Észak-Magyarország, 1982. július (38. évfolyam, 152-178. szám)
1982-07-10 / 160. szám
19S2. július 10., szombat ÉSZAK-MAGYARORSZAG 11 lnnen-onnan Káprázatos focigála Együttműködési megállapodást kötött pénteken a Diósgyőri VTK és a Borsodi Volán. A 3-as számú Volán tzékházában megtartott ünnepélyes eseményen dr. Juhász György, a Borsodi Volán elnöke ismertette a szerződés leglényegesebb pontjait, elmondta, hogy a jövőben a két klub szorosabbra kívánja fűzni kapcsolatait, egymás munkájának hathatósabb segítése érdekében Az együttműködési megállapodásban foglaltak elsősorban az egyesületek labdarúgó szakosztályai számára ígérkeznek hasznosnak. Rendszeressé kívánják tenni a barátságos edzőmérkőzéseket, a Véleménycserét és a kölcsönösen előnyös átigazolásokat. A DVTK például vállalta, hogy akikre státushiány következtében nem tart igényt, elsősorban a Borsodi Volánhoz irányítja. A Volán vezetői ugyanakkor garantálják: azon labdarúgóikat, akiket a vasgyáriak kérnek, kiadják.-Az együttműködési megállapodást a DVTK részéről Balogh Béla ügyvezető elnök, a-B. Volán részéről pedig dr. Juhász György elnök írta alá. * ' Szekszárdon rendezték meg á súlyemelő sportiskolás CSB-t, az utánpótlás korosztályok legnagyobb versenyét. A háromnapos viadalon több mint 40 csapat vett részt. Egy csapatot 4 úttörő, serdülő és 3 ifi II. kör- csoportos súlyemelő alkotott. A papírforma azt sejtletle, hogy a tavalyi utánpótlás pontverseny győztese, a DVTK diadalmaskodik. A diósgyőriek azonban csak a 4. helyet szerezték meg. Ennek részben oka, hogy Mató szakításban kiesett, így a DVTK 1000 pontot .veszített. A végeredmény: 1. Szombathelyi Haladás 7213, 2. Olefin SC 0552, 3. DSI 6541, 4. DV'FK 0418. A DVTK két legjobbja Buda Attila és Varga Sándor volt, de dicséretesen szerepelt Lakatos Dezső is. A DVTK második csapata 5076 ponttal az él- , mezőnyben végzett. Elegáns franciák és német „betonemberek” A nemzetközi sajtó kiemelten foglalkozik a csütörtök esti káprázatos focigálával, a francia—nyugatnémet talál, kozóval. Valóban, ebben a 120 percben összesűrűsödött a labdarúgás megannyi varázslatos szépsége, kiszámíthatatlan bizonytalansága. Ízelítőül néhány lapvélemény : ABC (spanyol): A sevillai játék kolosszális volt és örökké emlékezetes marad. Novosti (jugoszláv): — Finálé a finálé előtt, a labdarúgás a csúcspontra jutott.' France Solr (francia): — Kegyetlen döntés — de egy kiemelkedő játék után. The Times (angol): — Ez a világbajnokság történetének legdrámaibb döntetlen eredménye. Daily Mirror (angol): — Az eredmény egyenlő egy barbár igazságtalansággal. Le Soir (belga): — Hidalgo mesés franciái nem tudtak Dcrwall erős emberei' fölé kerekedni. La Libre Belgique (belga): — Izgalmasabb volt, mint egy Hitch cock-sztori. Elegáns franciák és német „betonemberek’’ hatalmas ütközete. . Nem takarékoskodnak a dicsérő jelzőkkel a szakvezetők és a játékosok sem. Íme: Jupp Dcrwall: — Mindenekelőtt szeretnék . gratulálni a nagyszerű francia csapatnak, hiszen jórészt az ő érdemük volt, hogy a két együttes, felejthetetlen mérkőzéssel ajándékozta meg a nézőket. Óriási taktikai harcot vívott a két együttes. Játékosaim teljesen kimeriBossist frissíti a francia válogatott gyúrója. A hosszabbítást megelőző rövid szünetben vajon megfordult-e a nagyszerű védőjátékos fejében, hogy végül is az ö elhibázott 11-ese teremti meg oz esélyt a döntőbe jutáshoz a nyugatnémetek számára? ... tették erőtartalékaikat, négyen a szó szoros értelmében rosszul lettek a találkozó befejezése után. Michel Hidalgo: — Ha azt mondom, hogy csalódott vagyok, csak egy töredékét árulom el érzelmeimnek. A fiúk körében is óriási az elkeseredés, ezen az estén megjártuk a mennyországot, de a poklot is. Labdarúgóim emelt fővel hagyhatták el a pályát, erre az összecsapásra hosszú évekig emlékezni fog a világ. Az eredményt igazságtalannak tartom, nemcsak azért, mert minden francia játékos tudása legjavát nyújtotta, hanem azért is, mert a második félidő közepén Schumacher kapus súlyos szabálytalanságát Battistonnal szemben a játékvezetőnek meg kellett volna torolnia. Egyébként Battiston még mindig eszméletlen állapotban van és két foga is kitörött. Karl Heinz Rummenigge: — A franciák csodálatosan játszottak, de nem tudtak megtörni bennünket. Klaus Fischer: — Sikerünket elsősorban óriási akaraterőnknek tulajdonítom. Jean-Luc Ettori: —A mérkőzés jó részét, szinte önkívületi állapotban játszotta végig a csapat. Marius Tresor: — Vereségünk számomra felér egy tragédiával. Megtettük, ami tőlünk tellett, de egy kissé korán örültünk. A lenyűgözően szép, izgalmakban bővelkedő csatát aligha lehet egyhamar felülmúlni. Ma egyébként Ali- cantében a 3. helyért lép pályára Lengyelország és Franciaország, a vasárnapi fináléban pedig Olaszország legjobbjai mérkőznek meg az NSZK-val. Mindkét mérkőzés 20 órakor kezdődik, s a televízió egyenes adásban közvetíti. 0 Szorgos készülődés Ozdon „Tiszta lapot kap aindenki!” délelőtti zápor miatt kissé módosult az ózdi labdarúgók programja. Csak némi késéssel mehettek gyakorolni, mindez azonban cseppet sem zavarta az .edzői duót a tervezett munka maradéktalan elvégeztetésében. Amíg folyt az edzés, Medve László technikai vezelő- vel az együttes programjáról váltottunk néhány szót. — Az első két. hetet hazai környezetben töltötte a csapat — mondta. — Utána egy hétig Szolnokon 'gyakorollak a játékosok, most pepiig ismét hazai földön napközis rendszerű a foglalkozás. ■ — Kik az új fiúk?- A mi játékosunk lett a shlgótariáni Mohácsi, a jászberényi Kovács és a leszerelő Orlóczki, de hamarosan Fodor is bekapcsolódik a közös munkába. — Távozási szándékot jelentett-e be valaki? — Minden valószínűség szerint Kajái Nagybátonyba igazol, közelebb akar kerülni a családjához. Törekvése érthető, s az egyesület vezetése bizonyára méltányolni fogja kéréséi. Ambrus ügye viszont sokkal, ..zűrö- sebb". A játékosnak hároméves szerződése ran az Ózdi Kohásszal. Ennek ellenére Újpestre akar igazolni. A középpályás jelentős értéke csapatunknak, alig hihető, hogy a két egyesület közős nevezőre jut az ügyben. Közben kisütött a nap, a labdarúgók bekószálódtak a buszba, mert a Béke-szálló éttermében már várta őket az ízletes ebéd. A láthatóan táradt társaság pillanatok alatt elpusztította az asztalokon található fogásokat majd csendes pihenőre tért. Így alkalom adódott, hogy Szabó Géza vezető edzővel a talpraáhás nehézségeiről ejtsünk szót. Fenti megállapítás kétszeresen Is igaz. hiszen nemcsak n csapat felemelkedését rejti magában, de a szakvezető útkeresését Is. — Számomra sem úgy alakultak a dolgok az utóbbi időben, ahogyan azt korábban elképzeltem — kezdte. — A salgótarjáni működésem azt igazolta, hogy senki sem lehet próféta a saját hazájában. Sokszor átgondoltam, mit. hol vétettem el. Felesleges lenne belemélyedni a ki volt a hibás? — kérdés taglalásába, úgy érzem, hogy a féléves pihenés megfelelő alkalmat jelentett számomra a fizikai és szellemi regenerálódásra. — Miért vállalta el az Ózdi Kohász szakvezetői tisztét? — Vonzott a feladat. Felületesen ismertem az együttest, tudtam, hogy nehéz fába vágom a fejszémet. Az élvonalból való kiesés alaposan megviselt mindenkit, teljesen leeresztett a társaság. Jelzi ezt többek között az is, hogy az első edzésen többen csaknem összeestek, annyira megviselte őket a szokatlan terhelés. Ezért aztán el is kellett térnem attól a gyakorlattól, amelyet eddig általában követtem. Az első héten csak egy edzés szerepelt a műsorban, fokozatosan lehetett emelni a mércét, — Tapasztalt-e olyan momentumot Ózdon, ami szokatlannak tűnt az ön , szemében ? — Igen, s ezeken az „apróságokon” mindenképpen változtatni akarunk! Ilyen volt például az, hogy a kollektiv szellem mindenképpen erősítésre szorul. Mindenkinek meg kell értenie azt. hogy csakis közös akarattat' juthatunk előre. Kizárólag vállvetve érhetjük el a kitűzött célt. ami az igen erősnek ígérkező bajnokságban az 1—6. helyek valamelyikének a megszerzése, ősz. sze kell hoznunk a családokat is, a napokban tervezünk egy összejövetelt, amelyen mód nyílik egy kis barátko- zásra. Az elkövetkezendő időben igen sok teher hárul majd a labdarúgók családjaira, elsősorban a feleségekre, számítunk a megértésükre, a segítő szándékukra egyaránt. — Idestova egy hónapja munkálkodik Ózdon. Bizonyára sikerült behatóan tanulmányoznia a rendelkezésre álló játékoskeretet, s vannak elképzelései a jövőre vonatkozóan. Hallhatnánk ezekről valamit? — Nincs túlzottan sok időnk a bajnoki rajtig, mindössze egy hónap választ el bennünket a Dorog elleni idénynyitótól. Egy sikeres kezdés valószínűleg megdobná a. csapatot, s erre többek között azért is szükség van, hogy helyreálljon az alaposan megnyirbált önbizalom. Elsősorban a védelem .,gólképessége” foglalkoztat, Megoldást kell találnunk, esetleg személycseréktől sem riadok vissza. Egriéb- ként is, érzésem szerint Ózdon túlságosan sok a derék- szorgos-iparos labdarúgó, de. o’yan, aki vezéregyé,niséqc lehetne az együttesnek, nagyítóval sem igen található! ismét gyülekeztek a sűrű viharfelhők. Ózdon azonban pillanatnyilag egyfajta „tisztulási folyamat” van kibontakozóban. Nem véletlenül jegyezte meg a szakvezető búcsúzóul: „— Tőlem, most tiszta lapot kap mindenki! Ki-ki eldöntheti magában, hogyan képzeli a jövőjét, s ennek megfelelően alakíthatja sorsát. En csak lehetőséget adhatok!" üuros László Naptár _________ I *í82. július 10.. szombat A nap kelte: 4.57; nyugta: 20.41 órakor A liold kelte: 23.14; nyugta: 8.46 órakor Névnap: Am Alia Évforduló _________ Nyo lcvan évvel ezelőtt. 1902. július 10-én született Nicolas Guillén kiváló kubai költő, a szocialista realizmus nagy alakja, a XX. századi latin-amerikai líra eredeti hangú képviselője. Idótaras_______ E lőrejelzés az ország területére ma estig: keleten több, nyugaton kevesebb tesz a felhő. Inkább csak a délutáni órákban keleten elszórtan zápor, zivatar lehet. Az északi, északkeleti szél időnként megélénkül. A legmagasabb nappali hőmérséklet 25—30 fok között várható. A lottó nyerőszámai A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint Hajdúnánásim megtartott 28. heti lottósorsoláson a következő nyerőszámokat, húzták ki: 23 29 41 45 63 — A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa dr. Barlha Tibornak, a Tiszántúli Református Egyházkerület püspökének, a Magyarországi Református Egyház Zsinata lelkészi elnökének a magyar állam és a református egyház között kialakult jó viszony munkálása, közéleti munkássága, valamint a békemozgalom javára kifejtett kimagasló tevékenysége elismeréseként, 70. születésnapja alkalmából a Magyar Nép- köztársaság rubinokkal ékesített Zászlórendje kitüntetést adományozta. A kitüntetést Losonczi Pál, az Elnöki Tanács einöke pénteken a Parlamentben adta át. Jelen volt Katona Imre. az Elnöki Tanács titkára, Straub István, az Állami Egyházügyi Hivatal elnökhelyettese. — Pénteken, a budapesti Kaffka Margit Gimnáziumban megkezdődött a XXIII. nemzetközi matematikai diákolimpia. A Művelődési Minisztérium, az Országos Pedagógiai Intézet és a Bolyai János Matematikai Társulat rendezésében lezajló olimpián öt kontinens, több mint 30 országának négynégy diákja vesz részt. — A napokban országszerte benépesülnek a KlSZ-tábo- rok. A nyári szünidőben a megyei és a budapesti, kerületi KISZ-bizottságok szervezésében mintegy 8 ezer középiskolást készítenek fel a következő mozgalmi év feladataira. Az úgynevezett középvezetői táborok lakói, iskolai KISZ-titkárok, bizottsági tagok társadalompolitikai kérdésekkel foglalkoznak. és a vezetés módszertanával is megismerkednek. — Juhtenyésztő szakcsoport alakult. Gelejen. A Dél-borsodi Afész első ilyen jellegű szakcsoportja nyolc tenyésztő összefogásával jött létre. — li. Boros Ilona textilmun- káiból nyílik kiállítás Ózdon, a Kun Béla Művelődési Ház kisgalériájában július 12-én, hétfőn este 6 órakor- A bemutatott anyag augusztus 2- ig látható, naponta 10 és 18 óra között. Parketta, pvc-szőnyeg- rogasztás, csiszolás, lakkozás. Társasházak, csoportos építkezések, megrendelésre azonnal! Bedolgozható parkettát kedvezményes áron szállítok. Dezső Lajos kisiparos Kazincbarcika, Gyulai Pál u. 2. Telefon: 14 590 — Bolbcritz Tamás vezényli július 12-én, hétfőn este a diósgyőri várban a Miskolci Szimfonikus. Zenekar 7 órakor kezdődő hangversenyét. A műsor: Rossini: Teli Vil- mos-nyitány; Csajkovszkij: Olasz capriccio és Dvorak: IX. szimfónia. — Sátoratgaiíjhclycn, a Pipa utcában és környékén tervezett lakásépítést ez idén megkezdik. Ezzel egyidejűleg ugyanitt — az áfész és a lakásépítő szövetkezet közreműködésével — egy új kereskedelmi létesítményt és postai felvevőhelyet is építenek. — Anyakoca-tenyésztéssel is foglalkoznak a Mezőkövesd és Vidéke Áfész sertéstenyésztő szakcsoportjaiban. Az állomány „frissítése” céljából hasznos tenyésztési munkában a jövőben még több tenyésztő kíván bekapcsolódni. — Cseresznyét és meggyet 174 hektáron termesztenek a Borsodi Gyümölcstermelési Rendszerhez tartozó nagyüzemi gazdaságok, elsősorban, a Hejómenti, Nagymislcolci és a Szikszói Állami Gazdaság, továbbá a felsőzsoicai Lenin Tsz. Az idén és a következő évben ennek a két kedvelt csonthéjas gyümölcsnek a területét további 38 hektár új telepítéssel kívánják növelni. ADÖZASI KÖZLEMÉNY A Kazincbarcikai városi Tanács V. B. pénzügyi osztály adócsoportja lellilvja adózó állampolgárainak ügyeimét, hogy masooik félévi adójukat július l-tol fizethetik be. Akik ennek szeptember ló-ig nem tesznek eleget, azoknak havi 1 fo-os adópótlékot számítanak fel. Felhívjuk továbbá azon tulajdonosok figyelmét, akik a váró« belterületi es zarikcrU ingatlanain olyan idényjellegű tartózkodás céljára alkalmas üdülővel, hétvégi házzal, helyiséggel, illetőleg műszakilag Összefüggő helyiségcsoporttal rendelkeznek, amely külön bejáratú és alaprajzi beosztásánál fogva üdülésre, hétvégi pihenésre önmagában alkalmas. azok után házadót kell fizetni. (Nem tekinthető sem üdülőnek. hétvégi háznak, nyaralónak a kifejezetten gazdasági célokat szolgáló létesítmény. így különösen a pince, bor- és présház, ideiglenes szcrszánüároló stb.) Felhívjuk tehát azon tulajdonosok figyelmét akik tiázadó- bevallást még nem nyújtottak oe. azt 30 napon belül pótolták, a Kazincbarcikai városi Tanács V. B. pénzügyi osztály adócsoportíánál. A házadóbevallás elmulasztása pénzügyi szabálysértési ellárást von maga után. Kazincbarcika városi Tanács V. B. Pénzügyi osztály Állatorvosi ügyelet Miskolc megyei város területén 1082. július 12-én (hétfőni reegel 7.30-ic ügyeletes* dr. Wirt7 Peroné körceti állatorvos. Lakába: Miskolc I. Vörösmarty u. 52. Telefon: 33-61f Bejelentés: á—§ és 13—14 óra között.