Észak-Magyarország, 1982. december (38. évfolyam, 282-306. szám)
1982-12-04 / 285. szám
1982. december 4., szombat ESZAK-MAGYARORSZAG 7 Zgfjbf’rt Ide jöhet félpénzzel is! Hajnalban, délelőtt, délben vagy délután. Patkóért, műnyúlért, művirágért, műanyag fakanálért, csatért, pitykéért, faszenes vasalóért, rozsdás kulcsért, lakatért, zárért, kiskerékért, nagykerékért, rugóért, fogóért, reszelőért, fűrészlapért, üllőért, kalapácsért, küllőért, kulcsáért, kerékpár vázáért, lámpáért, beléért, drótért, csőért, kilincsért. Anorákért, blúzért, bekecsért, cipőért, csizmáért, dunyha huzatáért, esernyőért. felöltőért, hálóingért, harisnyakötőért, ingért, ka- lucsniért, kesztyűért, keszkenőért. kézelőért, kombiné- ért, kucsmáért, kalapért, mellényért, melltartóért, pantallóért, pullóverért, rék- liért, és a többiért. Ha nem? Ehet kenyeret, disznót, zsírját, malacot, kolbászt, májat, hurkát, szárnyast, marcipánt, törökmézet, kókuszos süteményt, lcakas- nyalókát, vattacukrot, ihat rá málnát, kólát narancsszörpöt, sört, pálinkát, forralt bort vagy vizet, egyre- megy. Hallhat lármát, zsivajt, viszályt, sípot, autódudát, kínálhat, kereshet, alkudhat, megvehet, sokallhat, keve- selhet, neheztelhet, szidhat, dicsérhet; magasztalhat, cse- pülhet, fitymálhat, böcsmöl- het, hitványolhat, ócsárol - hat. S ha nem talált alvósba- bát, baltát, beretvát, cek- kert, cilindert, csipkeruhát, ha nem lelt éjjelit, főtengelyt, fedőt, falikutat; golyót. gépselymet,, gumilovat, gyerek k öcs i t, h á lözsá kot, hintát, íjat, tegezt vagy tar- kedlisütöt? Félpénzével nyugodtan hazamehet, s szerdán, szombaton újra visszajöhet. es. es. Ismerik kedvencük, ti• zenegy óránál hamarabb hát nemigen érkeznek. Tudják, miféle rejtelmes átalakulásokon megy keresztül a háj a cukrász keze alatt, míg a liszttel keveredve pergamenszínű tésztává válik, hogy aztán némi pihenés után, forró sütőben ropogós, aranybarna krémeslap legyen. Tisztában vannak vele, miként lesz a tojásokból, langyos tejben áztatott vaníliarudakból lassú puszogás közben sárgálló massza, amely a hófehér tojáshab óvatos hozzáadásával pehelykönnyű töltelékké alakul. Tudják, a titokzatos műveletekhez idő, s türelem szükséges, nem zavarják hát a cukrászat eladóit tizenegy előtt fölösleges kérdésekkel. Épp elég a bajuk a tapasztalatlan vendégekkel, akik holmi rapszodikus ötleteknek engedve, kilenc óra tájban már friss krémes után tudakozódnak, s akik a pult mögül érkező közlést — krémes még nincs —, hangos méltatjankodássul fogadják. A krémes a forgalmas cukrászatba tizenegy óra tájban érkezik. Előfordul, persze, hogy valamivel hamarabb ideér, néha az is megesik, hogy késik. Az igazi krémesevő akkor sem türelmetlen. Tudja, a késedelmet nem a cukrász mulasztása okozza. Ö mindig időre elkészül, ám munkája a porcukor hintésével befejeződik. Ettől kezdve a kréme- sek önálló életet élnek. Csúcsforgalom, meleg vagy hideg, szállítás közben egyformán kárt tehet bennük. Ilyenkor tetejükön a porcukor megolvad, a töltelék megkeményedik, esetleg megerészkedik. Sőt, némelyszer már az is megesett, hogy egy-egy hirtelen fékezés következtében a lapok összetöredeztek, a sárga massza, pedig a tálca végében halmokba tolult. Ma pontban tizenegykor érkezett. A töpörödött öregasszony épp akkor nyit be, mikor az első tálca az üveg mögé kerül. Kettőt kér, mint rendesen, csomagolva, hogy hazacsoszogjon, s a jókora plíissfotelban megtelepedve ebéd után majszolhassa. A teltkarcsú hölgy lelki- ismeret-furdalása ma a szóKrémesevők kottnál is erősebb. Szemlesütve teszi be az ajtót — tán a mérleg nyelvére gondol, amely reggel különösen kegyetlen volt, éppen a hetvenes szám fölött állapodott meg —, mindössze egyetlen darabkát kér, aztán, míg a kígyózó sorban a pénztárhoz jut, meggondolja magát, egy kocka grillázst is kiválaszt. Ez igazán semmiség, vigasztalja magát. Fél percen belül üres a tányér. Óvatosan oson ki, de az ajtó előtt már kihúzza magát. Combközépig hasított szoknyáján pattanva áll meg minden férfiszem. A két öregúr — régi barátok vagy ellenségek? — mindig egyszerre érkezik. Ma is kettőt-kettőt kérnek, s ha a mellettük faló bőr- dzsekis ráérne feltekinteni tányérjából, tőlük elleshetné, hogyan kell a ropogós krémeslapot — akár életlen villával is —, úgy elmetszeni, hogy közben a töltelék ne kenődjön a tányérra, amelyről aztán — türelme fogytával — mutatóujja segítségével gyömöszöli szájába a falatokat. A cingár legényke hármat csomagol tat. Némi szomorúsággal állapítja meg, hogy neki ma csak kettőre futja. A számadást még a kirakat előtt elvégzi, de úgy fizet, mint akinek százasok lapuinak tárcájában, pedig néhány húszfilléres, egy Periklészt mintázó görög érme — talán egydrahmás — híján egyebe nincs. Tartalmas ebédet ehetett munkahelyén, mert a másodikat csak némi pihenő után sikerült elfogyasztania. Kisvártatva megjelenik hegedütokjávnl a mindig bús zenész, akinek életében — úgy látszik — a derűt ezek a pár percek jelentik. Ábrándozva eszeget, nem mérgelődik a lökdösödőkön, s hogy a kirakaton át egy ácsingózó kutyát pillant meg, az utolsó harapást szalvéta tetején kiszállítja a csodálkozó ebnek, amely a vendégelést követően — mintegy ellenszolgáltatásként — a következő villamosmegállóig a hegedűtök nyomába szegődik. Vége a piacnak, fejkendős nénikék jönnek, csizmás férfiak, akik többre becsülik a szemközti üzletben nyárson forgolódó szárnyast, de ha már otthon az asszony kré- mesrc óhajtozott, hát cso- magoltatnak. Tizenötöt, húszat. mikor mennyi jut ■ eszükbe. Kevéssel egy előtt megjön az ínyenc. Mozdulatai, mint. mindig, ünnepélyesek. Ö a sort visszafelé állja, a kassza felől szemlézi a hidegtálakat, salátákat, aztán a torták, kalácsok, linzerek, végül a krémes következik. Ma a gombasaláta mellett marad, a krémeseket pedig becsomagoltatja. Mielőtt kesztyűt húzna, vékonyka bajuszát jobb kezével, ha lehet, még egyenesebbre huzigálja. kalapot igazít, s csak aztán hagyja el a cukrászatot. A tálcák tartalma már szerfölött megfogyatkozott. Mindössze pár darab árválkodik még, de azok már kissé nyomottak. (Valami sietősen vásárló háziasz- szonv szatyrába kerülnek majd.) Fél kettő. A krémes elfogyott. Mindenki itt volt. Csak a két diáklány nem jött. De ma már nemigen jelentkeznek, tudják, ilyenkor már hiába is jönnének. Órarendváltozás kényszerí- tette el őket a cukrászda mellől? Vagy rúzs, szemceruza, púder, esetleg spray lett a krémesrevalóból? Velük még megeshet. Ök ( még alig pár hete ízlelgetik a krémest. Ök még talán képesek szabadulni — édes rabságából. Csendes Csaba JUHÁSZ JÓZSEF Futótűz Elég puszta jelenléted, hogy préritűzzé váljak, futó lángtengerként kígyózva utánad. De ha még így sem gyulladsz fel e láng bonc ki lesz, aki velem elég a halálban? tulvába begyömöszölni, aki maga alkotja a törvényeket. amelyek alól egyszersmind ő maga a kivétel is, A színháztól jött a filmhez — Musset, Corneille, Camus, Lorca, Giraudoux darabjaiban alakított sikerekkel a háta mögött —, de úgy, hogy semmit sem hozott magával a mesterkélt dikció akkoriban majdnem kötelező emelkedettségéből, a túlkomplikált gesztusokból. Huszonöt évesen már teljesen kiforrt művészként hódította meg nemcsak a nagyközönséget, de a kritikát is. A színpadhoz mindvégig ragaszkodott, nemcsak a megtisztelő meghívások miatt, de azért is. mert szerinte a színész — mindenes, minden műfajban ki kell szolgálja a művészetkedvelőket. Ez a soha igazán fel nem nőtt kamasz a tragikus férfiszenvedély, a nemes pátosz, vagy éppen a bűbájos esetlenség maszkjában mégis a tilmben mentette át tehetségét az örökkévalóságnak. Szerencsés indulása is volt. az egyik legjobb Dosztojoi-szkij-füm- ben, A félkegyelműben igazán nekivaló feladatot kapott. s ez a törékeny, kapkodó Miskin herceg egyszerre világhíressé tette. A következő évben forgatott botrány-árnyékolta A lest ördöge csak fokozta népszerűségét. Egy csapásra sztár lett. A gimnazista fiú szerelmi drámáját A pár- mai kolostor követte, maid Az ördög szépsége. « 15)52- bea a ma is friss Királylány a feleségem, amely egy nálunk akkoriban feltűnő, szépreményű színésznő, Gina Lollobrigida mennybemenetele is volt Könyvet írtak róla. s még azt is megbocsátották neki, hogy mindenkinek hátat fordított, amint feljebb és feljebb lépdelt a siker létrafokain. ..Mindent önmagámnak köszönhetek” — nyilatkozta az elbűvölő zsarnok, akinek a népszerűség egyik pillanatról a másikra hullt az ölébe, olvan viharos sebességgel, hogy még csak értékelni sem tudta. Oriana Faliad természetesen azonnal felkereste, és róla szóló riportjában alig tudta türtőztetni lelkesedését:..... Hát hogy lehetne megállni, hogy ne tapsoljunk ennek a félszeg. pimasz fiatalembernek? Csak rá kell nézni,' máris gyöngédség fogja el az embert. Talán szenvedő, elkényeztetett gyermekhez hasonló külseje az oka. talán ragyogó szeme, amelv hol viláefáidalmas. hol meg rideg, kíméletlen, akár egv ítéletvégrehajtóé, talán fanyar. elkényeztetett arisztokrata megjelenése... René Clair az.t állítja: — Gérard Philipe az intelligencia csodája”. Több mint húsz éve nincs közöttünk. Pedie méa csak most lenne hatvanesztendős. N. Gy. Gérard Philipe den alkalommal újként állt a közönség elé, úgy alakult azonban lelkileg, fizikailag szerepről szerepre, hogy közben mindvégig önmaga maradt. Vagyis Philipe az a filmszínész, akit képtelenség bármiféle skaGérard Philipe a Királylány a feleségem című filmben Ai ördög szépsége című filmben Az egyik nagy fran- © eia kritikus miközben arról írt. hogy vannak színészek, akik mindent el tudnak játszani, szinte magától értetődően, meggyőző példaként éppen Gérard Fhilipel említi. Azt az örök komédiást, aki — csak minimális sminkkel, apróbb gesztusokkal, takarékos mimikával — olyan feladatokat oldott meg mint Corneille Cid-je. vagy a stendhali Fabrizzio del Longo, lean Vilar annak idején hosszabb tanulmányban igyekezett megfejteni a zseniális .ifjú kolléga titkát. de lényegében csak addig jutott, hogy szinte nincs is titok. Gérard Philipe olyannyira sajátosan bújik hősei bőrébe. Min-