Észak-Magyarország, 1982. szeptember (38. évfolyam, 204-229. szám)
1982-09-14 / 215. szám
ESZAK-MAGYARORSZAG 4 1982. szeptember 14., kedd A képernyő előtt A tenger — Glória Az elmúlt szerdán a hatodik folytatással befejeződött a Fehér Klára regénye nyomán készült A tenger című tévéfilm. A sorozat megindulásakor Fehér Klára nyilatkozott a műsorújságban és igen nagy elismeréssel szólt az adaptáló munkájáról. Ügy tűnik, Fehér Klára nagyon udvarias. Sajnos, kereken kimondható: ez a tévéadaptáció nemcsak nem fedi a regényt, hanem arányok eltolódásával helyenként hamissá is teszi azt. Tudjuk, hogy egy nagyméretű regény televízióra alkalmazásánál, mégha hatórás film is születik belőle, nem kérhető számon a regény minden fordulata, tömörítések szükségesek, sőt, a más műfaj kívánalmainak megfelelően bizonyos dramaturgiai átdolgozások, de az alapmű lelkét valahol meg kellene őrizni. Különösen abban az esetben, ha a tévéfilmsorozat egyfajta hiánypótló jelleggel jelentkezik. Mert én legalábbis úgy érzem, A tenger elsősorban a fiatalabb, de már felnőtt nézőkhöz kíván szólni, es előttük akar felrajzolni a háttérben egy olyan történelmi korszakot, amely kevéssé ismerős, illetve igen sok tévtudat járul hozzá. Természetesen nem történelmi ismeretterjesztést kell vámunk egy folytatásos tévéfilmtől, de Fehér Klára regénye egyike azon nagyon kevés hazai irodalmi alkotásnak, amely például a felszabadulást követő koaliciós idők roppant összetett életét igen érzékletesen, mondhatni, kalandosan képes bemutatni. A tenger százezrek kedvenc olvasmánya. Az eredeti műben Fehér Klára 1943—44. fordulójától 1948-ig követte hőseinek útját, s így jelent meg több kiadásban a regény. Majd a 60-as évek elején az író újra elővette hőseit, s megírta A tenger folytatását. Az új regény címe: Egyszer és soha többé. Ebben 1956 nyárvégének baljós előjelű napjaiig vezette hőseit. A most újra. immár hatodszor kiadott regény is eddig viszi el Csapiár Agnes életútját, és a tévére adaptáló Semsei Jenő, valamint Mészáros Gyula rendező is idáig követték. Sajnos, az adaptálásnál jó néhány olyan módosítást követtek, amely a központi hős. Csapiár Ágnes jellemét is megváltoztatják. Míg a regényben az őskeresztény munkáslányt a németek bejövetele előtt, a tisztviselők arányszámának javítása végett nevezik ki főkönyvelőnek, a filmen sa németek bevonulása után fogadja el ezt a megbízást, ami már jelentős csorbulás a jellemén. S ugyanez a Csapiár Ágnes később egyetemi éveinek társa, hosszú-hosszú időn át osztályos társa, jó barátja Poltavai Géza oldalán talált menedéket, a filmben pedig egy hirtelen előbukkant, mindössze egyszer látott orvosnak lesz teljesen indokolatlanul a szeretője, s hagyja el a férjét. Ez sem ugyanaz. Kimaradtak epizódok és szereplők, amelyek fontosak voltak a regényben, felduzzadtak más epizódok (mint például Lizikének a szerelme az orvos iránt), elnagyoltan jelentkeztek történelmi korszakok, a regényben nagy értéket jelentő koalíciós idő ábrázolás a filmben olyan felszínes lett, hogy egyéb forrásból való történelmi ismeretek nélkül alig-alig érthető. Teljesen háttérbe szorult Csuti Lóránd főmérnök, eltűnt Ágnes öccse, teljesen hihetetlenné lett Ágnes bújkálása stb. Az utolsó folytatásban a gonoszok egymást kiirtották, a rokonszenves szerelmesek meg a boldogulás ígéretével búcsúztak tőlünk. Mi meg azzal a hittel búcsúzhatunk a filmtől, hogy sokkal érdemesebb a polcról levenni újra Fehér Klára regényét és elolvasni azt. Mert az A tenger nem ez A tenger. * Örkény István Glória című kisregénye többszöri kiadásból és meglehetősen sikertelen Sötét galamb című színpadi változatából ismerős. Most Zsurzs Éva dolgozta át tévéfilmmé. A feloszlatott apácarend tagjaként Glória is visszakerül a világi életbe, s a regény és a film azt mutatja be, milyen nehéz kálváriát leéli bejárnia ennek a szegény, falusi családból elszármazott, de egyházi fegyelemben neveltetett fiatal nőnek addig, amíg az 50-es évek első felének sok-sok ellentmondással tarkított életében megtalálja azt az utat, amelyet a társadalom többsége jár és amelyen ezután neki is járnia kell, hogy megtalálhassa új élete értelmét. Érzékletesen vázolódik fel a háttérben az 50-es évek eleje, igaz, nagyon sajátos szemszögből, ahogyan azt egy volt apáca látja. Á film nagyjából hűséges Örkényhez, szép, érdekes élmény, s nem utolsósorban egy sor kitűnő színészi alakítással gazdag. Benedek Miklós Menteti kamaraszínházi hét A kecskeméti Katona József Színház, a Művelődési Minisztérium és a Színházművészeti Szövetség szeptember 14. és 19-e között kamaraszínházi hetet rendez Kecskeméten. Ennek programjában elsőként 14-én, délután 5 órakor az otthont adó Katona József Színház mutatja be Eszmélés címmel Kovács Titusz előadóestjét, Tucsni András rendezésében. Ugyanaznap este 7 órakor a* kassai Thália Stúdió vendégszerepei a Bolyai János estéje című monodrámával, Csen. des László előadásában. Másnap este 7 órakor Vallai Péter egyszemélyes színháza látható, Esterházy Péter Spion- játékát mutatja be. A következő napokon a kecskeméti Katona József Színház Csíki László Nagypapa látni akar benneteket ér Zám Tibor Pokoljárás, az Üj- vidéki Színház Tolnai Ottó Bayer aszpirin című mono- drámájával szerepel. Ez utóbbit Ladik Katalin mutatja be Jancsó Miklós rendezésében. Szeptember 19-én Kísérletezés a vidéki színházak kis- színpadán címmel szakmai vitát rendeznek Mészáros Tamás kritikus vezetésével. Az előadásokat a kecskeméti Kelemen László Színpadon tartják. Két harapás között ... Finom ez a mézes kenyér ... S két harapás között kicsit merengeni sem rossz... Egy óvodás még igazán megengedheti magának ... Fotó: Laczó Józseí Az NDK-ba és Dániába A TESZŐV tanulmányútja A Borsod - Aba ú j - Zemplén megyei Mezőgazdasági Szövetkezetek Szövetsége a termelőszövetkezeti vezetők, az egyes ágazatok szakemberei részére az utóbbi esztendőkben számos belföldi és néhány külföldi tanulmányutat, tapasztalatcsere lehetőséget biztosított. Az idén is sok szövetkezeti szakember ismerkedhetett meg tanulmányutak során a növénytermesztés, a kertészet és az állattenyésztés újdonságaival, legkorszerűbb módszereivel, eljárásaival. Szeptember 12-én vasárnap, a TESZÖV szervezésében 41 szövetkezeti szakember indult egyhetes NDK- beli és dániai tanulmányútra. Lehetőségük nyílik arra, hogy megismerkedjenek az' ottani mezőgazdasági üzemek energiatakarékossági újdonságaival, így többek között a biogáz-hasznosítással. Népzenei A hazai és a nemzetközi népdalkincs ápolására, megőrzésére, terjesztésére vállalkozó népi együttesek, zenészek, táncosok, folklórkutatalálkozó tők legközelebb 1985-ben találkoznak ismét Kecskeméten — folytatásaként a vasárnap zárult IX. országos népzenei találkozónak. Einstein-iratok Negyedszázaddal Einstein halála után végre hozzáférhetővé vált a kutatás számára a magfizikus írásbeli öröksége: a Princeton Egyetem könyvtárában 4300 okmány másolatát tartalmazó irattárat nyitottak meg. Az okmánytár Einstein tudományos dod- gozatain és nem tudományos iratain kívül terjedelmes levelezését is magába foglalja. A fizikus nemcsak híres fizikusokkal, hanem a politika és a művelődés neves képviselőivel is levelezett. A gazdag anyag betekintést enged századunk elejének fizikatörténetébe, s Einsteinnek a tudományról, a társadalomról és a politikáról vallott nézeteibe. UNESCO-tábor Londonban Diáklány a Zrínyiből A miskolci Zrínyi Ilona UNESCO asszociált Gimnázium tanévnyitó ünnepségén londoni élményeiről számolt be a negyedikes Dudás Györgyi. A beszámoló jelezte — nem magánúton járt a szigetországban. — Hanem hogyan? — Nagy-nagy örömömre és meglepetésemre, én vehettem részt a Művelődési Minisztérium javaslata alapján az angol UNESCO-bizottság által hagyományosan Londonban megrendezett tudományos diáikköri táborban. Ott tudtam meg, hogy nemcsak Magyarországról érkeztem egyedül, hanem én voltam az egyetlen résztvevő a szocialista országokból is. Különben ez a tábor, vagy ahogyan hivatalosan nevezik, „tudományos két hét”, a világ minden részéből a biológia, a kémia és a matematika iránt érdeklődő diákokat gyűjti össze. — Te melyik tárgy iránt érdeklődői ? — Tulajdonképpen egyik iránt sem. Számomra ez a két hét nyelvgyakorlást jelentett. A Művelődési Minisztérium és a magyar UNESCO-bizottság, tudomásommal a harmadik alkalommal küldött ki diákot, ezúttal a mi iskolánkból, a Zrínyi Ilona Gimnáziumból utazhatott egy résztvevő, aki én voltam. Elsődleges követelmény, hogy beszéljen angolul, azután ne legyen négyesnél rosszabb jegye, tehát jól tanuljon, s végül, de nem utolsósorban, fizikai dolgozók legyenek a szülei. Ami azt- illeti, a táborban tudtommal én voltam az egyetlen, aki nem valamilyen pályázat nyerteseként került oda. Ezen — hiszen kérdezgettük egymást — eleinte csodálkoztak, de azután azt mondták, „értem” ... Semmi problémát nem okozott, elfogadták, hogy én a nyelvet gyakorlom odakint. — Mióta tanulsz angolul? — Nyolcéves korom óla. Miskolcon, a 8-as számú Általános Iskolában angol tagozatra jártam, azután a Zrínyiben is. — Biztosan hallottad, hogy az iskolai nyelvoktatásunkról óriási viták vannak. Szerint ted meg lehet 1 tanulni egy nyelvet az iskolában? — Mindenféleképpen megtanulható, legalábbis szerintem. Szorgalom kell hozzá, meg egy kis tehetség, nyelvérzék. Meg persze, jó tanár. Én például sokat köszönhetek Máténé tanárnőnek, aki angolra tanított. Egyébként TIT-tanfolyamon megpróbálkoztam a franciával is . De nem ment. Azt hiszem, a lassúság szegte a kedvemet, meg az, hogy voltunk vagy harmincán, és sokan nem vették: komolyan a tanulást. Miattuk alig tudtunk haladni... Most az osztályunkban három csoportot képezünk. Vannak orosz tagozatosok, azután két angolos csoport. — Mit kaptál az úttól? — Az, hogy csak angolul beszélhettem, rengeteget jelentett. Azt hiszem, megjött az önbizalmam, hogy merjek beszélni... Azután rengeteget láttam is. Ilyen messze még sohasem voltam. — Mást? — Természetesen nekem is be kellett járnom az órákra. Voltunk néhány nagyon érdekes laboratóriumban, és megnéztük a királyi botanikus kertet is. Mit mondjak, kihúztam magam, amikor a Rubik-kockáról volt egy előadás. No és most, a matematikaórán már profitáltam is egy londoni előadásból — pedig a matematika nem erős oldalam — Achilles és a teknősbéka versenyfutása volt a példa, és tudtam, matematikailag sohasem érheti utói a teknőst... De ez igazán apróság. A legtöbb mégiscsak az volt, hogy gyakorolhattam a nyelvet, mert ezzel szeretnék boldogulni... Érettségi után közgazdasági egyetemre szeretnék menni. — Apropó, Györgyi. A szüleid mit szóltak? — Amikor megtudták? — Apa kőfaragó, anya irodai kisegítő. Egyébként éppen főztek, amikor mondtam. Apa kezében megállt a kavarókanál, anya meg jó, hogy ült... De nagyon boldogok voltak, ök még nem jártak tovább Csehszlovákiánál... (cs. a.) Szépen magyarul — szépen emberül Magázás és — lemagázás — Le tetszik szállni? — kérdezek rá a buszon az előttem álló, gyermekeim és unokáim közti korú ifjú hölgyre. Ügy pillant hátra, mint'aki látni akarja: ki ez az itt felejtett őslény az ásatag modorával. — Le tetszem! — veti oda gunyorosan. Érdekes: én pirulok el. Szerencsére már nem figyel. Ballagok át a zebrán, s felötlik bennem egy alig néhány éves élmény. Ttöpdolgozatos óra után, az önkiszolgálóban egy elsőéves tanítványommal kerülök egy asztalhoz. — Na, — faggatom — gyötrő volt a feladat? — Miért? — kérdez vissza. — Annak szánta? — Kicsoda? — hebegek megzavarodva. Nem értem rögtön: kire gondol. . — Maga! — mondja a legtermészetesebb nyugalommal. Persze, valójában igaza van. Tegezni mégsem tegezhet; tehát magáz. Tertium non datur: harmadik megoldást nem ismer. önkiszolgáló papírbolt. Félíves borítékot keresek. A gondola innenső oldalánál pem férek hozzá: a földön egy üres bevásárlókosár. Átlépni nem akarom: megkerülöm. — Ne menjen a gát mögé! Jó? — dörrent rám egy tizenéves hölgy, villogó szemmel, megszakítva egy beszélgetését. Megrettenek. A „sima magázást” megszokom már, idestova az utasítgatást, meg a nyers, majdhogynem artiku- látlan hangvételt is. De az a „Jó?!”, az úgy csattan rajtam, mint lustálkodó és értetlen igásbarom hátán az ostor. Bizonyára tudnom kellene, hogy az önkiszolgáló üzletnek az a gondolája e percben éppen nem önkiszolgáló; hogy a földre lökött bevásárlókosár afféle „terelőgát”; s hogy különben is: egy betolakodott rissz-rossz vásárlónak nincs joga megzavarni az üzlet csendjét és rendjét. Hogy majdcsaknem nagyapja lehetnék, a hölgyet nem zavarja. Ma a magázódás differenciálatlan, mint maga a „felnőtt” korosztály. S felnőttnek számít ő is, hiszen dolgozó (talán már hónapok óta), meg én is, hiszen nem vagyok gyerek. Harmadik kategória, úgy látszik, itt sincsen. Pedig magázódni is sokféleképpen lehetne. ,,Ne menjen a pult mögé!” — ez a legridegebb. „Ne menjen, uram ...” — ez már udvariasabb. „Kérem, ne menjen ...” — ez sem kerülne többe. „Kérem önt. ne menjen ...” — de ritkán halljuk! „Ne tessék a pult mögé menni!” — ilyen is van (vagy talán csalt volt?)! S a fentiek mindegyikét legalább négy-ötféle hangszínnel, hangvétellel, hangerővel, hanghordozással mondhatjuk végig. Aszerint, kit. hogyan becsülünk, tisztelünk; — már ha becsüljük, tiszteljük egyáltalán. Mert más dolog magázni valakit, és ismét más „lema- gázni!” Deine László Társa sj átékok lll!llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll!lll!IIUIIIIIIIIIIIIIIIIiíli!íl!illll!llllllll!!lllllllllllllll!lllllllll!llllllllllllllllllllllllllllllll!llllllllllllllllllll|ll1 50 százalékos árengedménnyel (kicsiknék és nagyoknak) Egyes ajándéktárgyak: bőr gyertyatartók kézimunkák gobelin réztükrök kelmefestékek és fa dísztárgyak nagy árengedménnyel kaphatók a BIK alkalmi áruk boltjában (Miskolc, Ady Endre utca 1.)