Észak-Magyarország, 1983. február (39. évfolyam, 26-49. szám)
1983-02-08 / 32. szám
ESZAiydACXAROKSZAG § 1983. február 8., kedd A képernyő előtt i tranzitutas, az Oldás és kötés, meg mások Pénteken este A tranzitutas című tévéjátékkal befejeződött a Vészi Endre írásai nyomán készült Budapesti trilógia sugárzása. Sajátos dolog, hogy éppen a záró darab jelentett valamiféle „leszálló ágat”, ugyanis sok tekintetben elmaradt az előző két játéktól. Igaz. az összehasonlítás illuzórikus is, hiszen a szerzőn kívül — meg a mindhárom esetben azonos dramaturg Szántó Erika személyén kívül — semmi sem kötötte össze a három művet. Az írói hangvétel, a társadalom névté- lenjeinek hétköznapjai jelen vannak mindhárom műben, de ugyanezek fellelhetők Vészinek szinte minden novellájában, írásainak meghatározó jegyei. Maga A tranzitutasnak alapjául szolgáló novella sem látszott alkalmasnak a másik kettővel azonos, vagy azokat megközelítő tévéjáték bázisául. Gyar- mathy Lívia rendező, aki más műveiből kitűnően, igen otthonosan mozog a Vésziéhez hasonló hősök, szereplők világában, precíz, gondos előadást produkált, néhány emlékezetes alakítással gazdagította élményeinket Reviczky Gábor, Tábori Nóra, Pogány Judit, Garas Dezső, önállóan talán másképpen láthatnánk A tranzitutast, talán jobban sikerültnek is tűnhetne, ám — mert trilógiaként hirdetett sorozat befejező darabja volt — lehetetlen megítélésénél elkerülni az előző két játékkal való összevetést, még ha a fentebbiek szerint szükségtelen is. Ez a hasonlítás pedig csak árnyékot vet A tranzitutas értékeire. Amióta a Szeszélyes évszakok című szórakoztató magazin jelentkezget szombat esténként a képernyőn, ennyire kellemesen nem szórakoztatott mint a minap. Gondosabb volt a szerkesztés, feszesebb a rendezés, sokszínűbb a műsor egésze, nem egy darab igen aktuális témához nyúlt. Kitűnő volt e tekintetben Mayer Béla Üj szolgáltatás című jelenete az álló taxiról. A Modern edzésmódszerelc című rajzfilmet már régóta ismerem, sokszor láttam, s noha először bosszankodtam rajta, miért vagdalták szét öt kis részre, végül- is nagyon jó összekötőnek bizonyult. A villámtréfák többsége nagyon jó volt. Bár kicsit megnyúlt, de ötletes, kellemesen szórakoztató volt a Szomszéd mellett nem jó lakni című kis játék a panelházi lakókról, örökzöld téma, de nagyon ötletes Kürti András jelenete, a Mindegy, a vállalati fegyelmi eljárásról. És igen tetszettek a medvék, meg a kínai artisták. S ha mindezek mellett néhány szám a hasonló összeállítások átlaga körül mozgott, sokszor körülrágott témáival, az összkép mégis pozitív, ami azt jelenti, hogy a hetvenperces műsor egészében szórakoztatott. Legalábbis engem. Biztosan volt néző, akit nem. Nem vagyunk egyformák. Régi és nagy adósságát teljesíti a Magyar Televízió, amikor 'Jancsó Miklós eddigi életművéből kilenc itthon készüli filmet bemutat. Jancsóról legendák járnak, Jancsót imádják és Jancsót szidják, Jancsót kiátkozzák és Jancsóért sorba állnak. Korunk legellentmondásosabb hazai filmalkotója, aki következetesen járja a maga választotta utat, mondja el a maga sajátos és nem egykönnyen érthető nyelvén mondandóját a világról, a történelemről és közvetve a máról. A szombaton látott, a sorozatot indító Oldás és kötés című filmje, amely 1962-ben készült, még nem az a fajta Jancsó-film, amelyekért őt kiátkozni szokás, ebben a filmben még nincsenek jelen, legalábbis markánsan nem fedezhetők fel a későbbi műveiben következetesen visszatérő rekvizitumok, örök jegyek, a hosszú képbeállftásökka.1 és örökös tömegmozgatással érzékeltetés, a tömegsokkolás és sok egyéb. Az Oldás és kötés Lengyel József novellája nyomán született, és a címben jelzett kettősség már jelzi mondandóját: oldoztassék fel minden rossz fogadalom, elszónás, elhatározás, de kössön továbbra is az igaz hit, az értékes elkötelezettség, az igaz tartozás. (Erre utalt a film egyik betét jelenetében felhangzó Kol Nidré, az engesztelönapi ősi héber imádság dallama is.) Járom Ambrus, a film paraszti származású orvosa, a történet kezdetén saját paraszti gyökereitől elidegenedett emberként áll előttünk, és a filmben azt kísérhetjük nyomon, miként talál vissza ifjúkori életideáljú- hoz. környezetéhez. Latinovits Zoltán, Dómján Edit, Ajtay Andor, Barsi Béla — hogy csak a halottakat említsem —• játékát újra látni külön élményt jelentett. A következő nyoic Jancsó-film' sugárzásakor is érdemes lesz érteni akarással a készülékek elé ülni. * Bodrogközi csendes napok címmel huszonöt percre megyénk p valóban csendes tájának bemutatásáé volt a képernyő. Bálint Agnes és Beregszászi Mária hangulatos képsorokban mutatta fel a téli Bodrogköz népének néhány néprnjzilag érdekes és értékes, gyakorlatilag hasznos mindennap! foglalatoskodását. Vasárnap kora délelőtt nem sokan nézhették. Kár.. Benedek Miklós Rónós Gyula A múlt év noyemberé- © tői a volt szülőotthon, majd a bölcsőde helyén Perecesen a földszinten működik az egyesített szociális intézmények VI. számú öregek napközi otthona. A bölcsőde az emeletre került. Reggel 8-tól délután fél 5-ig tizenegy idős nő és nyolc férfi töltheti el jól megérdemelt pihenőjét a korszerűen, de mégis otthonosan berendezett helyiségekben. Ez a pihenés persze nem jelent tétlenséget, képtelenek is lennének ezek az emberek erre, hiszen világéletükben dolgoztak. Szegény világ járta egykoron ezt a bányatelepet, a kenyérért a föld alá kellett menni, különösen a nagyszámú, sokgyerekes családokban. Megható szavakkal mondják Szelekovszki Ferenc egykori bányászról, aki városi tanácstagként sokat tett azért, hogy a Miskolci városi Tanács egészség- ügyi osztálya a perecesi öregekre is gondolt. A pénzbeli térítés —ahogy ezt •Petrovics Istvánné, területi vezetőgondozónő elmondotta —, a jövedelemtől és a szociális körülményektől fügEbéd után a társalgóban. M Öregek napközi otthona Perecesen gően 200 forinttól 440 forintig változik, de vannak olyanok is, akiknek semmit nem kell fh'etnl. Az otthonhoz tartozik három házi szociális gondozott, akiknek nemcsak az ételt viszik házhoz, hanem a házi szociális gondozónő ellátja környezetüket, takarít, mos, bevásárol, tehát biztosítja az életfeltételeket. Tíz úgynevezett szociális étkező jár ide rendszeresen élelemért. Slezsák Tiborné, az otthon vezetője és Frigyik Lászlóné szociális gondozónő olyan fiatal, hogy bármelyik gondozottnak lánya lehetne. A viszony is Ilyen közöttük. Szeretik, megbecsülik egymást a két korosztálybeli emberek. Közös megegyezéssel alakítják ki az otthon programját. Kiállításokat látogatnak és maguk is rendeznek, legutóbb egyik társuk hímzései kerültek a falra. Szívesen hallgatják a rádiót, nézik a televízió műsorait, a társasjátékok közül a dominót és kártyát kedvelik. Van könyvtáruk, és rendszeresen járnak ide a napilapok, hetilapok. Együtt ünnepelnek. örülnek az ajándékcsomagoknak, amelyeket a Borsod megyei Allatfor- galmi és Húsipari Vállalat Jégvirág és a Gyöngyösd Károly nevét viselő szocialista brigádoktól kapnak. Ez a két kollektíva kezdettől patronálja az otthont. És mit mondanak ezek a munkában, gyerekszülésben, gyermeknevelésben, kenyér- dagasztásban, bölcsőringatás- ban, házépítésben, kertművelésben, széntermelésben, vas- formálásban, fejsze, fűrész, kalapács, laput, írótoll forgatásában megfáradt öregek? Ők nem sokat beszélnek. Va- lamennyiüket ismerem gyerekkorom óta. A 79 esztendős Mészáros Pista bácsit, aki kitűnő festőmester volt, a hasonló korú özv. Gárdái Jánosáét, akinek a fiával egy iskolába jártam, Ellz nénit, őzt’. Hónig Ferencnét, aki még mindig szívesen és szépen énekel. Ónodi Lászlót, a hajdanvolt perecesi szabadtéri színpad híres komikusát, az 58 éves Kapusztik Vilmost, egykori bányamesteremet, aki most üdül, s legnagyobb meglepetésemre ké- zimunkázúsra adta a fejét, Rónás Gyulát, az egykor országszerte híres hosszútávfutót, aki most egy lépést nem tehet sétabot nélkül... Köztudott, hogy a bányá-i szolt közül fájdalmasan kevesen élvezhetik jó! megérdemelt nyugdíjukat. Ezért is kell örülnünk annak, hogy akik évtizedekig dolgoztak értünk, most jól érzik magukat, és még mindig csodálkoznak, hogy eléjük teszik aa Ízlésesen megterített asztalra a párolgó ételt és a frissen szelt kenyeret. Szöveg: Oravcc János Kép: Laczó József Zeneiskolások zongoraversenye Harmadik alkalommal rendezik meg az országos zeneiskolai zongoraversenyt. A korábbi gyakorlattól eltérően idén körzeti versenyre is sor kerül, amelynek Miskolc ad otthont. Három megye — Borsod, Heves és Nógrád — zongorista növendékei február 9-én találkoznak egymással a versenynek színhelyet adó Zeneművészeti Szakközépiskolában. Ösz- szesen 34 fiatalt neveztek be a versenyre a zeneiskolák, közülük 25 Borsodból, illetve Miskolcról érkezik. Szondi-a!agút Drégely várát Hontta] ösz- szekötő eddig ismeretlen föld alatti járat feltárását kezdte meg a Balassagyarmati Honismereti Kör kezdeményezésére egy budapesti barlangászcsoport. A nyolcvan centiméter széles, csúcsíves keresztmetszetű járat erősen kanyarog, de végeredményben határozottan a drégelyi várhegy irányába halad. Oldalfalún jól látható a készítők szerszámainak nyoma. Az alagút embermagasságú lehetett, de az eredeti anyagtól idegen agyagos feltöltés néhol elóri az egyméteres vastagságot. A műkorcsolya-EB gálaműsorán kedvet kapva, hétfőn reggel százak és százak próbálták a tévében megcsodált gyakorlatokat bemutatni. Az időjárás végre igazán kitett magáért, remekül előkészítette a pályákat. Ezúttal még a kimondottan pályarontás céljaira kiszemelt emberek (hókotrók, hómarók, hótolók stb.). is megkönyörültek a kűrözni vágyókon. Sózással, fűrészporozással, salakozással, hólapátolással nem rongálták a versenypályák minőségét. A kötelező gyakorlatok — kitántorgás a havas bejáraton át — és a rövidprogram —, egy lépésből fenékre esés, azonnali föltápászkodüssnl — után a versenyzők megkezdték szabadon választott gyakorlataik bemutatását. Ezekre részint a garázsajtókig, részint a busz- és villamosAk űr megállókig, részint a munkahelyig vezető utakon, járdákon került sor. A legfrissebbek — még szűzhóban —, hóbucskát vetnek, förgetegest, vagy kaparósat járnak. Ám ezek nehézségi foka még nem túl magas, így, még mielőtt a pontozók felkészülnének, gyorsan el is tűnnek a pályákról. Későnjövők veszik át helyüket, nekik jut a megtaposott. havas pálya. A tűsarkú csizmás hölgy mindjárt leszúrt ritbergerrel próbálkozik. A tartalom remek. a kűrruha gyönyörű, de a kivitele az ugrásnak csali közepes, hát fél tflsarkon, bicegve el. Jutalma mindössze néhány megértő mosoly. Melyére nyomban fekete félcipős középkoré úr lép. Tripla oxelt ugrana, de csak másfél lesz felőle, az is két- lábra. A taps itt is elmarad. Ő röhögést kap. i Mellette a zebrán csoportos kiirt futnak. A hó- csizmás diáklány malomkerékből hasalást. mutat be, a bakancsos fiúcska flikket, bicskával fejre, a sétapálcás öregúr másfél ülőforgást, combnyaktöréssel. KÖréje rögtön pontozók gyűlnek. Egy, két. vagy három hónapot jósolnak, gipszben. A kétgyermekes családanya a dupla lutz után. csukamozdulattál rántja csemetéit záróképbe. Azok pi- tyeregnek. hisz nemigen látják a közeledő buszt, pedig az hatost mutat. Lapzártakor a verseny még javában tart. végeredmény csak napok múlva várható. De annyi mar. bizonyosan megállapítható, bár rövid, mégis gondosan megszervezett, zavartalanul lebonyolított versenysorozatnak örvendezhettünk. Sikerrel álltak helyt a rendező szervek, a pályák minőségét a társadalmi aktivisták — házmesterek. háztulajdonosok, üzlet- tulajdonosok stb. — bevonásává] mindvégig sikerült biztosítani. Ha a vetélkedősorozat a következő hetekben nem folytatódhat, azért egyedül és kizárólag csak az időjárás okolható. (csendes) Művelődő nemzetiségi fiatalok Néhány héttel ezelőtt nemzetiségi olvasótáborok szervezői, vezetői tanácskoztak a Hazafias Népfront Országos Tanácsának székhazában. Immár hagyományteremtő vállalkozásról van szó. A népfront és az Állami Gorkij Könyvtár a megyei nemzetiségi báziskönyvtárak munkatársainak segítségével már évek óta német, román, szerb-horvát, szlovák nyelvű olvasótáborokban művelődnek, tanulnak a hazánkban élő nemzetiségi szülők tíz- t. izén négy éves korú gyermekei. E táborok száma évente 15—20, a táborok szerencsés résztvevői mintegy félezren lehelnek. Az együtt töltött idő 10—14 nap, amely megegyezik egy hagyományos üdülési terminussal, de tartalmában a valóságosnál sokkal több hasznos időt jelent. A fiatalok számára a legfőbb vonzerő az anya- nyelv játékos elsajátításának lehetősége. Az olvasótáborok azonban ennél sokkal többet ígérnek. A nyelvművelés, a kétnyelvűség szellemének erősítése mellett u táborok méltó figyelmet fordítanak arra is, hogyan lehetne azon a gondpn változtatni, hogy a nemzetiségi lakosság nyelvhasználata eltér az irodalmi nyelvtől; hogyan lehetne zavartalanabbá tenni azt az utal, amely az iskolai anyanyelvi oktatástól elvezet a nemzetiségi irodalomhoz. az írott nyelv megfelelő szintű használatához. Az olvasótáborok művelő dó közösségek, önismeretre, társadalomismeretre, a hagyományok őrzésére, ápolására nevelnek. Erősítik a könyvtár és az iskola, a pedagógus és a könyvtáros kapcsolatát. Az irodalom szeleteiére nevelés, az any ft nyelv ápolásának ügyén túl, e táborok a demokratizmus iskoláinak tekinthetők, ahol a közösségi létet gyakorolják. Egyenértékű helyet kap az ének, a zene, a tánc, a népszokások megismertetése is. Nemzetiségi nyelvű könyvkiadásunk 1981—1985 között mintegy másfél száz kiadványt ígér. Ez a szám háromszorosa az előző ötévinek, és az államközi megállapodások segítségével is sokat segíthetünk a könyvváiasz- lék bővítésén. De vajon a nemzetiségek lakta területeken megfelelő választék található-e a könyvtárakban és a könyvesboltokban? Jó lenne például, tfá az elkövetkező években a tervektől eltérően, erősebben bővülne a gyermek i rod alom vá laszté- ka, példányszáma ha az igényekhez igazodva szaporodna a gyermekeknek szánt anyanyelvű ismeretterjesztő irodalom. Az olvasótáborok lakói n táborok befejeződése után legtöbbször további kapcsolatot igyekeznek tartani társaikkal. Kétségtelen tény, hogy ez, részben a közösségi iflűvelöclés folvtatásának igényéből adódik Figyelemre méltó, hogy nz Állami Gorkij Könyvtár nemzetiségi olvasúsvizsgála- tot kezdeményez valamennyi nyelvterületen az olvasási készség felmérése céljából. Az olvasási, nz. anyanyelvi kultúra fejlődését szolgálhatná, ha a jövőben a nemzetiségi olvasótáboroknak nyelvművelő körök, klubok megszületését, az irodalomburátok érdeklődését segítő nemzetiségi író—olvasó találkozók rendezését köszönt hetnénk. M, l.