Észak-Magyarország, 1983. február (39. évfolyam, 26-49. szám)
1983-02-26 / 48. szám
1983. feBruór 26., sromtat ESZAK-MAGYARORSZAG 7 i HORVATH GYULA: Borbálának Hót elérem már tőled is Borbála, hogy patkányátok fut ki torkodból megharapni ébredő arcomat, pedig minden álmom téged hoz meg: , álmomban gyöngyökké vált csillagokat szedtél az égen." Forró könnyek égetik a szememet, lágyszidalmad szívja a véremet, pedig én a Kap vagyok neked, ágyamból fejkelek, de bánat-felhős arcod egét többé nem ragyogom be. Cinegemadár-vágyam nem száll vissza szíved bezárt ablakára, kivert kutyasorsom nem jön vissza őrizni boszorkánysorsodat, ha'lángtüzes láz éget halálra, akkor se kívánom, hogy te legyél az orvosom. AKÁC ISTVÁN: Akkor is A tarthbtatlan éjszakába madár röppen ki — száll az árnya." Az én szívem jajong, lobogva, ha majd szárnyát végképp kibontja, akkor is mindig Téged áhít, másik csillagról, CsiUagocska. : ...." V.- ............r, „ S omíay és Csoríos ■ Néhány nap különbséggel most volna százesztendős a magyar színháztörténet két kimagasló egyénisége: Somlay Artúr és Csortos Gyula. Somlay 32, Csortos 38 éve halott. Legendák maradtak volna csupán, ha a tilmszalag nem őrizné meg játékukat számunkra, így még az ifjú nemzedék is láthatta-láthatja őket a Filmmúzeumban, a televízióban. Színészóriások voltak. Somlay Artúr 1883. február 28-án született. A Vígszínház szinésziskoláját végezte el, majd a Felvidéken és Erdélyben játszott. Szinte követhetetlenül sokat változtatott színházat. 1905 -1907-ig a Vígben lépett fel, aztán jött Miskolc, majd ismét a főváros, .a Nemzeti, a Renaissance, s újra a Víg. Haláláig a Nem-, zeti Színház tagja volt. Budapest szinte valamennyi színpadán megfordult, és sokat dolgozott külföldön is, színházban, műtermekben egyaránt. Nyugtalansága hajtotta, nehezen alkal- mazkodónak, magányosnak, zárkózottnak, hallgatagnak, hirtelen haragúnak mondották, de senki sem tagadta, hogy mind a színpadon, mind az életben lenyűgöző egyéniség. Leghíresebb színpadi szerepei közé sorolhatjuk a Bánk bán Tiborcát, az Űri muri Szakhmáry Zoltánját, Tennessee Williams Hattyúdalának Thomasát, Wilder A mi kis városunk című darabjának Rendezőjét, Hauptmann Naplemente előttiének Clausen tanácsosát, ' Leár királyt, Karenint. Nagyon sok filmben játszott, nemcsak magyar produkciókban, például német filmekben (A lassú halál, A vasútkirály), s az osztrák Egy asszony, aki minden- kié-ben nyújtott kimagasló alakítást. A háború előtti rengeteg magyar filmből is csak néhány címet emelünk ki: Halálos tavasz, Semmelweis, Haláltánc. A felszabadulás után talán legmaradandóbb, legemlékezetesebb szerepét játszotta el Radványi Géza filmjében. Ö volt a Valahol Európában mély emberségű idős muzsikusa. Forgatott még a Lúdas Matyiban, a Különös házasságban és a Nyugati övezetben. 1951. november 10-én hunyt el.' Csortos Gyula 1883. március 3-án született. A lexikonok 250 szerepét sorolják fel, a legváltozatosabb figurákat keltette életre. Debrecenben, Szegeden, Temesváron játszott, 1907-ben kerülj az akkor megnyílt Népszínház-Vígoperához. A következő évben már a Magyar Színház lúgja, egyetlen évadban tizenkét# főszerepet játszott, köztük A Sasfiók Flambeau-ját. Ettől kezdve nála is nehéz követni a színházakat, amelyekben részben éves szerződéseket, részben szerepeket vállalt. A Vízszín-' házban óriási sikerrel játszotta a Színészt Molnár Ferenc Testőrében, .lánost, Bródy Sándor A medikusában. 192,7-ben szerződött a Nemzeti Színházhoz, ahol legjelentősebb alakítása Shylock A velencei kalmárban, Falstaff A windsori víg nőkben.' 1932-ben a Vígszínházban kapta élete két, talán legjelentősebb feladatát: Molnár Ferenc Liliom- jának címszerepét és a Naplementében Clausen tanácsost A felszabadulást súlyos betegen érte meg. Utoljára 1945 májusában lépett színpadra, Csehov A medve című darabjában Szmirnov szerepében. 1945. augusztus 1-én hunyt el. Filmjei felsorol hatatlanok. A kamerák előtt is volt Liliom, 1919-ben. A felejthetetlen, újra és újra műsorra tűzött Hyppolit. a lakáj 1931-ben készült. Aztán a sok közül néhány: Lila ákác, Az új földesúr. Légy jú mindhalálig, Az aranyember, A 111-es, János vitéz, Havasi napsütés, A szűz és a gödölye. Szerelmi láz. De jó is volna most, születésül: századik évfordulója alkalmából moziban, képernyőn viszontlátni néhány felejthetetlen alakításukat! Hiszen ezekben élnek még ma is, és élnek tovább. c. m. mint a kisujja. A bogár nehézkesen, többszöri próbálkozásra felér a gépfegyver tusára. Megáll kifújni magút. A hőmérséklet fagypont körül. A fenébe került ide? Ilyenkorra a rovarok téli menedékhelyre vonulnak. Meglehet, itt volt az a menedékhely, csak a gödör ásásakor kilakoltatták. A bogár mászik tovább. Éppen jókor jött, nézésével elüti az időt, nem töri a fejét, mi lesz fél óra vagy tsak tíz perc múlva. Széttárja szárnyát, de csakhamar visszaejti, és folytatja útját. Eléri a fegyver vasát. Rögtön megérzi, hogy más terep áll előtte. Megtapogatja lábával. Menne is. nem is. „Kurvahideg, 'mi?” November végén milyen idő légyen? A bogár Visszafordul, aztán hirtelen megtorpan, és megint a vas felé veszi útját. „Fogadni mernék egy, kalap tyúkszarba, hogy nem mászol fel a vasra I No. áll a fogadás? Ha én nyerek, csinálok neked egy' döfi fészket, betakarlak: lesz itt olyan ra- mazuri. ha van füled, meg- st’ketülsz.” Megy a bogár, mendegél. de amikor lába a vasra téved. valósággal megdermed a rémülettől. Nem mer nekivágni az e 'kedőnek. „Nvertem!” helyet készít neki, a g legaljába, oldalt, ha az. a tank..., ha netán mégse találna, és bedöngöli a földbe. a bogárnak a haja szála se görbülne meg. ha volna haja. Kikaparja a földet, bele n bogarat, és földet húz a nyílás elé. „Ne mondd, hogy szar alak vagyok.” Guggolva végzi dolgát, s amikor emelkedne fel, szemet szúr neki, hogy a gödör oldalúról peregni kezd a göröngy. egyelőre csak az apraja. Körbeforog, s mindenütt ugyanaz, pereg a föld. Hirtelen talpra ugrik. Ellátni vagy két kilométerre az asztallapos síkságon, azon túl ködbe vész a táj. Egyelőre semmi sem látszik. Fülét a földhöz nyomja. Olyan csendes benne minden, mint a pincében. Tréningezik. Leguggol, felrúgja magát, lengeti karját, tüdejét levegőzteti. Hátrafordul. A lövészárok peremén száz meg száz páncélsisakos fej. Távolabb ágyúcsövek meredeznek a beásott fedezékekből, ameddig a szem ellát. Az ő hadállása remekül álcázott, kóróval ültették körül. Békésen hever mellette a két cső, végében a páncélököllel, melynek célba kell találnia. Kirakja az öt teli tárat a gépfégyverhez. ' Ráhasal a gödör oldalára, s most már nem veszi le szemét a tájról.- Már hallani a tankmotorok közeledő zúgását, de még egyet sem látni. „Csak szembe babám, ha szeretsz!” Végre kibuggyan a ködlő messzi- ségből egy mozgó dombocska, aztán még egy, és felhagy a számolgatással. „Lesz mit aprítani...” „Gyertek csak, bogárkáim, gyerfek!” Torkolattüzek villannak. Bekuporodik a gödörbe. ..Micspda pocsék hangjuk van”. Messze, a háta mögött robbannak a gránátok. Kikukucskál. Még nem jötl el az ő ideje. Aprók a tankok. játéktankok. A boltos fiánál látott ilyen apró tankot. Igazi háborút valójában még nem látott. Nézzük, milyen. A magyar ütegek is munkához láttak. Kukucskál páncélsisakja alól. A tankok egyre növekednek. Egyiket gránát találja el, felszikrázik a páncél, mint amikor gyufát húznak el a doboz mérgén. De a tank mégcsak meg se billen, folytatja útját. Meg- megállnak, és bumm! Futtában nem lehet célozni. Már nem játéktankok hernyótalpa dübörögteti a földet. Ugyan, melyiket szánta neki a véletlen ? Ekkor eszébe jut a katicabogár. A hülye még ki talál mászni. Bakancsával megnyomogatja a bejáratát. Ezután már nem törődik vele, a tankok csak jönnek, és hiába lövik őket, a felrobbanó gáránt nem tesz kárt bennük. Hát ezek is megérik a pénzüket, játékágyúk valódi tankok ellen I De majd a páncélököl... Az egyik vasóriás éppen feléje tart. Géppuskái fölötte eresztik el sorozataikat, a vonalat lövik, őt tehát nem vette észre. „Gyere csak, bogárkám, gyere, most emberedre akadtál!” Nem, még nem. közelebb. Ügy-úgy, süsd még el az ágyúd, többször már nem fogod. Még ötven méter. „No, bogárkám, bejöttél a csőbe!” Hóna alá szorítja a páncélököl elsütő csövét. Ráérősen céloz. Csak a szeme közé. Megnyomja a gombot, s amint a páncélököl kilökődik a csőből, beleguggol a gödörbe. A föld is felhullámzik az irtózatos robbanástól. Kiles — a tank szinte darabjaira hullt. De rejtekhelyét már felfedezték, egy közeli páncélos géppuskája a gödröt lövi. Figyeli a becsapódásokat, s amikor látja, a golyók távolabb porozzák a földet, felkapja a második páncélöklöt. Szeme se rebbén. úgy céloz. Ujja elindul az elsütő gom felé. ezt se hibázhatja el, olyan közel, kővel is megdobhatná. Kicsit alá célzott, a hernvó- lalpát találta el. a robbanás darabokra tépte, s a gépóriás kínjában forgolódni kezdett. Mögötte gép- nisztolyos katonák vetődtek földre. Hát akkor nézzük, mit tud a gépfegyver. Vállához szorította, s célba vette az egyik, feléje kúszó alakot, csak erre koncentrált. A célgömbön megjelent a feléje araszoló célpont. Egyessel is eltalálhatta volna, de ő az egész tárat belelőtte. Visszagörbedt a gödörbe, villámgyorsan tárat cserélt, s akkor, oldalt, a gödör szélén, igen ott állt a halál, az ő személyes halála. Mintha élvezte volna, hogy kedvére húzhatja az időt, nem lőtt azonnal. A páncélöklösnek. még eszébevillant, amit az oktatói unos-untalan pofázlak, hogy az „öklötöknek nincsen kegyelem", de azért, > elengedve a gépfegyvert, kezét megadásra akarta emelni, pedig látva-lútta, minden hiába, ennyi életért és drága hadi portékáért... Már azt sem érezte, hogy a závárzatból kirajzó, temérdek hüvelyből az arcára is jut. Amikor a háború lármája továbbzúgott, a katicabogár kiügyeskedte magát zugából, és elindult megkeresni a legmagasabb pontot, hogy szárnyaira keljen. Meleget érzett lábai alatt. Kimondottan élvézte, hogy nem fázik. Pillanatra megtorpant. úgy tetszett neki, hogy kék vizű tóhoz ért, s tűnődött, megkockáztassa-e az átkelést. Tapogatta, víz vagy szilárd-e. Tükörképe felfénvlett a nyitott szemgolyón. s amint átért, meg- sznporázta lépteit, és csakhamar elérte a legmagasabb oontot. Az orrhegyen idő- • zött picit, szárnyait, próbál- gatta. Elégedett lehetett az eredménnyel, mert kitárt kitinszárnyai alatt felpörögtek a piheszárnyak, s 1 vitték, röpítették a magasba. De ő sem érhette meg a tavaszt. Meleget érzett, s ‘ ellenállhatatlanul tört feléje. Ekkor robbant az égő tank pótüzemanyag-tartá- lya. Negyvennégy, novemberét írták, amikor tűzha- lált halt egy ártatlan katicabogárka. :Í Mostanában valami megint nincs rendben a nevek körül. Valami nem stimmel ... Nem a megkondított vészharangra szeretnék visszatérni, amely a lassan száműzött magyar leány- és fiúnevek fölött csendült meg annak idején, s elja- jongta többször és több helyen is, hogy már a negyvenes létszámú Osztályokból is eltünedeztek 'az Erzsébetek, Máriák, Katalinok vagy éppen Juliskák, s pádba ültek viszont helyettük, a Gerdák. Nikoletták, Henriettek, Renáták és még sokan mások. Mint ahogyan a Jóskákat, Jánosokat, Fe~ renceket és Sándorokat és kitúrták a Norbikák. Robi- kák, Rolandkák és Szilárd- kák . .. Ez végső soi'on magánügy. A szülők dolga, később pedig a felnőtté váló gyerekeké lesz, akik majd érett fejjel a szüleiknek mondanak köszönetét a névválasztásukért. Apjuknak, anyjuknak, akik engedelmesen sodródtak a divat nem mindenkor kristálytiszta hullámaival. .. Vannak azonban nevek, amelyek már sokunkat érintenek, lévén kiválasztásuk a közt. illetőleg a közönséget is érintő tevékenység. Például a könnyűzene, tánczene, popzene együtteseinek a nevei. Forgatom a múltkorában az egyik képes hetilapunkat, s megakad a szemem egy összeállításon. Három fotó, rajtuk feszes trikós, tömött szakállas, csurgó bajszú derék legények fe^ szitenek. Három együttes csoportja. Vagy inkább groupja? Hiszen neveikhez — Old Boys, P. S. Band és Rockwell — ez illene inkább. Ugye nem nehéz kitalálni, hogy három magyar együttesről van szó? Engem! mindenesetre zavar valami. Pontosabban az, hogy fel nem foghatom, milyen meggondolásból választottak angol neveket a magyar zenekarok. Abban biztos vagyok, hogy hosszú távon — produkálástól függetlenül — nehezebb lesz ezeket az agyunkban elrak tározni, mint például a Bojtorjánt, Fonográfot,. vagy éppen a Hungáriát. S hogy a zenekaroknál, illetőleg a neveknél marad junk; Miskolcon is gombamód szaporodnak a tinit korú fiatalokból verbuválódott, jól-rosszul zenélgető dallamtársaságok. Nívójukról még kár volna dörge- dezni, maid ..belenőnek a cipőbe”. Neveiket azonban Később, ha már ez szándékukban is állana, bizony nehéz lesz „kinőniük”. Az előbbiekhez igazodva kettőt sorolok fel: úgymint Incidens és Kuka. Kérem szépen. Lehet választani. melyik árián? a vonzóbb. Mármint nekünk, közönségnek. Amelyik ugye jobban cseng a fülnek ... —keresztény i Somlay Artúr Csortos Gyula