Észak-Magyarország, 1982. szeptember (38. évfolyam, 204-229. szám)

1982-09-25 / 225. szám

i®82. ssepftemißer 2SL, sascsmíwrt * ^SZAK'MAOyAKORSZAQ 7 ————— ■ ■—■' »———mmami i ■ fmmm. . Amit egy vendégkönyv eláruí Hozni mindent lehet elvinni semmit... A gondos munkával el­készített, piros műanyag bontású vastag (legalább 200 lapos) tüzet címolda­lán kétszavas mondat: Ki- használ-lak. Alatta (záró­jelben) csupán ennyi: ven­dégkönyv. A meghökkentő felirat elöl nem tud kitérni a te­kintet, a kérdés is azonnal kész: — Miféle vendégkönyv ez. kinek a szamára ké­szült? A választ Koch Géza, a kazincbarcikai \takarékszö­vet kezet, ügyvezető igazga­tója nem is tagadja meg. Amit elmond, ötletnek is szokatlan, párja talán nincs is még sehol. Egyfajta ősz- ' szefogásról, mindenképpen dicséretes kezdeményezés­ről van szó, aminek hasz­nát azok élvezik, akik tag­jai a „Kihasznáí-lak” lel­kes kis csapatának. A történet egy nyugdíjas bányásszal kezdődik, aki Hajdúnánáson vásárolt egy hétvégi telket, épített rá egy kis házikót. A tulaj­donos egy idő után igen­csak magányosnak érezte magát, munka is akadt bő­ven a kis ház körül, a kert­ben, no meg az épület „ki- glancolásában” is. Minde­mellett a berendezés, a bú­torzat is hiányos volt, s ami semmiképpen sem mellőzhető körülmény: a telek és a ház sokszor he­tekig csukott kapuval, aj­tóval vart a gazdara is. Ek­kor határozta el: felajánl­ja barátainak, iia kedvük van, vegyék igénybe a kis üdülőházat hétvégeken, vagy akár hosszabb időre is. ' Mintegy nyolc-tíz tag­ból áll a csapat, ennyi csa­lád pihen Nánáson, előre megtervezett beosztás sze­rint. Két család részére van hely... E baráti társaság minden, tagja — természetesen. — azonnal megkérdezte a ven­déglátó házigazdát: — S az ellenszolgáltatás? Milyen alapon vehetjük igénybe a hétvégi házat? — Pénzt semmiképpen sem fogadok el. Ha nektek is jó, segittek füvet nyír­ni, ásózni, takarítani ... szóval értitek?!... Ma már ott tartanak, hogy önmaguk alkotta sza­bályoknak engedelmesked­nek. S amit kimondták, az nemcsak szokásjoggá ötvö­ződött, hanem új és új gya­korlati tettekkel gazdago­dik. Az elv a következő: „Ide (tehát a telekre, a házhoz) minden hozható, de semmi el netn vihető __” E nnek jegyében valamivel hozzájárult mindenki, pél­dául a szoba beren­dezéséhez. Közösen sze­rezték be a bútorokat, a főzéshez a tűzhelyet, edé­nyeket, hűtőgépet, a kerti munkához kaszát, kapát, lapátot, stb ... Az is a „há­zirendhez” tartozik, hogy mindenki mindig köteles tisztán, rendben hagyni a szobákat, feltölteni a spaj- zot. s tapasztalatait leírni a vendégkönyvbe... ' Arra is vonatkozik a kötelezett­ség, hogy be kell írni: ki, hogy érezte magát, mi az, amit meg kell javítani, esetleg be kell szerezni, egyszóval itt kellemetlen meglepetés senkit sem ér­het. Most nagy fába vágták a fejszéjüket. Elhatározták, hogy a padlásteret is ki­használják, ide is beren­deznek egv szobát. A szük­séges költségeket természe­tesen közösen fedezik. Amióta ez a kis közös­ség együtt van, soha nem áHt üresen a ház, pedáns rend és kényelem fogadta az érkezőket, kellemes pi­henést nyújtva a „Kihasz- nál-lak” lelkes csapatának, minden egyes tagjának. (—0<) Á szakkönyvek munkaeszközök Műszaki és gazdasági könyvnapokat rendeznek október 5. és 31. között. A tavalyi őszi első ilyen ese­ménysorozat nagy érdeklő­dést keltett és így elhatá­rozták, hogy évenként is­métlődővé teszik ezeket a könyv napokat A nehéz gazdasági körülmények kö­zött fokozódó jelentősége van a szakkönyveknek, mint munkaeszközöknek, .mert velük is gyarapítha­tó szellemi tőkénk, a friss tudásunk, a napra kész tá­jékozottságunk. Üj ismere­tek a termelés korszerűsí­téséhez, leginkább ezekben a könyvekben publikálják. Összesen több, mint 60 szakkönyv szerepel az ój- donságlistán. Az országos megnyitó ünnepséget októ­ber 5-én Szegeden tartják. Szikszói Károly Frusztrációja persze kirohant a visítás­ra. Hörgőit, röfögött, kerül­gette a nagypapa lábát, de az feléje rúgott erősen, rá is kiabált. így aztán nem mert tovább közelíteni. Zi­hált, olykor vicsorított még, de nem felbőszültén, in­kább aggódva már. — Na, itt a coca. néz­zed . . . Ugye, milyen szép kövér. Mint egy potyka. Pedig kilencen vannak ... A gyerek félve, bizony­talanul nyúlt a malacka felé, Már nem kívánta si­mogatni. A visongó kis ál­lat rugkapált, riadt api;ó szemekkel lesett a közeledő újabb kéz felé. Az erős marok fogta, szorította, akár a satu, a parányi son­kák rángatóztak a kérges ujjak között. Egyre lanka- dóan, reménytelenül. — Tegyük le .. Ogv sír ... — mondta hirtelen a gyerek. — Ögy szenved, biztosan menni akar az anyukajához.— — Persze. Mondtam én, hogy nem macska ez. Na, látod, hogy örül most.. . Aha. be is vágtatott a túlsó sarokba,, azt mondja: na, engem nem csípsz el még egyszer... Ákos az utolsó szavakat már nem is hallotta. Idő­közben leugrott a sarok- vasrol, s átfutott a másik ólhoz. Ott újabb csodák vártak rá. Az eltitkolt cso­da, aminek bemutatását későbbre akarta hagyni a Feledy Gyula faji« '4v«k ■u.'-v*' S : A közeli években lesz 300 esztendeje, hogy Buda felszabadult a török ura­lom alól. Az évfordulóra kiadványsorozat megjelen­tetését tervezi Budapest főváros levéltára, ahol az MTI munkatársának el­mondották: mivel Buda fel­szabadításának 300. eves évfordulóját nem csupán egy város „magánügyének” kell tekinteni, hanem tör­ténelmi jelentőségű ese­ménynek, fontos, hogy e nagy horderejű kérdésben a magyar tudományos élet is hallassa szavát. A budapesti szakembe-' pék európai levéltárakkal is felvették a kapcsolatot, és kérték: kapcsolódjanak a nemzetközi tudományos feiíáró munkához. A káad­JJ ványsorozat köteteiben el­sősorban olyan, összefoglaló jellegű tanulmányok kap­nának helyet, melyek a tö­rök elleni felszabadító há­borúk időszakában társa-f dalmi, gazdasági, politikai, | katonai és ideológiai vo-I natkozásait dolgozzák fel,5 a legújabb kutatások alap-;, jón. A levéltár kezdeménye- f zésere szerkesztő bizottság f alakult, többségében akor-í szakkal foglalkozó történé-1 i szék részvételével. E bi­zottság széles körű élőké szüő, tájékozódó es szer-' kesztő munkája során vé-j leményezi a tanuJmánj<o- S kát, s a legjobbak kiadá-, sáréi Budapest főváros ie-f voltára gondoskodik. IlS­ötéves az ország első mii. zeuntiskolája, amely a szi­getvári Zrínyi-várban mű­ködik. Az új típusú közmű­velődési intézményt a vár- baráti kör hozta létre 1977 őszén a Mecsek-Tourist Ide­genforgalmi Hivatal és a Mecsekvidéki Idegenforgal­mi Bizottság támogatásával, Célja az, hogy ismeretter­jesztő programjával hozzá­járuljon a haladó nemzeti hagyományok ápolásához, elösegítsé a szocialista ha­zaszeretetre való neveles ügyét. Nemzeti zarándokhe­lyünk — ,.a magyar törté­nelem golgotája” — hiteles szellemi hátteret, hatásos hangulati környezetet nyújt a múzeumiskolának. A várkastélyban 4Ö mélyes előadótermet nem-; deztek be. ahol egész éven! at fogadják az érdeklőd okét. F J nagypapa. Ä gyerek azon^ ban lám, fölfedezte máris. — Bairíknk»! — sfiufotfc örömében. — Karikák! És milyen gyönyörűséges kis barikák. Ha ezt elmondom a sióiban __ Kis barikák, b c-be-be. Jaj, de szépek! Az öreg összehúzott szem­mel. arcán szétterülő mo- soQjsal ballagott az örven­dező unoka felé. Nézte a gyerek fején rakoncátlan- kocfó hajtincset, amint röp­köd, vibrál, rezeg. Már- már kinyújtotta a kezét, hogy hatalmas tenyerével beborítsa, megsimitsa a szép fejet, ujjaival is érezze az öröm remegését, amikor az unoka önfeledten és har­sány rajongással ismét meg­szólalt: — És ez a három kicsi fterika, meg az a két nagy w, mind-mind a bácsié? Ate öreg megállt. Frissen borotvált, fényesen feszülő bőrén visszaárkolódtak a ráncok. A szó valóságosan is belesVúrt. Összegörnyedt kissé, mintha ütést kapott volna a gyomrára, erőset, váratlant. A száját már nyitotta, nem szólt még­sem. Bólintott csupán, az­tán megindul a kapu felé. A gyerek úgyszólván ész­re se vette. Maréknyi fü­vet tépett, ahogyan az öregtől látta a disznóól mellett, azt beszórta a ju­hok köaé, s neitc, mint fut­nak ki, egymáft lökdösve a deszka melle. egészen a benyújtott kézii. Belekap­tak a fűbe, oldllra mozga­tott kis pofájukban sebe­sen forgatták, rágták, da­rálták a néhány szál gazt. — Nézzétek, milyen ara­nyosak.' Apa, barikák is vannak; nézd1 Atrya; nézd; hogy esznek, én adtam ne­kik. Már a barátaim, lá­tod? Nem is szaladnak ei tőlem... — És a nagypapa? — kérdezte minden gyanú nélkül a mama. — Nem tudom. A kis­malacot is fölvette, meg­mutatta ... De aztán letet­tük, mert úgy sírt sze­gény ... — Atyus! Merre van? — kiáltott vidáman Karcsi. Az öreg azonban nem jelent­kezett. A kertben sem ta­lálták. — Még egyet? Rt van. Károly bátyám — tette eléje Tóni a negyedik pá­linkát. Egyebet nem szólt, semmit nem is kérdezett. Tapasztalt kocsmáros ő, látja, mikor lehet tréfálni, s mikor kell hallgatni. Csu­pán Szalui, ez a megátal­kodott. primitív szeszkazan rikkantott feléje, amikor fölfedezte a pult végén: — Na. mi van, öreg? Csak visszatérsz az anya- tejre? Hát, jobb is ez, mint az orvosság, igaz-e? — Elhallgass! — vetette oda a szót az öreg, akár a kutyának. — Jól van, na. Már szól­ni se lehet? — Hagyd már, t Pista — vágott feléje Tóni is. — Ülj vissza a helyedre, hagyd az öreget... Blnyammogott két pogá­csát, aztán fröccsöt kért. Jó délutánba hajlott az idő, amikor elindult hazafelé. Ügy számolta, a négyes vo­nat elmehetett már. Az utca végén találko­zott szembe Vincze Lajos­sal. Ö is Tatárhoz jár bo­rotválknzrri,' gyakran eídrsú ? kúrálnak, míg a sorukra i várnak. Ugyan Vincze, mint E szapora szavú ember^ még £ akkor is karattyol. amikor ) a borbély dolgozik rajta, | László rá is formed gyak- | ran, hogy legalább addig t? hallgasson, amíg a bajszát | igazítja. Leeövekelt Vincze fj előtt: / — AHj csak meg, Lajos! | Mert neked még be sem mutatkoztam,... — Hehe, jól adja. Ká- roíy bátyám, igen jól ad­ja. Hát akkor mutatkoz­zunk be. no. Én Vincze La­jos volnék még idáig... • — fin meg bácsi! Érted? Bácsi1 Nahat, ehhez tartsd magad... — jól van, Károly bá­tyám, jól van, megértem, mert hiszen tényleg bácsi már, ha úgy nézem, jó pár * éve hetvenkedik már ... — Négy éve éppen. Mert hetvennégy vagyok. Jól tu­dod.- De az nem számít Hanem ezt jegyezd meg jól: bácsi! Bácsi vagyok... — Értem én. nagyon is értem, Károly bácsi __ — Nem értesz te • semmit, Lajcsi. De­hogy értesz... A, menj is az utamból. eressz! — legyintett szeleset, kiin- £ dúlva a támaszkodó állás­ból. Némiképp megbillent, de aztán visszaigazította | lábát a keskeny járdára. Lassan, imbolyogva távo­lodott — Nem érti. Hogyan is érthetné meg... — dúny- ayögött magában.

Next

/
Thumbnails
Contents