Észak-Magyarország, 1982. július (38. évfolyam, 152-178. szám)
1982-07-02 / 153. szám
•ET-Í /(-<?A VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! A7 MS7MP BORSOD-AB AtT.I-ZElWPLfiN MFGYRI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXVIII. évfolyam, 153. szám Ara: 1,40 Ft Péntek, 1!>82. július 2.----------------------— —, ■ ■ ■— ' — V P ál fogadta a malaysiai külügyminisztert ? I msiirei yizieicsiii Losonczi Pál, az Elnöki lanács elnöke hivatalában fogadta Malaysia külügyminiszterét. Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke csütörtökön hivatalában fogadta Tan Sri Muhammad Cl ~ali Bin Shafie-t, Malaysia külügyminiszterét, aki hivatalos látogatáson tartózkodott Magyar- országon. A megbeszélésen áttekintették a Magyar Nép- köztársaság és Malaysia kapcsolatainak alakulását, valamint az előtérben álló nemzetközi kérdéseket. A szívélyes légkörű eszmecserén jelen volt Púja Frigyes külügyminiszter. A malaysiai diplomácia vezetője délután befejezte hivatalos magyarországi látogatását. elutazott Budapestről. Vendégét a Ferihegyi repülőtéren Púja Frigyes külügyminiszter búcsúztatta. A magyar—malaysiai külügyminiszteri tárgyalások középpontjában a nemzetközi helyzet kölcsönös érdeklődésre számot tartó problémái, illetve a kétoldalú kapcsolatok kérdései állottak. A felek megállapították: országaik külpolitikájának alapvető törekvése továbbra is az, hogy hozzájáruljanak a nemzetközi feszültség csökkentéséhez, Európa és Dél- kelet-Ázsia, s ezzel a világ békéjének és biztonságának megszilárdításához. Alapvető jelentőségűnek tekintik a nukleáris háború veszélyének elhárítását, a tömegpusztító és a hagyományos fegyverzetek korlátozását, konkrét leszerelési intézkedések mielőbbi megtételét. Üdvözölték az ENSZ rendkívüli leszerelési közgyűlését és a genfi szovjet—amerikai tárgyalások megkezdését. Aggodalmukat fejezték ki amiatt, hogy a Világ számos részén veszélyes feszültséggócok vannak, síkraszálltak a vitás kérdések békés, tárgyalások útján történő rendezése mellett, összhangban az érintett népek jogaival és érdekeivel. Teljes támogatásukról biztosították a palesztin nép jogainak maradéktalan érvényesítését, határozottan elítélték Izrael agresszióját Libanon és más arab államok ellen. Síkraszálltak a gyarmati rendszer utolsó maradványainak felszámolásáért. Részletesen megvitatták a délkelet-ázsiai térség helyzetét. Egyetértettek abban, hogy a problémákat külső beavatkozás nélkül, az érintett államok érdekeivel összhangban, békés együttműködésre törekedve kell rendezni. A kétoldalú kapcsolatokat áttekintve megállapították, hogy a kereskedelem, a gazdasági, a kulturális, a műszaki-tudományos és a sportkapcsolatok területén egyaránt jelentős, még ki nem használt lehetőségek kínálkoznak a kölcsönösen előnyös együttműködésre. A felek megvizsgálják az együttműködést elősegítő egyezmények megkötésének lehetőségeit. Teljes üzem van a Tiszán a második tős része, valamint Törökszentmiklós, Mezőtúr # vízlépcsőnél. Felduzzasztották a folyót, és Öcsöd környéke. A kiskörei vízlépcső mellé s a jászsági, illetve a nagykunsági fő- csatornákon keresztül öntözővízzel látják el az Alföld csapadékban szegényebb részeit. Innen kap öntözővizet a Jászság és a Kunság jelenépült villamosenergia-telep pedig a csúcsidőben besegít az országos elektromos hálózatba. A képen: a kiskörei duzzasztó előtti tározótó egy része. A magyar-szovjet Morális bizottság ütése Jegyzőkönyv aláírásával ért véget csütörtökön Budapesten a magyar—szovjet kormányközi kulturális együttműködési bizottság XVIII. ülése. A tanácskozás munkájáról szóló dokumentumot a Parlamentben a bizottság két társelnöke: Aczól György, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a KB titkára, a magyar tagozat elnöke és Pjotr Cyemicsev, az SZKP KB Politikai Bizottságának póttagja, kulturális miniszter, a szovjet tagozat elnöke látta el kézjegyével. Az ülésen a tárgyaló delegációk tagjain kívül az egyes kulturális területek magyar, illetve szovjet szakértői is részt vettek. A bizottság megállapította, hogy a két ország közötti széles körű és sokoldalú kulturális kapcsolatok eredményesen egészítik ki a szoros politikai és gazdasági együttműködést, elősegítik a két nép szellemi gazdagodását, testvéri barátságának erősödését. A magyar—szovjet kulturális és tudományos együttműködés ötéves tervének Végrehajtása eredményesen folyik. (Folytatás a 2. oldalon) Először tíz éve volt Fesztivátoyiíás Kazincbarcikán Miskolc belvárosának központja még ma is a Széchenyi és Szemere utcák kereszteződésébe található. A belváros épületei, sajnos, már nagyon .elöregedtek, felújításuk, átolakitásuk, r homlokzatfestések nagy összegeket emész! fei a városi tanács költségvetéséből. A lebontott házak mellett levő épületek tűzfalait - min! képünkön is - ma mát egyre több helyen díszítik reklámfeliratok Ez egyrészt javít valamit c. városképen, másrészt a falra festett reklám hatékonyan hirdeti az illető „cég” szolgáltatásait. Tegnap délelőtt 10 órakor dr. Veres Lajos, a Kazincbarcikai városi Tanács elnökhelyettese üdvözölte a hatodik alkalommal meghirdetett ifj. Horváth István országos színjátszó fesztiválra meghívott magyar és külföldi amatőr együttesek tagjait, a fesztiválra érkezett vendégeket. Külön köszöntötte John Yttehorgot, az Amatőr Színházak Nemzetközi Szövetségének elnökét, Porkoláb Albertet, a B.-A.-Z. megyei Tanács elnökhelyettesét, Ződi Imrét, a megyei pártbizottság munkatársát és Bankó Évát, a Népművelési Intézet igazgatóját. Az országos színjátszó fesztivált Hanga Mária művelődési miniszterhelyettes nyitotta meg. Beszédéből idézzük az alábbi gondolatokat: — Kulturális életünk jeles ünnepe, az amatőr színjátszó mozgalom fontos állomása a kétévenként megrendezésre kerülő ifj. Horváth István színjátszó fesztivál. Olyan ünnep ez az elkövetkező négy nap, ami a jelenlevő együtteseknek komoly munkát és reméljük, szakmai gyarapodást jelent. A szakmai tanácskozásokon bizonyára — a produkciók értékelésén túl — megvitat, ják majd az amatőr színjátszó mozgalom helyzetét, 'gondjait, örömeit, eredményeit. Szocialista társadalmunk, közművelődésünk egyik fontos alapfeladata olyan kisközösségek létrehozása, melyekben társadalmunkat cselekvőén támoga- ; tó közösségi emberek élnek, dolgoznak és alkotnak. Nyúlj godtan állíthatjuk, hogy köz- : művelődésünkben igen fontos I közösség az amatőr művésze- í ti csoport. Eg.y adott cél kollektív megvalósítása, egy művészi alkotás létrehozása fontos együttműködést és cselekvést igényel. A létrehozandó produkció kapcsán oly ismeretekkel gyarapodnak az együttesek tagjai, tágul, alakul világlátásuk, formálódik, nemesedik ízlésük. — Az amatőr színjátszó együttesek elsősorban mozgékonyságuknak. alkalmazkodásuknak köszönhetően nagy közönségtáborral rendelkeznek. Fontos küldetést töltenek be főleg azok a vidéki együttesek. amelyek olyan helyekre járnak „tájolni”, ahol a színházi ellátás nem megoldott. Prométheusz tüzét viszik magukkal, lángra lobbantam a tudást. — Hatodik alkalommal rendezik meg Kazi nebarci- kán a magyar és a külföldi amatőr színjátszó együttesek nagyszabású találkozóját. A kétévenkénti fesztivál minden esetben híven tükrözte az amatőr színjátszás helyzetét és mindig megoldotta, szorgalmazta az új feladatokat a mozgalom számára. így a kazincbarcikai számvetés mindig új lendületet adott a mozgalomnak, ösztönzően támogatta az uj kezdeményezéseket és nemzetközi kitekintést is biztosít. Ebben az évben a rendszeresen működő, mintegy 600 együttes közül 42 jelentkezett a fesztiválra, s közülük a szakemberek 13 műsort jelöltek, illetve hívtak meg e nemes versengésre. A versenyeken kívül szakmai bemutatókra, újító, kísérletező csoportok fellépésére is sor kerül... Politikánk fontos része, hogy megismerjük más nemzetek kulturális értékeit, gondolkodásmódjukat, társadalmukat, és természetesen fontos számunkra az is, hogy megmutassuk saját kultúránkat, társadalmi rendszerünk eredményeit. Ez a találkozó a szakmai, érdekesség mellett a népek barátságának megnyilvánulása is. Köszöntőm hazánkban a Szovjetunió, Bulgária, Csehszlovákia, Hollandia, a Német Szövetségi Köztársaság és Japán képviseletében érkezett együtteseket és szakembereket. Kívánom, érezzék jól magukat nálunk. Legyen ez a fesztivál, a béke szigete, Kazincbarcika, a humanizmus városa. Kívánom, hogy ez a találkozó is segítse elő a népek barátságát, a béke megőrzését... Minden csoportnak sikeres szereplést, eredményes bemutatkozást, a közönségnek pedig maradandó színházi élményt kívánok. (Folytatás a 2. oldalon) Az orsózóban A miskolci pamutfonodában az orsózóüzemben állítják elő a végterméket, a már feiáogozásra kész fonaiat. A pontos mérlegelés fontos, hiszen az üzem dolgozóit teljesítmény után fizetik. Bff HEJ SSBrisyK,S*t6S2BK»l