Észak-Magyarország, 1981. augusztus (37. évfolyam, 179-203. szám)
1981-08-19 / 194. szám
1981. ougtfsrtos 19., sterdet ESZAK-MAGYARORSZÄG 11 Hagyományt őriznek, de újat is alkotnak Kiállítás a művelődési házban Ugyan akad-e valaki, aki ne állna meg jjmpjj akár egy-két percre, ha valamelyik kirakatban matyó mintákkal hímzett ukK?:hS blúzokat, ingeket, ruhákat, térítőkét vagy népviseletbe öltöztetett babákat lát? Mindenki megcsodálja ezeket a remekműveket, legyen az itthoni, vagy más országokból érkezett turista. Sokan tudják, hogy ezek az alkotások a mezőkövesdi Matyó Népművészeti és Háziipari Szövetkezet termékei. Sokoldalú tevékenység, dinamikus fejlődés és az eredményes munka volt a jellemzője a szövetkezet alapítása óta eltelt három évtizednek. Az elmúlt évben a szövetkezet árbevétele meghaladta a kilencvenhét és fél millió forintot, és a termékek 30 százaléka exportra került. A jó munka eredményeként a nyereség ösz- szege 14 millió 200 ezer forint volt. A szövetkezetben, a közös műhelyben 535-en dolgoznak, és 36 he'yről 2400 bedolgozó öregbíti a matyó mintákkal díszített termékek hírnevét. Az alkotó munkában, a szebbnél szebb minták kialakításában, azok tervezésében, illetve kivitelezésében 11 népművészet mestere, valamint 33 népi iparművész tevékenykedik. A szövetkezet három évtizedes fennállása ékes bizonyítéka annak, hogy napjainkban is hódít a matyó népművészet gazdag motívumkincse. örvendetes, hogy ezek megőrzésében, ápolásában az idősek mellé szép számban zárkóznak fel Mezőkövesden, Tardon, Szent- istvánban és másutt is a fiatal lányok, asz- szonyok. Most, a szövetkezet harmincéves fennállásának tiszteletére a városközpontban levő művelődési házban mutatja be a Matyó Nép- művészeti és Háziipari Szövetkezet termékeinek reprezentánsabb darabjait, amelyek érzékeltetik a látogatókkal, hogyan lehet, és kell a régi hagyományos mintákat az újonnan tervezettekkel ötvözni, és ízlésformáló, esztétikus termékekkel kedveskedni a vásárlóknak. (X) 9 Ha valaki art mondja, matyó rózsa, rögtön Mezőkövesdre gondolunk. Ugyanolyan jellemzője, mint Párizsnak az Eiffel-torony, fővárosunknak a budai Vár, vagy Miskolcnak az avasi kilátó. A szövetkezet termékeinek számos válfajában szerepel önálló motívumként, yagy más mintákkal ötvözve. A képen látható matyó rózsa akáclevél motívumokat tartalmaz, és a tervezésénél felhasználták az eredeti lepedövég-mintákat is. ! ........... ■ ■ # Kis Jankó Borinak, a népművészet mesterének stílusában készitett lepedővég- és falvédömintákkol díszített remekművek. Alatta a vitrinben a Matyó Népművészeti és Háziipari Szövetkezet harminc esztendővel ezelőtti alakulását tanúsító okiratok. A dátum: 1951. augusztus 21. Az azóta eltelt időszakban igen sokat tettek a matyó mintavilág megőrzéséért, továbbfejlesztéséért A kiállítási teremben bal oldalon, a bejáratnál 0 A bejárattól balra: Ivó fiúk. A Népi Iparművészeti Tanács szakmai zsűrije ez a kötény, vagy szaknyelven bossókás sure a II. kategóriában nivódijjal jutalmazta az igen tetszetős, vidám hangulafogadja a látogatót. A készítési idő az 1800-os tot árasztó kollekciót. Érdemes megemlíteni az alkotó nevét is: Kovács Józsefné, évek vége. a népművészet mestere. Szücsös mintájú női blúz, úgynevezett bundás-rozmaringos mintákkal díszítve. A díszítés szépen ötvöződik a blúz szabásával. • A tárlat főfala. Surcrózsás teritők, futók, falvédők, és alattuk hagyományos népviseletbe öltöztetett babák. • Tarka matyó virágok kerek asztalterítőn. A hagyományos minták mellett o szövetkezet tervezői, iparművészei gondoskodnak arról, hogy állandóan újat alkossanak. Munkájuk eredményét, o matyó mintás térítőkét, szetteket, futókat számos család otthonában láthatjuk a díszhelyen. Ma már szinte nem is számit újdonságnak, hogy matyó hímzésekkel találkozunk az otthonokban. Inkább az a feltűnő, ha hiányzik a lakásból.