Észak-Magyarország, 1981. augusztus (37. évfolyam, 179-203. szám)

1981-08-20 / 195. szám

1981. otrgtrsrtus 20., csűtöttöi ESZAK-WAGYÄRORSZAG 7 Nemzetközi könyvtáros tanácskozás A Nagyvárosok Könyv­tárainak Nemzetközi Egye­sülete, az INTAMEL ez évi összejövetelét Budapesten tartja augusztus 24-e és 29-e között. Ez a szervezet azért jött létre, mert a négyszázezernél több lako­sú városok könyvtári ellá­tása különleges feladatokat ró mind a szakemberekre, mind pedig a fenntartókra, s ez a nemzetközi szerve­zet sok segítséget nyújthat az egyes tagországok szak­embereinek. A budapesti tanácskozás házigazdája a Szabó Ervin Könyvtár, s a vendégek a tanácskozások szüneteiben Budapest kul­turális értékeivel, továbbá Pannonhalmával, Szent­endrével és Esztergommal is megismerkedhetnek. Szádvár regéi Szögfigettöl északra, er­dővel sűrűn benőtt hegy te­tején egy várrom mállado­zik. Területét egyre jobban benövi a növényzet, a fák, bokrok, bár az itt-ott még kiemelkedő 7—8 méter ma­gas falmaradványok sejte­tik, valamikor nem volt je­lentéktelen erődítmény. A vár, pontosabban várrom neve Szádvár, de az erre élők Bedek-vámak is ne­vezik. A hajdani erődít­ményről —, melyet először V. István 1273-ban átírt oklevele említ — a környé­ken számtalan rege, monda kering. Ezekből mondott el nekünk néhányat a minap, Szögliget nagy mesélője, Bo- baly István. * A honfoglalás előtt, a je­lenlegi Várheggyel szem­ben, az Övártetőn állt egy hatalmas kővár. A vár ura, egy rablólovag szövetséget kötött az ördöggel, aki min­dig győzelemre segítette, bárhová is ment csatázni. A segítségért cserébe csu­pán egyet kért: a rablott kincsek felét. Ahogy múltak az évek, föld alatti barlang- [ jában egyre több értéket gyűjtött össze az ördög. A pénzét elpazarló várúr iri- ; gyei te is ezért, s méregből, «agy más okból nem tud­, I fűk, az egyik győztes csa­tája után megszegte az egyezséget, s a rablott kin­cseket teljes egészében ma­gának tartotta meg. Meg­tudván ezt az ördög, ékte­len haragra gerjedt. Ügy megrázta a hegyet, hogy a hatalmas vár köveire hul­lott szét. A várúr ezután már hiába próbálta újjáépí­teni. Amit felrakott nappal, azt az ördög éjszaka át- hordta a másik hegyre. Így ment ez hónapokon át, a vár újjáépítéséből azonban nem lett semmi. A hagyo­mány azt tartja, hogy az éthordott kövekből emelték később Szádvárát. Az ör­dög aranyai pedig kádak­ban ma is ott vannak a föld alatti üregekben. Ré­gen, amikor az emberek is tudták, hol van ezeknek az üregeknek a bejárata, az ördög maga vigyázott a kincsre. Ma már nem őrzi senki, de nem is tudja egyetlen emberfia sem, hol találhatók ezek az üvegek. Élt Pelsőc környékén egy szegény pásztorfiú, aki hosszú éveken át juhokat legeltetett. Történt egy al­kalommal, hogy a fiú ku­tyája egy parányi üreg előtt ugatni kezdett. Oda­ment a pásztor, s botjával megpiszkálta a nyílást. Mé­lyült, szélesedett az üreg, majd hirtelen beszakadt a föld, s a pásztor kutyástól egy mély ütegbe esett. Ahogy ott szétnézett, sze- me-szája elállt az ámulat­tól. Az üreg arannyal, ezüst­tel volt tele. Örömében le­vetette a kabátját, s tele- töltötte kinccsel. Később sokszor visszajárt ide, de szerencséjét senkinek nem árulta el. Felhagyott a pász­torkodással, egyre több bir­tokot vásárolt. Felvette a Be bek nevet, ami a juhok bégetésére emlékeztette, ö építette fel Szádvárát, amit ezért neveznek a környé­ken Bebek várnak is. * Német támadta Szádvá- rát. Mivel a vár úrnője Patócsy Zsófia Zápolya- párti volt, 1. Ferdinánd egyik hadvezére, a magyar származású Forgách Simon vezette a ostromot. Forgách az Övár tetőről lövette a várat, éjjel-nappal, 40 na­pon át. A vár védői azon­ban vitézül helytálltak. Forgách segítségére ekkor Swendi tábornok is sereget hozott és így még nagyobb erővel ostromolták a már teljesen romokban heverő erődítményt. Az egyik ágyú­golyó olyan kárt tett a bás­tyában, hogy félő volt az ingadozó várfal maga alá temeti a vár egyik fontos ágyúját. Szádvár leghíre­sebb katonája, Susa Ferenc maga ment, oda, hogy ki­emelje az ágyút a veszé­lyeztetett helyről, amikor megtörtént a katasztrófa. Ledőlt a várfal, maga alá temette a vitézt. A romok alól már csak élettelen tes­tét húzták ki. Ezt látva, Patócsy Zsófia úgy döntött, reménytelen a védelem, fel­adja a várat. De előtte kin­cseit biztos helyre elrejtet­te. Utoljára meghúzatta a vár harangját, aztán lesze­reltette, s az erőd kútjába dobatta. Végül Forgáchnalc. aki szabad elvonulást ígért nekik, egy csomagot küH dött. Ebben egy zászló volt, egy nemzetiszínű lobogó, rajta a következő felirate Ez ellen magyar sohasem harcolhat! Megdöbbent For­gách, amikor a feliratot el­olvasta. — Te győztél le minket, Patócsy Zsófia — mondotta, és seregével el­vonult Szádvár falai alól. Hajdú Imre Hullámzik a tömeg az utcán. Nézegetik a kiraka­tokat. Lökdösődnek. Sok az idegen nyelvű beszéd. Egy középkorú hölgy és csinos ifjú társnője szótár­ral és ceruzával rajzolt térképvázlattal a kezében téblábol, majd tört német beszéddel az után érdek­lődik nálam, vajon merre találja ezt, meg azt a hi­vatalt. Elcsodálkoztam egy pillanatra, vajon külföldi­eknek mi keresnivalójuk lehet az adott hatóságnál, de mert nem is volt mesz- sze, magam is arra tartot­tam, megmutattam nekik és velük mentem az in­tézmény bejáratáig. Meg­mutattam, hol menjenek be, hol a tudakozó, s to­vább indultam. Ráérősen mentem, nem hagyott nyugodni, mi a csodát kereshetnek külföl­diek annál az intézmény­nél. Visszanéztem, s a két hölgy anélkül, hogy az in­tézménybe bement volna, eppen átvágott az úttesten. A túlsó járdán megálltak, a ceruzás térképvázlatot böngészték. Utánuk men­tem: — Elnézést, ott kellett volna bemenni —, s visz- szamutattam az intézmény kapujára. — Nincs nekünk ott sem­mi dolgunk, — hangzott a meglepő közlés. — Hát akkor miért ke­resték? — Mert az vett a kiin­duló pontunk. — Nem értem. — Pedig egyszerű. A ba­rátnőnk két hete járt itt a maguk városában és leraj­zolta nekünk, hol lakik az a magánkiskereskedő, akinél ezt a fajta .kardigánt lehet venni, amit ő hozott. Az intézményt kellett csak megkeresnünk, innen már eltalálunk ezzel a rajzzal Darvas József: (Részlet az író Vlzkercszttél Szilveszterig című regényéből) Péter—Pál napján kezd­tük az aratást. Az árpa már teljesen beérett. A búza ki­csit még tejes volt. de a gyökere már megszakadt a rekkenó száraz melegben. Mire végzünk az árpával, azt is lehet vígan kezdeni. Nem baj ha kicsit nedves is. Inkább a keresztben ér­jen be teljesen, mint hogy. elfolyjon az utója. Ketten arattunk a fele­ségemmel. Én kaszáltam, ö szedte a markot. Kicsit ne­hezen mozgott már a ha­sától, nehezére esett a haj- ladozás. Azért bírta, nem panaszkodott egy szóval se. Igaz, én se siettem túlsá­gosan, hogy győzze. így ket­tesben nem is arattunk volna le egy hónapon belüj. Rajtunk kívül még két ka­sza vágta. Azok holdszámra arattak, ötven kilóért fo­gadta föl őket a gazda. Napközben sűrűn kijött megnézni, hogy haladunk. — Gyorsabban is rángat­hatnád azt a kaszát — mondta nekem. — Így nem lesz egy hold se naponta. — Nehéz mán a Julis. Más marokszedő kéne. Haladnék én előtte, akár a szél, csak győzné szedni. Erre nem szólt semmit. Tudtam, úgyse fogad föl mást. Inkább elnézi a las­sú munkát, mint külön fi­zesse, amikor van szolgáló. A másik két emberrel se volt megelégedve. — Kicsírázik a lábán, ha így megy! — kiabált rájuk. Azt meg kell hagyni, volt valami igazsága, mert csak­ugyan lassan mozogtak az emberek. De nem is csoda, egyik se volt már valami fiatal. Egyikük méghozzá rokkant is. A vállába ka­pott golyót a háborúban. Azt szokta még most is fáj­lalni. Megérzi még mindig az egész napi kaszálást — szokta mondogatni. Az is baj volt náluk, hogy bor­zasztó hitványul táplálkoz­tak. Früstökre, ebédre min­dig együtt ültünk le a ke­resztek alján. Reggel ke­nyeret ettek vöröshagymá­val. Délben hozott nekik az asszony valami kis levest. De mi az a lötty ilyen me­legben? Félóra alatt kiizad- ja az ember, és síiig kezdi meg a munkát, már üres is a has. Csak éppen mond­hatja, hogy evett. — Szalonnát, kellene fo­gyasztani maguknak — mondtam. — Sokat Attól van erő. így kidülnek pár | nap alatt. — Azt ám. Könnyű azt ; mondani, de nehéz megten­ni, ha nincs. Vágni nem vágtunk, venni meg nem tudunk, mert nincs hozzá tehetség. Drága az nekünk akár az arany. A mi szalonnánkból ad­tunk nekik néha egy-egy darabot. Sokat nem lehetett, mert nekünk is ugyan ki­mérték. Annyiból azért jó volt, hogy nekünk elég ren­des volt a kosztunk. Min­dennap volt valami hús. ha avas is. Néha még csirke is került Az emberek közül az egyiket ismertem úgy hír­ből. Tavasz elején sokat susogtak róla a faluban. Azt beszélték — nekem anyám mondta el egy va­sárnap, mikor hazamentem tisztálkodni —, hogy az a tizenhat éves lánya, aki olyan hirtelen halt meg március elején, talán a sa­ját testvérétől lett volna terhes. Nem tudom, hogy mi igaz belőle. Én nem mernék rá mérget venni, de r lehetséges. Ügy mondták, akik közelebbi ismeretség­ben voltak velük, hogy sok j gyerek van. és egymás mel­lett szoktak éjjelenként fe­küdni a földön. Így történ­hetett volna meg tán az a dolog. Az anyja próbált ve­le valamit csinálni lúdtollal meg ilyesmivel, és attól pusztult el. Anyám ezt csak úgy súgva mondta ne­kem. és olyan biztosan, mintha saját szemeivel lát­ta volna az egészet. Kezde­tétől a végéig. Még egy­szer mondom, hogy én nem tudom, igaz-e? Lehetséges, mert ilyen dolgok szoktak itt előfordulni. Még fur­csábbak is. Könyvben se írnak olyanokat. Legtöbb­ször persze csak egymás között az emberek. Hango­san egy se meri fölpana-: szólni. Ahol ennyien élnek kis lyukban összezsúfolva, mint a disznók az ólban, és egymás mellet hencsereg- nek, szalma derékaljon a földön, bizony nem lehet csodálkozni, ha állattá lesz­nek az emberek maguk is Most egyik fia szedte utána a markot. A másik embernek lány volt a ma­rokverője. Fiatal volt mind; a kettő. Mindjárt észrevet­tem rajtuk, hogy nem so-l kát csinálhatták még ezt a munkát. mert látnivaló ügyetlenül eklendeztek a kukával, és elmaradoztak fél rendekkel. — Nyilván nem lesz meg a hold se estig — mondták nagy búsan, hogy leültünk ebédelni a kereszt hűvösé­be. — Rossz napszám ez így. — Mikor lesz itt a csép- lés? — érdeklődtek tőlém, mint bennfentes embertől. — Még learatva is soká­ra lesz. Miért kérdezik? — Jó lenné minél előbb: Köllene a búza. Most is a kölcsönt esszük már. — A géptől vihetjük egyenesen az adósságba. A padlásra egy szem alig ke­rül belőle. — Csak keresnek valamit a gépnél is. — Az kevés kitelelni. Még' gépet is csak kapjunk. Hát tényleg em sok, amit ott tudnak keres ú. A! legtöbb családnak itt márl tél utóján nincsen kenye­re. Ami keveset tavasszal-1 nyáron megkeresnek, nem elég egész évre. Még húz­za őket az adósság is. Mert mindnek van. A tavaszi hó­napokban hitelre vesznek mindent. Sót, paprikát, ece­tet. Azt meg - kell adni, akárhogyan is, mert legkö­zelebb nem kapnak. Ezeket a panaszokat így rendre mindenkinek el­mondják. Nekem is. Pedig éppen olyan jól tudom, mint ők. Hogy nincs egy lepedő, ágyciha az ágyon, van egy kis összekopasztott tollúk, de nem tudják vár - kosnak, dunyhának megcsi­nálni, mert nincs vászon. Kiszolgált kabátokkal taka­róznak. Én is ezt csináltam egész életemben. De mikor így más szájából hallottam elmondani, rosszabbnak lát­tam. A maga nyomorúsá­gát megszokja az ember. Lassan el se tudja képzel­ni. hogy másképpen is le­hetne. Csak ha nagyon üres a has, akkor kezd gondol­kozni. Mink Julissal ezek mel­lett egész előkelőek vol­tunk. Igaz, egész napunk a gazdáé, de legalább egye­lőre arról nem kell gon­doskodni. hogy mi lesz hol­nap? Mit ér az ember szabadságával, ha nincs hozzá egy darab kenyere? Azért, mikor fölkeltünk aa evéstől, mind a ketten na­gyon csöndesek voltunk. Mert egyszer mink is meg­öregszünk. és akkor mi lesz? Ki gondol velünk? :— Nekünk nem kell any- nyi gyerek — mondta lu- lis. ahogy már jól b#nt voltunk a renddel. — Iszen éppen jól kezd­tük — mondtam, és ezen önkéntelenül is elnevettük magunkat

Next

/
Thumbnails
Contents