Észak-Magyarország, 1982. június (38. évfolyam, 126-151. szám)

1982-06-19 / 142. szám

1982. június 19., szombat ESZAK-MAGYARQRSZAG 7 Boldogság.. Talán még emlékeznek [néhányan az idősebbek kö- jzül, hogy 19G7-ben ebben a lapban kis cikkecske je­lent meg, amelyben volt jegy nagy adag megillető- jdöttség, hiszen iker kislá­nyaim születtek. Az aggó­dás oka, lesz-e idő a negy­venen felüli szülőknek fel­inevelni a két kislányt. Sok (levelet kaptam, amelyek- fben hasonló sorsot megélt .idős szülők példákkal vi­gasztaltak, hogy ők is így I ltak vele, de ma már érmékéi k elvégezték az colét, férjhez mentek, isz idő őket felnevelni, a rs is úgy intézi a dolgot, ■gy legyen hozzá erő, észség. Bizony, a két: kicsi felne­velése sok munkát igényelt, [nem is volt rá idő, hogy a [szülőpár magával törődjék. ?A múlt napokban a mi kis­lányaink is sikerrel befe­jezték az általános iskolát, [ősszel gimnáziumba men-' [nek, ahová, ma már asz- «zonr leányunk, az ikrek [testvére is járt. Még cse- icsemők voltak, amikor hu- jmorosan egy alkalommal [megjegyeztem az igazgató- fnőnek: hozom ám hamaro­san a másik két lányt is ... {Humornak szántam, és íme, tomoly lett a dolog. Szinte hihetetlen! Hej, pedig, ami­kor járni tanítottam őket, [már erősen őszbe borult a hajam, kicsit szégyenkezve hallgattam a kedvesnek szánt megjegyzéseket: sé­táltatja a nagyapa az uno­kákat. (Unokából is azóta van már három.) Eleinte még kikértem magamnak, mondván, én vagyok az ap­juk, de aztán ráhagytam a járókelőkre a dolgot. Az emberi boldogság leg­szebb, legküzdelmesebb éveit sikerült megélni fele­ségemmel. A második köl­tés fiókái is szárnyra kel­nek. Nagyon vártuk ezt a napot, mert közben az egyik tizenkét éves csöppsé­get újra kellett teremteni egy sikeres szívműtét árán. Négy gyermek egy család­ban ma már sajnos, ósdi „divatnak” számít, pedig felnevelésükkel szereztünk magunknak akkora boldog­ságot, hogy most hatvan­éves fejjel ennek elviselé­séhez is erő kell. Kell bi­zony, amikor a nyolcadiko­sok ballagásakor a felnőtt báty1 virágcsokorral kö­szöntötte iker húgait, a ki­buggyanó könnycseppek minden erőfeszítés ellenére utat törtek maguknak. Négy gyermekem van, ezenkívül semmi más va­gyonőrei nincsen, mégis én vagyok a leggazdagabb, a legszerencsésebb, a legbol­dogabb ember a világon! Boda István MADAR JÁNOS: Néma egek Uoztnflcus csönd. Megszerkesztem magamban a horizontális jövőt Szeretlek, mert kezem a kezedet kitalálja. Bolygóközi egymáshozsimulás. Tolmács nélkül is megértjük a hallgatás télelcnyi szívverését A szótlanság nyelvén vívunk forradalmat. ti m« ’V'; ¥ A Mákvölgyi Bányaüzem [ Egyesített Művelődési In­tézményeinek híradója pél- í daként állít néhány szocia­lista brigádot kulturális vállalásainak teljesítéséért. Például a rudolftelepi Sző- nyi Márton szocialista bri­gád már teljesítette egész éves vállalásait, önállóan kezdeményezte és hajtotta végre a gyermeknappal kapcsolatos elképzeléseket. Rajzversenyt szerveztek a gyerekek részére, ahol min­den eszközt a brigád szer- i zett be és a dijakat is a ; megtakarított brigádpénz- í bői fizették ki. A program [befejezéseképpen kiállítást : rendeztek a gyerekek raj- | zaiból a művelődési ház- i ban. Ez a rendezvény is i szép példája a brigád és a | művelődési ház jó kapcso- í tatának, egyiittműködésé- Inek. Egyébként a Szőnyi íi Márton brigád a művelő­dési ház által felkínált és ajánlott rendezvényeken ■rendszeresen részt vett és további ötletekkel szolgált már a második fél évre is. ; A vállalások teljesítésének "vizsgálatánál eredményes [belső tartalomról lehet be­szélni, a brigád már elért farra a fokra, amikor nem ‘ pusztán a vállalások teljesí­tési pontjait nézi, hanem tagjai önállóan felismerték e közösségért való cselek­vés szükségességét. Hasonlóan kiemelkedő kulturális munkát lehet az falberttelepi Ságvári szocia­lista brigád kapcsán felje­gyezni. Nemcsak rendsze­resen részt vesznek a kultu­rális megmozdulásokon, ha­snem sokat tesznek a Hu­nyadi János Művelődési Ház rendezvényeinek pro­pagálásáért is. Az üzemi [majálison családtagjaikkal [együtt vettek részt és kü­lönösen jó szervező munkát fvégeztek a közelmúltban [egy sportújságíró-szurkoló találkozó sikeres lebonyolí- 1 tásában. ! i Erdőbénye. A község szé­lén lévő ház udvarán taka­ros rend honol Kassai Gyu­ri bácsiéknál. Dél felé jár. A szikrázó nap sugarai elől jó meghúzódni a kert udvarán lévő hatalmas lombú fák tövében. — így árnyékban egészen kellemes kint ücsörögni — mondja a ház hetvenkét éves gazdája.. — Gyakran tesszük. Én már nehezen tudok járni és a feleségem­nek is jó kipihenni a házi és kerti munka fáradal­mait időnként. — Bizony, nem vagyunk már húszévesek — neveti el magát Etelka néni, aki a betévedt idegeneket tüstént hellyel és harapnivalóval kínálja. — Kóstolják meg! — nyújtja felénk a szend- Vicses tálat. — Egy kis pünkösdi maradvány. Akad egy kis öblítő is. — Saját termés — büsa- kélkedik Gyuri bácsi a po­hárban sárgán csillogó bo­rával. — Sajnos, tavaly a termés nagy része lefagyott Mindössze százötven liter borunk lett. Pedig azelőtt huszonöt hektó is volt évente. Sőt, akadt olyan esztendő, amikor a duplá­ja. Nagy szőlőnk van, hat­száz négyszögöl. Egyre több gondot jelent a művelése. Éppúgy, mint a ház kö­rüli jószágok ellátása. A csirkéké, a malacoké meg a tehéné. No és a kis bocié: Mert amint Etelka néni mondja: — Van ftt mft csinálni hajnaltól napestig, mert az állatok etetése mellett még ott van a konyhakert rend­ben tartása is. A férjem nem tud már annyit segí­teni, mint régen. Nyolc év-’ vei ezelőtt agyvérzést ka­pott. Nehezére esik minden mozdulat. így aztán több­nyire rám hárul minden. Néha segítenek a lányomék, meg az unokák, akik Nyír­egyházán laknak. A lá­Délelőtti pihenő a ház udvarán. nyűnk ugyanis oda ment férjhez. — Azelőtt gyakrabban jöttek — mondja kissé pa­naszos hangon Gyuri bá­csi —, de mostanában egy­re ritkábban. Igaz, az uno­kák is felnőttek már, ma­holnap önálló családi életet élnek. No, és ellátogatnak hozzánk a közelben élő ro­konok, meg a szomszédok Is. Persze, Kassai Gyuri bá­csi és felesége akkor sin­csenek egyedül, ha éppen vendég nélkül van a ház Ilyenkor többnyire az em­lékekkel telnek az órák. Emlékeznek, amelyekből jócskáa sikerült, gyűjtöget­niük. Különösen Gyuri bá­csinak, aki jószerivel az egész országot bejárta fiatal korában­— Tizenöt évesen ismer­kedtem meg a kádármes- terség tudományával — mondja az öreg. — Két év múlva, mikor felszabadul­tam, először Demecserbe, majd Kisvárdára kerültem. És hosszú ideig voltam Ka­posvárott, meg sok más du­nántúli városban, faluban: Jártam Ausztriában, Cseh­szlovákiában és Lengyelor­szágban is. Ha szervezetem engedné, még ma is utaz­gatnék. — „Velem együtt!” — mondja erélyesen felesége, akivel 1936-ban esküdtek össze. Etelka néni ötéves volt, amikor szülei vissza­jöttek Magyarországra Amerikából. Azóta lányuk itt él Erdőbényén. S hogy miként, azt nem volt nehéz kitalálni . a békés nvugal- . mat. melegséget árasztó ba­rátságos otthonukból, a há­zaspár kedvesen élcelődő szavaiból, egymás iránt ta­núsított gyengéd figyelmes­ségéből. kocsit, majd gyorsam kité­pett belőle. — Mi az? Miért álltái meg? — Ne törődj vele, szállj ki te is! Pintér Karola értetlenül engedelmeskedett, és a nagy lendülettel meglóduló színész után igazította a lépteit. Kis idő múlva Perc Adorján megtorpant, a fe­jét csóválta. — Nem, ez így nem lesz Jó- Felismernek, és akkor az egész már nem ér sem­mit. — Elárulnád végre, mtt akarsz csinálni? — Ide figyelj, Karola, én most visszaülök a kocsiba, te meg keresd meg a pos­tát, és vegyél borítékot meg egy forintos bélyeget. — Kinek akarsz most le­velet írni? — Meglátod. Siess! Karola bosszú kapcsola­tuk alatt (két hónapja tar­tott már!) megszokta, hogy lehetőleg ne vitatkozzon. Egy bicikliző gyerektől megtudakolta, hol van a posta, elment, megvette a borítékot és a bélyeget. — Itt van — adta oda a színésznek. — Megtudha­tom most már, mi ez a cir­kusz? — Hogyne — bólintott Perc Adorján, majd ki­emeli ezer forintot a tárcá­jából. beletette a borítékba, leragasztotta. , — Láttad ezt, szépségem? — Láttam. — Akkor most jól nyisd ki a szemed, mert a borí­tékra szűkszavúan csak ennyit írok: Perc Adorján. És még annyit: Magyaror­szág. Két nap múlva a le­velet, illetve a pénzt így is kikézbesítik nekem. Mivel Perc Adorjánt ismeri az egész ország! , — Ne őtülj meg! Ez mar­marhaság. Inkább elhiszem. Perc Adorján gúnyosan mosolygott. Elővette a go­lyóstollát és írt. — Most pedig • menj, Ophéliám, és dobd be a postaládába. — Elment az eszed! — Ezek szerint nem hi­szed, hogy mindenki ismer? — Dehogynem, csak ... — Akkor ne tétovázz! Ha nem teszed meg, már me­hetsz is vissza vonattal, mert nem ismerlek többé. Ha egy nő ilyen kicsinyhi­tű, az nem érdemli meg, hogy akár öt percet is pa­zaroljak rá a drága időm­ből. Karola nem felelt. Ki­kapta a levelet a színész kezéből, majd sietve tova- ringott divatos csizmáiban, és beleejtette a postaládá­ba. Perc Adorján elégedet­ten nézett utána. Bizony, jó nő ez — gondolta —, de azért nem árt néha figyel­meztetni, hogy ki emelte fel magához. Még a végén túlságosan is elhízná ma­gát. — És most kapsz egy pu­szit — mondta, amikor Ka­rola visszaérkezett. — Meg­dolgoztál érte. Kis falu volt az, ahol a színész szeszélye megálljt parancsolt az autójának, így hát a postája sem hetett sokkal nagyobb. Egy szoba csupán abban a ház­ban, ahol Aranka, a posta­mesternő lakott. Tíz éve még egy férjet ja fel tu­dott mutatni, de miután az a „gazember” Pestre szö­kött „valami ribanc” (idé­zetek Arankától!) kedvéért, azóta egyedül élt. És azóta minden szerelmes, vagy annak tűnő levélre aller­giás. Ezért valamennyi le­velet gondosan megvizsgált, mielőtt lebélyegezte, és ha gyanúsan szép címzésűre, netán illatosra bukkant, azt másnap, harmadnap, eset­leg egy hét múlva küldte a vonathoz. Mivel egyebet nem tehetett, megvárakoz­tatta kicsit az egymás után epedőket. Perc Adorján levelén elő­ször felháborodott, és rög­tön a papírkosárba akarta dobni. Micsoda dolog ez? Se címzés, se irányítószám? Mit képzelnek egyesek?! Aztán mégis meggondolta magát, vagy inkább győzött ingerültségén a postáslellci- ismeret, de ezzel még nem sokra ment. Végül is hová küldje? Vissza a feladóhoz? De hát az sincs rajta! Tanácstalanul forgatta, nézegette, közben meghal­lotta az előszobában vára­kozó „személyzet” köhécse- lését. Ö nevezte így magá­ban Pali bácsit, az öreg postai kézbesítőt, aki egye­dül alkotta a hivatal ösz- szes alkalmazottját. — Pali bácsi! Jöjjön csak be! Az öreg bement, és meg­állt az asztal előtt. Várta, hogy a főnökasszony az esti vonathoz vihető szállít­mányra mutat, de nem, cswpán egy levelet lobogta­tott a kezében. — A magyar postának jó Ware van, igaz-e, Pali bá­csi? — Igaz, bizony.., — Még a lehetetlennel is megbirkózunk. így van? — Itt ez a levél, se cím. se irányítószám, csak a név. Na, Pali bácsi, maga híres arról, hogy mindenkit ismer a környéken. Ismer valahol egy Perc Adorján nevezetű embert? Az öreg arca felderült. — De még mennyire! Os- raeri azt errefelé minden­ki. — Igen? És ki az? — -Két fgaluval arrébb. Kismogyoródon, a tüzépes. Nagy vagány az, mulatós, kártyás, gyakorta megfor­dul itt is. Tetszik ösmemi a Pásztorékat, ugye? — Ismerem, persze ... — Ha jól tudom, velük valami atyafiságban is van. — Lehet, hogy azok kül­dik neki ezt a levelet? — Lehetséges, bár küld­heti neki más is. Sokan for­dulnak hozzá szénért, olajért, de főleg faanyagért. Aki építkezik, az nem nél­külözheti a Perc Adorján ösmeretségét... Nagy gaz­ember, de mindent, tud sze­rezni ... Csak úgy emlege­tik, hogy a „báró”. — Báró? Miért nevezik annak? — A neve miatt, mert­hogy régen élt itt egy báró, és azt hívták Adorjánnak. Olyan hír is szárnyra ka­pott, hogy ez a tüzépes tő­le származna balkézről... Annyi' igaz is, hogy ennek a kismogyoródi Perc Ador­jánnak az anyja a bárónál szolgált... — Jó, jó, a részletekre Item vagyok kiváncsi — intett türelmetlenül Aran­ka. — Felőlem lehet báró, vagy tüzépes, engem csak a címe érdekel. Azt mondja, Kismogyoródon lakik? — Ott. De akár rá se tessék írni. Megkapja azt úgy is. ösmerik öt minden­felé, talán még az egész or­szágban is, hiszen nemcsak mifelénk építkeznek. — Pali bácsi! Mióta áll mag;: a posta alkalmazásá­ban ? — Mióta is... ? Bizony jó ideje már annak ... — Akkor igazán megta­nulhatta a szabályokat. Le­vél, címzés, irányítószám nélkül... ? Hogy képzeli.,.? Aranka gondosan kiegé­szítette a hiányos címzést, és így történhetett, hogy másnap Perc Adorján Tüzép-vezető, kismogyoródi lakos gazdagabb lett ezer forinttal. Sokat nem töp­rengett a dolgon, valame­lyik adósa kölcsöntörlesz- tésének Vélte, majd jelent­kezik az illető, vagy ha nem, az ő baja. A pénzt még aznap este elkártyázta, és aztán — ahogy ez lenni szokott — meg is feledke­zett az egészről. Nem így Perc Adorján, a színész. Ö még hetek múl­tán is várta a le­velet, és hogy az nem ér­kezett meg. lelkileg telje­sen összetöppedt. És ha a népszerűségre, a hírnévre terelődött valahol a szó, csak bosszúsan legyintett. — Népszerűség? Ugyan! önámítás az egész, amire csak ráfizethet az ember. »Mr w<»: ’VMWMWMM«*« . • \ a'A * * VWSrtk*! IlMMWl« MMMWMMWItSfettu.v

Next

/
Thumbnails
Contents