi borvidék legnagyobb vállalatánál, a Tokaj-hegyaljai Állami Gazdasági Borlyom- binátnál, semmi fennakadást sem okozhat, hiszen pincéi tele vannak — a múlt évin kívül is — korábbi évjáratú, kiváló minőségű borokkal. A vállalat tolcsvai -üzemének két modern gépsorán zökkenőmentesen folyik a palackozás. Amint dr. Gecse Ferenc közgazdasági vezérigazgató-helyettes tájékoztatójából megtudtuk, csupán a tőkés importból származó pa- rafadügó beszerzése okoz olykor-olykor gondot. Márpedig nemcsak a palackozás technikája, hanem a tokaji minőségének megóvása is parafadugóval való dugaszolást kíván. Erre a célra a történelmi borvidéken a műanyagdugó semmiképpen sem megfelelő. Az elmúlt évben 93 ezer hektoliter jóféle tokajit értékesített a borkombinát az exportpiacokon. Ebből és a szocialista partnereknek szállított szőlőoltványból, almából 17,7 millió rubelben számított árbevételük volt, míg a tőkés piacon eladott borok értéke az 1981. évi egy» millióval szemben 1,4 millió dollárt tett ki. Az előző évekhez hasonlóan ez idén is kiválóan előkészített. kitűnő minőségű borokkal rendelkezik a vál\ lalat. Minden belföldi és exportigényt ki tudnak tehát elégíteni, sőt. ha a szocialista és a tőkés Piacokon az eddiginél nagyobb lenne a kereslet. annak minden tekintetben eleget tudnak tenni. A tervek szerint 1983-ban mintegy húszmillió palack tokajit kívánnak exportálni, és a hazai fogyasztásra tervezett mennyiség is eléri a tízmillió darabot, a jellegzetes „nyakas” hegyaljai félliteres üvegben számítva. Ez azt jelenti, hogy hazánk lakosságát figyelembe véve, minden magyar ember asztalára juthat 1983-ban egy üveg tokaji. (li. ,j.) — Tehát a harmadik nemzedék? — Nem tudni. Egy biztos, nagj'apám hengerésznek jött 1880 körül Salgótarjánba a morvaországi Trinyecből. Apám 1913- ban települt át Ózdra, ő hengeresztergályos volt. Egyszer, érdekes körülmények között találkoztam a család másik ágával. Kutatási osztályvezető voltam, amikor egy szakmai delegáció jött Trinyecből, és az én partnerem az ottani kutatási osztályvezető, Bohumil Mokri volt — mondja Mokri Pál. — Én itt születtem, és szinte természetes volt, hogy a bátyám is és én is a kohászatba megyünk dolgozni az elemi iskola után. Mivel jó volt a bizonyítványom. irodafiú lettem. Ide-oda küldözgettek bennünket, ceruzákat hegyeztünk a mérnök úrnak, tejet vittünk a művezető úr családjának. Később már nagyobb feladatokat is kaptunk, szakítószilárdságot, folyómétersúlyt számoltunk. A mérnök úr egyszer rajtakapott a logarléccel. Megdicsért, és akkortól több fontos munkát kaptam ... Segédírnok voltam már, amikor elszólított a háború, 1948. július 1-én térhettem haza. — Üj fejezet az életében... — Két hónap múlva már előkészítő tanfolyamra jártam, mivel a Műszaki Főis■v kólára készültem. Fölvettek, a főiskola közben beolvadt a Műszaki Egyetembe, így ott szereztem már diplomát 1953-ban. ön- tész-hengérész szakmérnök lettem, oklevelem száma a 13. A bátyám acélgyártó mérnöki diplomát szerzett egy évvel korábban. Apánk öröme határtalan volt. Soha nem felejtem el a diplomamunkámat, egy peltonturbinát kellett megterveznem ötvözött acélból. A diploma megszerzése után — megelőlegezett bizalomból — kutatómérnöknek neveztek ki. Egy ideig a minőségellenőrzési osztály vezetője voltam ugyan, de tulajdonképpen végigkísért a kutatási munka. Metallográfiái laboratórium. műszaki és kutatási főosztály, technológiai osztály... — Nem unalmas a pályafutása... — Nagyon érdekes műszaki feladatokat kaptunk. Űj technológiákkal, új acélfajták- Ical kísérleteztünk az évtizedek során. Csak a két legismertebbet említem: idöjárásálló és jól forgácsolható acél. Mindkettővel több / hazai és nemzetközi díjat nyert az Ózdi Kohászati Üzemek. Nem kevésbé érdekes, amikor technológiákat honosítunk meg. Jó néhány ilyen feladatból is kivettem a részem. Voltak természetesen olyan műszaki kérdőjelek is. amelyekre évekig nem tudtunk válaszolni. Aztán felépítettük a rúd-drót- hengerművet és megoldottuk a feladatot. Az üzem korszerűsítése előbbre vitte a szellemi fejlődést is. Kutatási eredményeink a későbbiekben — visszaáramoltatva — a termelést segítik. — A példa klasszikus. — A fejlődés másként nem lehetséges. 1948—49-ben évente 320 ezer tonna készárut gyártottunk, most évi egymilliót. Kétszáz-féle termékünk van. Az anyagi beruházások mellett sok újítói, feltalálói munka is van e mögött. — Mokri Pál termékeny újító és feltaláló hírében áll. — Jó néhány team-ben dolgoztam az évtizedek során Vannak elfogadott és bejelentett találmányaink. A munkám természetéből adódott, hogy az óját, a jobbat, a hatékonyabbat keressem. Az egykori kutatómérnök a múlt év nyarától az újonnan alakult marketing-iroda szakértője. — A legnehezebb időkben bízták meg ezzel a feladattal. — Az ÓKÜ-t elismeri a nemzetközi piac, és reméljük, pern tart sokáig az acélipari válság. Én bízom abban, hogy a magasabb értékű termékeknek előbb- utóbb sikerül jó piacot találni. Az új munkám maximálisan összefügg a régivel. ott is és itt is a jobb termék a cél. Most az a legfontosabb, hogy a lehető legjobban orientálódjunk a piacokon. Én nagyon bízom most a lengyel csavargyártási együttműködésünkben is. Talán az első negyedévben már meg is kezdődik a közös munka. Ezer tonna acélért 650 tonna csavart kapunk. A KGST-n ..iselüli termékcserének egyébként vannak még kiaknázható lehetőségei. — Az újstilü munka új lendületet ad az embernek, ám ön mindig nagy lendülettel dolgozott. — Szeretem az új munkámat, de gondolok már a nyugdíjas évekre is. Három év múlva 60 éves leszek. A három gyerek révbe jutott már. az egyik lányom itt. az ÓKÜ-nél, a nemzetközi kapcsolatok osztályán dolgozik. Mert a nyugdíjas évekre készülök, szigorú nyelvtanulásba kezdtem. Lehet, nyelvvizsga is lesz belőle,, lehet, hogy nem, de szükségem van a nyelvtudásra, mert lektorálni, fordítani szeretnék, majd. Többet, mint eddig, hiszen több ; időm lesz rá. mint mostanában. Rendkívül érdekes dolgok történnek -a szakmában, mindről tudni szeretnék. — És a pihenés? — A műszaki irodalom pihentet a legjobban. De lehet, hogy veszek addig egy telket is... A verseket is nagyon szeretem, az autózást is. Addigra ki kell epe cserélnem az autómat is, mert húszéves már. Húszéves Wartburg, de igen jó állapotban van még! A fiam autószerelő. A kisebbik lán.yom meg a Zánkai Űttörő- város KISZ-titkára. A mozgalmi munka is közel áll a családunkhoz. Apámtól örököltük. I.évay Györgyi í ]Ú: te t Vendégkönyvben lapozgatva Az ország kapufában A sátoraljaújhelyi Hotel Zemplén presszójának ablakaiból ugyanolyan jó kilátás nyílik a városközpontra, majd a Magoshegyre, mint a másik oldalon a határon túli, most szürkeségbe bur- kolódzó dombokra. Mondják, jobb esetben látható innen a Mágas-Tátra, s az éles szem hosszú kilométereken keresztül követheti a Bodrog kanyargó, hol haragoszöld, hol kék vonalát. A Hotel Zemplén ezen az álmos péntek délelőtti napon pontosan olyan, mint amilyennek egy hétköznapi szállónak lennie kell. A szobákat éppen takarítják, a nyitott ablakokban hűvös, de nem hideg szél lengeti u függönyöket. — Az enyhe tél nem csökkentette az Üjhelyre látogató turisták számát? — Az amatőr és a profi sízők természetesen otthon maradtak — mondja Kupái Károly szállodavezető —. hiszen csupán egy-két napig volt sportolásra is alkalmas hó a város környéki hegyeken. De bevételünk ezt nem sínylette meg, hiszen vendégkörünk nem a sportolókból verbuválódik. Ök általában reggel érkeznek és délután hazaindulnak. — Kik kopogtatnak a szálló „kapuján”? — Többnyire hazai turistacsoportok, egyéni vendégek. Idegen nyelven hangzó szót általában akkor hallunk, ha az Eizett Sátoraljaújhelyi Gyárába érkeznek külföldi partnerek, vagy külhoni, főként nyugatnémet vadászok jönnek a zempléni hegyekbe cserkészni. Persze, eljutnak hozzánk a -legtávolabbi országok utazói is, de ők jóval kevesebben vannak. Mi egv amolyan helyi, magyar „családi szállónak” tekintjük magunkat, ahol az ország kapujában megpihenhet, iól étkezhet a Csehszlovákiába igyekvő, vagy a helyi nevezetességekkel megismerkedni szándékozó turista. .— Ezek szerint a bevásárló turizmus korlátozása sem érintette hátrányosan a szálló forgalmát? — Egyáltalában nem. Akik csak bevásárolni jöttek, azok korábban sem vették igénybe szolgáltatásainkat. A valódi turisták ugyancsak nem álltak meg nálunk — átfutottak a városon. Tehát többnyire délről érkeznek a vendégek, de így sem panaszkodhatunk. A tervezett kétmilliós forgalmunkat sikerült teljesítenünk. De már hozzák is a nagy', súlyos téglalap alakú vendégkönyvet. Csupa dicsérő bejegyzés, jó szó. Többnyire magyarul, ritkábban angol, német nyelven íródtak a mondatok, de látunk egy arabus felírást, amelyet persze. nem tudunk kisilabizál- ni. Milyen furcsa ... Egy arab ember még mindig olyannyira egzotikus számunkra. mint évtizedekkel ezelőtt No, de itt járt a kapitány! Hogy melyik és milyen kapitány, azt. a világ kincséért sem áruljuk el olvasóinknak. Elegendő legyen róla annyi, hogy nem fehérhajó, hordó- mellű vén tengeri medve. Nem pöröl sem matrózokkal. sem James Onedinnel. Ellenben mostanában alkalma volt arab vendégkönyvekbe jegyezgetnl. mondiuk ügy Egyiptom táján. A Hotel Zemplénben is megőrizték dicsérő szavait. De félre a nyegle szavakkal, beszéljünk inkább arról, hogy a' tervezett forgalom elérése azért nem volt olyan könnyű, kemény munkát kívánt a szálló minden alkalmazottjától. Kapcsolatban altiak az ország összes utazási irodájával, s kedvezmények, engedmények biztosításával igyekeznek megnyerni a turistákat: szánjanak meg náluk. Áraik a hazai utazók pénztárcájához alkalmazkodnak. s annak, aki egy hetét náluk tölt, annak a hét napból kettőt ők ..fizetnek”. • Nem mellékes az sem — hirdetik —. hogy a szállóból jó 20 perces utazással el- . érhető a tokaji borvidék, bár aki helyben kíván fogyasztani a királyok i borából, az sem fog csalódni! Előtte per- 'sze. tanácsos enni — a Hotel Zemplén éttermében 1 igyekeznek helyi specialitásokat. minél nagyobb számban felszolgálni. Ilyen specialitás az újhelyi bicskás- sz.élet. Receptjét a 27 éves főszakács. Stainarszki István ismerteti: — Pácolt bélszínt és sertésbordát fűszerezünk, egv-,, másra borítunk és szalonnával megtűzdeljük. Sütőben megpároljuk, és bicska alakúra vágott sült burgonyával tálaljuk. Fogvasztha'«* az éttermi késsel de a vendég magával hozott bicskájával is. 1 "* C clvardy József------------------------------ -----------------------------------------------------------------------i E avszakma \