Észak-Magyarország, 1982. július (38. évfolyam, 152-178. szám)

1982-07-10 / 160. szám

19S2. július 10., szombat ÉSZAK-MAGYARORSZAG 11 lnnen-onnan Káprázatos focigála Együttműködési megálla­podást kötött pénteken a Diósgyőri VTK és a Borsodi Volán. A 3-as számú Volán tzékházában megtartott ün­nepélyes eseményen dr. Ju­hász György, a Borsodi Vo­lán elnöke ismertette a szer­ződés leglényegesebb pont­jait, elmondta, hogy a jövő­ben a két klub szorosabbra kívánja fűzni kapcsolatait, egymás munkájának hatha­tósabb segítése érdekében Az együttműködési megálla­podásban foglaltak elsősor­ban az egyesületek labdarú­gó szakosztályai számára ígérkeznek hasznosnak. Rend­szeressé kívánják tenni a ba­rátságos edzőmérkőzéseket, a Véleménycserét és a kölcsö­nösen előnyös átigazolásokat. A DVTK például vállalta, hogy akikre státushiány kö­vetkeztében nem tart igényt, elsősorban a Borsodi Volán­hoz irányítja. A Volán ve­zetői ugyanakkor garantál­ják: azon labdarúgóikat, akiket a vasgyáriak kérnek, kiadják.-Az együttműködési meg­állapodást a DVTK részéről Balogh Béla ügyvezető elnök, a-B. Volán részéről pedig dr. Juhász György elnök írta alá. * ' Szekszárdon rendezték meg á súlyemelő sportiskolás CSB-t, az utánpótlás korosz­tályok legnagyobb versenyét. A háromnapos viadalon több mint 40 csapat vett részt. Egy csapatot 4 úttörő, serdülő és 3 ifi II. kör- csoportos súlyemelő alkotott. A papírforma azt sejtletle, hogy a tavalyi utánpótlás pontverseny győztese, a DV­TK diadalmaskodik. A diós­győriek azonban csak a 4. helyet szerezték meg. Ennek részben oka, hogy Mató sza­kításban kiesett, így a DV­TK 1000 pontot .veszített. A végeredmény: 1. Szombathe­lyi Haladás 7213, 2. Olefin SC 0552, 3. DSI 6541, 4. DV'FK 0418. A DVTK két legjobbja Buda Attila és Varga Sándor volt, de di­cséretesen szerepelt Lakatos Dezső is. A DVTK második csapata 5076 ponttal az él- , mezőnyben végzett. Elegáns franciák és német „betonemberek” A nemzetközi sajtó kiemel­ten foglalkozik a csütörtök esti káprázatos focigálával, a francia—nyugatnémet talál, kozóval. Valóban, ebben a 120 percben összesűrűsödött a labdarúgás megannyi va­rázslatos szépsége, kiszámít­hatatlan bizonytalansága. Ízelítőül néhány lapvéle­mény : ABC (spanyol): A sevillai játék kolosszális volt és örökké emlékezetes marad. Novosti (jugoszláv): — Fi­nálé a finálé előtt, a labdarú­gás a csúcspontra jutott.' France Solr (francia): — Kegyetlen döntés — de egy kiemelkedő játék után. The Times (angol): — Ez a világbajnokság történeté­nek legdrámaibb döntetlen eredménye. Daily Mirror (angol): — Az eredmény egyenlő egy barbár igazságtalansággal. Le Soir (belga): — Hi­dalgo mesés franciái nem tudtak Dcrwall erős emberei' fölé kerekedni. La Libre Belgique (belga): — Izgalmasabb volt, mint egy Hitch cock-sztori. Ele­gáns franciák és német „be­tonemberek’’ hatalmas ütkö­zete. . Nem takarékoskodnak a dicsérő jelzőkkel a szakveze­tők és a játékosok sem. Íme: Jupp Dcrwall: — Minde­nekelőtt szeretnék . gratulál­ni a nagyszerű francia csa­patnak, hiszen jórészt az ő érdemük volt, hogy a két együttes, felejthetetlen mér­kőzéssel ajándékozta meg a nézőket. Óriási taktikai har­cot vívott a két együttes. Játékosaim teljesen kimeri­Bossist frissíti a francia válogatott gyúrója. A hosszabbítást meg­előző rövid szünetben vajon megfordult-e a nagyszerű védőjátékos fejében, hogy végül is az ö elhibázott 11-ese teremti meg oz esélyt a döntőbe jutáshoz a nyugatnémetek számára? ... tették erőtartalékaikat, né­gyen a szó szoros értelmé­ben rosszul lettek a találko­zó befejezése után. Michel Hidalgo: — Ha azt mondom, hogy csalódott va­gyok, csak egy töredékét árulom el érzelmeimnek. A fiúk körében is óriási az el­keseredés, ezen az estén megjártuk a mennyországot, de a poklot is. Labdarúgóim emelt fővel hagyhatták el a pályát, erre az összecsapás­ra hosszú évekig emlékezni fog a világ. Az eredményt igazságtalannak tartom, nemcsak azért, mert minden francia játékos tudása leg­javát nyújtotta, hanem azért is, mert a második félidő közepén Schumacher kapus súlyos szabálytalanságát Battistonnal szemben a já­tékvezetőnek meg kellett volna torolnia. Egyébként Battiston még mindig esz­méletlen állapotban van és két foga is kitörött. Karl Heinz Rummenigge: — A franciák csodálatosan játszottak, de nem tudtak megtörni bennünket. Klaus Fischer: — Sikerün­ket elsősorban óriási akarat­erőnknek tulajdonítom. Jean-Luc Ettori: —A mér­kőzés jó részét, szinte önkí­vületi állapotban játszotta végig a csapat. Marius Tresor: — Veresé­günk számomra felér egy tragédiával. Megtettük, ami tőlünk tellett, de egy kissé korán örültünk. A lenyűgözően szép, iz­galmakban bővelkedő csatát aligha lehet egyhamar felül­múlni. Ma egyébként Ali- cantében a 3. helyért lép pályára Lengyelország és Franciaország, a vasárnapi fináléban pedig Olaszország legjobbjai mérkőznek meg az NSZK-val. Mindkét mér­kőzés 20 órakor kezdődik, s a televízió egyenes adásban közvetíti. 0 Szorgos készülődés Ozdon „Tiszta lapot kap aindenki!” délelőtti zápor miatt kissé módosult az ózdi lab­darúgók programja. Csak né­mi késéssel mehettek gyako­rolni, mindez azonban csep­pet sem zavarta az .edzői duót a tervezett munka ma­radéktalan elvégeztetésében. Amíg folyt az edzés, Med­ve László technikai vezelő- vel az együttes programjáról váltottunk néhány szót. — Az első két. hetet hazai környezetben töltötte a csa­pat — mondta. — Utána egy hétig Szolnokon 'gyakorollak a játékosok, most pepiig is­mét hazai földön napközis rendszerű a foglalkozás. ■ — Kik az új fiúk?- A mi játékosunk lett a shlgótariáni Mohácsi, a jász­berényi Kovács és a leszere­lő Orlóczki, de hamarosan Fodor is bekapcsolódik a közös munkába. — Távozási szándékot je­lentett-e be valaki? — Minden valószínűség szerint Kajái Nagybátonyba igazol, közelebb akar kerül­ni a családjához. Törekvése érthető, s az egyesület ve­zetése bizonyára méltányol­ni fogja kéréséi. Ambrus ügye viszont sokkal, ..zűrö- sebb". A játékosnak három­éves szerződése ran az Ózdi Kohásszal. Ennek ellenére Újpestre akar igazolni. A középpályás jelentős értéke csapatunknak, alig hihető, hogy a két egyesület közős nevezőre jut az ügyben. Közben kisütött a nap, a labdarúgók bekószálódtak a buszba, mert a Béke-szálló éttermében már várta őket az ízletes ebéd. A láthatóan táradt társaság pillanatok alatt elpusztította az aszta­lokon található fogásokat majd csendes pihenőre tért. Így alkalom adódott, hogy Szabó Géza vezető edzővel a talpraáhás nehézségeiről ejt­sünk szót. Fenti megállapítás kétszeresen Is igaz. hiszen nemcsak n csapat felemelke­dését rejti magában, de a szakvezető útkeresését Is. — Számomra sem úgy ala­kultak a dolgok az utóbbi időben, ahogyan azt koráb­ban elképzeltem — kezdte. — A salgótarjáni működésem azt igazolta, hogy senki sem lehet próféta a saját hazá­jában. Sokszor átgondoltam, mit. hol vétettem el. Feles­leges lenne belemélyedni a ki volt a hibás? — kérdés taglalásába, úgy érzem, hogy a féléves pihenés megfelelő alkalmat jelentett számomra a fizikai és szellemi regene­rálódásra. — Miért vállalta el az Óz­di Kohász szakvezetői tisz­tét? — Vonzott a feladat. Fe­lületesen ismertem az együt­test, tudtam, hogy nehéz fá­ba vágom a fejszémet. Az élvonalból való kiesés ala­posan megviselt mindenkit, teljesen leeresztett a társa­ság. Jelzi ezt többek között az is, hogy az első edzésen többen csaknem összeestek, annyira megviselte őket a szokatlan terhelés. Ezért az­tán el is kellett térnem attól a gyakorlattól, amelyet ed­dig általában követtem. Az első héten csak egy edzés szerepelt a műsorban, foko­zatosan lehetett emelni a mércét, — Tapasztalt-e olyan mo­mentumot Ózdon, ami szo­katlannak tűnt az ön , sze­mében ? — Igen, s ezeken az „ap­róságokon” mindenképpen változtatni akarunk! Ilyen volt például az, hogy a kol­lektiv szellem mindenkép­pen erősítésre szorul. Min­denkinek meg kell értenie azt. hogy csakis közös aka­rattat' juthatunk előre. Kizá­rólag vállvetve érhetjük el a kitűzött célt. ami az igen erősnek ígérkező bajnokság­ban az 1—6. helyek valame­lyikének a megszerzése, ősz. sze kell hoznunk a családo­kat is, a napokban tervezünk egy összejövetelt, amelyen mód nyílik egy kis barátko- zásra. Az elkövetkezendő időben igen sok teher hárul majd a labdarúgók család­jaira, elsősorban a feleségek­re, számítunk a megértésük­re, a segítő szándékukra egyaránt. — Idestova egy hónapja munkálkodik Ózdon. Bizo­nyára sikerült behatóan ta­nulmányoznia a rendelkezés­re álló játékoskeretet, s van­nak elképzelései a jövőre vonatkozóan. Hallhatnánk ezekről valamit? — Nincs túlzottan sok időnk a bajnoki rajtig, mind­össze egy hónap választ el bennünket a Dorog elleni idénynyitótól. Egy sikeres kezdés valószínűleg meg­dobná a. csapatot, s erre többek között azért is szük­ség van, hogy helyreálljon az alaposan megnyirbált ön­bizalom. Elsősorban a véde­lem .,gólképessége” foglal­koztat, Megoldást kell talál­nunk, esetleg személycserék­től sem riadok vissza. Egriéb- ként is, érzésem szerint Óz­don túlságosan sok a derék- szorgos-iparos labdarúgó, de. o’yan, aki vezéregyé,niséqc le­hetne az együttesnek, nagyí­tóval sem igen található! ismét gyüle­keztek a sűrű viharfelhők. Ózdon azonban pillanatnyilag egyfajta „tisz­tulási folyamat” van kibon­takozóban. Nem véletlenül jegyezte meg a szakvezető búcsúzóul: „— Tőlem, most tiszta lapot kap mindenki! Ki-ki eldöntheti magában, hogyan képzeli a jövőjét, s ennek megfelelően alakíthat­ja sorsát. En csak lehetősé­get adhatok!" üuros László Naptár _________ I *í82. július 10.. szombat A nap kelte: 4.57; nyugta: 20.41 órakor A liold kelte: 23.14; nyugta: 8.46 órakor Névnap: Am Alia Évforduló _________ Nyo lcvan évvel ezelőtt. 1902. július 10-én született Nicolas Guillén kiváló kubai költő, a szocialista realizmus nagy alak­ja, a XX. századi latin-amerikai líra eredeti hangú képvi­selője. Idótaras_______ E lőrejelzés az ország területére ma estig: keleten több, nyu­gaton kevesebb tesz a felhő. Inkább csak a délutáni órákban keleten elszórtan zápor, zivatar lehet. Az északi, északkeleti szél időnként megélénkül. A legmagasabb nappali hőmérsék­let 25—30 fok között várható. A lottó nyerőszámai A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint Hajdú­nánásim megtartott 28. heti lottósorsoláson a következő nyerő­számokat, húzták ki: 23 29 41 45 63 — A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa dr. Barlha Tibornak, a Tiszántúli Re­formátus Egyházkerület püs­pökének, a Magyarországi Református Egyház Zsinata lelkészi elnökének a magyar állam és a református egy­ház között kialakult jó vi­szony munkálása, közéleti munkássága, valamint a bé­kemozgalom javára kifejtett kimagasló tevékenysége elis­meréseként, 70. születésnapja alkalmából a Magyar Nép- köztársaság rubinokkal éke­sített Zászlórendje kitünte­tést adományozta. A kitün­tetést Losonczi Pál, az El­nöki Tanács einöke pénteken a Parlamentben adta át. Je­len volt Katona Imre. az El­nöki Tanács titkára, Straub István, az Állami Egyház­ügyi Hivatal elnökhelyettese. — Pénteken, a budapesti Kaffka Margit Gimnázium­ban megkezdődött a XXIII. nemzetközi matematikai diákolimpia. A Művelődési Minisztérium, az Országos Pedagógiai Intézet és a Bo­lyai János Matematikai Tár­sulat rendezésében lezajló olimpián öt kontinens, több mint 30 országának négy­négy diákja vesz részt. — A napokban országszerte benépesülnek a KlSZ-tábo- rok. A nyári szünidőben a megyei és a budapesti, ke­rületi KISZ-bizottságok szer­vezésében mintegy 8 ezer kö­zépiskolást készítenek fel a következő mozgalmi év fel­adataira. Az úgynevezett kö­zépvezetői táborok lakói, is­kolai KISZ-titkárok, bizott­sági tagok társadalompoliti­kai kérdésekkel foglalkoz­nak. és a vezetés módszer­tanával is megismerkednek. — Juhtenyésztő szakcsoport alakult. Gelejen. A Dél-bor­sodi Afész első ilyen jellegű szakcsoportja nyolc tenyész­tő összefogásával jött létre. — li. Boros Ilona textilmun- káiból nyílik kiállítás Ózdon, a Kun Béla Művelődési Ház kisgalériájában július 12-én, hétfőn este 6 órakor- A be­mutatott anyag augusztus 2- ig látható, naponta 10 és 18 óra között. Parketta, pvc-szőnyeg- rogasztás, csiszolás, lakkozás. Társasházak, csoportos építkezések, megrendelésre azonnal! Bedolgozható parkettát kedvezményes áron szállítok. Dezső Lajos kisiparos Kazincbarcika, Gyulai Pál u. 2. Telefon: 14 590 — Bolbcritz Tamás vezényli július 12-én, hétfőn este a diósgyőri várban a Miskolci Szimfonikus. Zenekar 7 óra­kor kezdődő hangversenyét. A műsor: Rossini: Teli Vil- mos-nyitány; Csajkovszkij: Olasz capriccio és Dvorak: IX. szimfónia. — Sátoratgaiíjhclycn, a Pipa utcában és környékén terve­zett lakásépítést ez idén meg­kezdik. Ezzel egyidejűleg ugyanitt — az áfész és a la­kásépítő szövetkezet közre­működésével — egy új ke­reskedelmi létesítményt és postai felvevőhelyet is épí­tenek. — Anyakoca-tenyésztéssel is foglalkoznak a Mezőkövesd és Vidéke Áfész sertéste­nyésztő szakcsoportjaiban. Az állomány „frissítése” céljából hasznos tenyésztési munká­ban a jövőben még több te­nyésztő kíván bekapcsolód­ni. — Cseresznyét és meggyet 174 hektáron termesztenek a Borsodi Gyümölcstermelési Rendszerhez tartozó nagy­üzemi gazdaságok, elsősorban, a Hejómenti, Nagymislcolci és a Szikszói Állami Gazda­ság, továbbá a felsőzsoicai Lenin Tsz. Az idén és a kö­vetkező évben ennek a két kedvelt csonthéjas gyümölcs­nek a területét további 38 hektár új telepítéssel kíván­ják növelni. ADÖZASI KÖZLEMÉNY A Kazincbarcikai városi Tanács V. B. pénzügyi osztály adócso­portja lellilvja adózó állampolgá­rainak ügyeimét, hogy masooik félévi adójukat július l-tol fizet­hetik be. Akik ennek szeptember ló-ig nem tesznek eleget, azoknak havi 1 fo-os adópótlékot számíta­nak fel. Felhívjuk továbbá azon tulaj­donosok figyelmét, akik a váró« belterületi es zarikcrU ingatlana­in olyan idényjellegű tartózkodás céljára alkalmas üdülővel, hétvé­gi házzal, helyiséggel, illetőleg műszakilag Összefüggő helyiség­csoporttal rendelkeznek, amely külön bejáratú és alaprajzi be­osztásánál fogva üdülésre, hétvé­gi pihenésre önmagában alkal­mas. azok után házadót kell fi­zetni. (Nem tekinthető sem üdü­lőnek. hétvégi háznak, nyaraló­nak a kifejezetten gazdasági célo­kat szolgáló létesítmény. így kü­lönösen a pince, bor- és présház, ideiglenes szcrszánüároló stb.) Felhívjuk tehát azon tulajdo­nosok figyelmét akik tiázadó- bevallást még nem nyújtottak oe. azt 30 napon belül pótolták, a Ka­zincbarcikai városi Tanács V. B. pénzügyi osztály adócsoportíánál. A házadóbevallás elmulasztása pénzügyi szabálysértési ellárást von maga után. Kazincbarcika városi Tanács V. B. Pénzügyi osztály Állatorvosi ügyelet Miskolc megyei város területén 1082. július 12-én (hétfőni reegel 7.30-ic ügyeletes* dr. Wirt7 Pe­roné körceti állatorvos. Lakába: Miskolc I. Vörösmarty u. 52. Telefon: 33-61f Bejelentés: á—§ és 13—14 óra között.

Next

/
Thumbnails
Contents