Észak-Magyarország, 1981. július (37. évfolyam, 152-178. szám)
1981-07-12 / 162. szám
1981. július 12., vasárnap ESZAK-MAGYARORSZAG 5 ■ • 35 éves az Uttörőszövetség Ntpáziln ion a Cayilban Vologdoi pionírok a vologdaiaahoz hasonlóan kiállítást készítettek, bemutatva hazájukat; énekelni tanították a többi úttörőt. Gud- run Krauter vezetésével érkeztek Prenzlau .íárásböl azok a gyerekek, akik odahaza ki- ^ emelkedő úttörőmunkát végeztek. Ök is hasonló módon szervezik az úttörőtáborokat, ahogy azt a tapasztalatcseréken megbeszélték, a tábori programok során. Kerstin Harenburg és Kathrin Ruhm- ke lelkesen mesélték, milyen más itt. Ahol ők laknak, az sík vidék. így-a hegyek nyerték meg itt a legnagyobb tetszést a szíves vendegszeretet. a gyorsan kötődő barátságok és az érdekes tábori élet mellett. * Magyar izek ... neubrandenburgi gyerekek ... A jubileumi úttörőtábor programjainak sorában nagy érdeklődést váltott ki a vo- logdai és a neubrandenburgi pionírok „nemzeti napja”. Alekszej Anatolijevics Kop- tyajev és Alekszandr Grigo- rijevlcs Bazsem vezetésével 19 úttörő érkezett Vologda megyéből, hogy táborozzon, megismerkedjen a magyar úttörők életével. A szovjet pionírok is jubileumot ünnepelnek jövőre, az úttörőszö- vetségük 60 éves évfordulóját. Elmondták, hogy hasonló módon dolgoznak ők is, mint a. magyar gyerekek. Több nagy országos vállalásuk van, amivel segítik a felnőttek, a politikai szervezetek, munkáját, — pionír módra. A gyerekek azonnal megbarátkoztak a tábor valamennyi lakójával, ahogy ezt Ira Szmirnova és Szergej Muta- hin pajtások elmondták: örülnek a szíves vendégszeretetnek, jól érzik magukat a magyar úttörők „születésnapi” táborában. A neubrandenburgi gyerekek is érdekes programokkal készültek a nemzeti estjükre, A tábori riporter őrssel majdnem futva lehetett beszélgetni; nekik kell hírt adni a tábor valamennyi megmozdulásáról, kirándulásról, érdekes eseményekről. A miskolci 30-as iskolából jöttek, Marosvári Zsuzsa, Csikós Ágota, Süveges Éva, Kovács Péter és Poczok Zsolt, akik már a következő „anyagot” tervezték a faliújságra. — Az a legjobb a táborban, 'hogy nemzetközi, jól megbarátkoztunk a más országból érkezett gyerekekkel, oroszul' is tudunk velük beszélgetni, a finnekkel, legtöbbször mutogatva, mert ők angolt tanulnak, de így is nagyon jól megértjük egymást — mesélték. — Az volt a legjobb eset, amikor az egyik finn kislánnyal finn—magyar háziszótárt készítettünk. Mi, amit lehetett megmondtunk magyarul, ő finnül. így aztán még használni is lehetett. A szakköri napon is nagyon érdekes dolgokat csináltunk, a nemzetek kiállításai érdekesek. A születésnapi tábor ízelítőt nyújt a nemzetközi úttörő barátságból. A tábor területén felbukkanó gyermekcsoportokban együtt játszik, beszélget a finn, a neubrandenburgi, a vologdai, a kassai úttörő. Köpöczi Edit Vízirendészekkel Rakacán Víz, tiszta levegő, napfény. A tó szikrázik a kora délutáni verőfényben. Rakacán is nagy a hőség, s ilyenkor százak és százak keresik fel a megye egyik legszebb mesterséges tavát, a rakacai víztározót. A rendőrségi rocsót irányító főtörzsőrmester, Kerekes István, Ismeri a tavat, s a tó környékét, mint a tenyerét. Talán nem túlzás, ha uzt mondja, még annál is jobbun, hiszen 1003-től teljesít itt szolgálatot. Különösen a májustól szeptember végéig, jobb Idő esetén októberig tarló hetek adnak itt mindennapra munkát uz Edelényi járási Rendőrkapitányságtól kivezényelt rendőröknek. A Víztározónál szolgálatot adók elsődleges feludata a balesetek megelőzése. A négy-öt méter mélységű óriási vízfelület szinte minden évben elviszi a maga áldozatát. — Itt, Rakacán, nem olyan súlyos a helyzet — mondja a főtörzsőrmester. — Igaz, azért, hogy minden rendben legyen, sokat kell tenni. Ebben az évben a nyári szezon előtt 42 propn- ganditelőadást tartottunk a járásban a nyár, a fürdés veszélyeiről. Ezenkívül, ha feladatunkat jól akarjuk végezni, szinte állandóan úton vagyunk a tó körül As a vizen. ■ Sajnos, sokan akadnak, akik nem veszik figyelembe a tiltó táblákat, olyan helyeken für- denek, ahol az tilos. Peoig ez a tározó veszélyes. Annak Idején, amikor építették, a terület közepén áthaladó palak partjáról nem •zedlék ki a Iákat, bokrokat. Most is ott vannak lenn, a mélyben. Egy rossz mozdulat, felelőtlen bravúroskodás, és kész a búj. Volt olyan vízbe fulladás, amikor egy horgásznak beakadt a zsinórja egy bokorba. Lement, de a feje beszorult két ág közé. Mire sikerült felhozni, már nem élt... A tavon jelenleg négy helyen lehet fürödni. A Karoia- tunyánál, a Horgásztanyánál nyilvános strand van. Az Üdülő-telepnél és az EMASZ víkendházainál is lehet fürödni, itt általában a telepek vendégei strandolnak. A tó más részein nem szabad vízbe menni. A Rakacai víztározónál szolgálatot ellátó rendőrök ebben az évben tiltott helyen való fürdésért hat esetben tettek szabálysértési feljelentést. Tizennyolc esetben szabtak lel helyszíni bírságot, további harminc alkalommal pedig a környezet szennyezéséért büntették meg a magukról megfeledkezc^ kirándulókat. Tavaly Rakacán nem történt tragédia. Ám, a hosz- szú évek tapasztalatai elszomorítóak. — A vízbe fulladások okai között szinte minden esetben uz első helyen szerepel a túlzott mértékű alkoholfogyasztás — mondja Kerekes István. — Az ittas ember elveszíti önkontrollját. bátrabb, ám pontosan ittassága miatt, a szervezet el lenál lóképesséye jelentősen csökken. Nem túlzók. ha azt mondom: a vízbe fulladások kilencvenkilenc (Százalékánál a főszerepet az alkohol játszotta. Sajnos, az alkohol nemcsak a vízen' veszélyes. A tavat sokan keresik fel, szinte az ország minden részéből. Többnyire horgászok próbálnak itt szerencsét, s nem is eredménytelenül. Ponty, csuka, keszeg, süllő bőven van itt. De — mint minden felkapott horgászhelyen — itt is akadnak, akik engedély nélkül akarnak szerencsét próbálni. Amíg a rendőr vonja ezeket az engedély nélküli horgászokat felelősségre, addig nincs különösebb veszély. Ám, a halőrt már többször megfenyegették. Éjszaka horgászati tilalom vap, de vannak, akiket ez nem zavar. Pedig hát a szabályok mindenkire vonatkoznak, még Rukucán is ... A gyönyörű tó ebben az évben még nem vitte el áldozatát. Am, álljék itt néhány elgondolkodtató, szomorú adat: a múlt évben megyénk vizeiben tizenkettőn veszítették életüket. Az idén a mai napig már tizenegy ember fizetett életével felelőtlenségéért. Sajnos, minden bizonnyal emelkedni fog ez a szám tovább, hiszen még csak július van. A nyári vakációnak még a fele hátra van, sokan pedig ilyenkor veszik ki éves szabadságukat. Nem lehet pontosan meghatározni, hányán is keresnek pihenést, felüdülést vízparton. Egy azonban biztos: a tragédiák, az értelmetlen tragédiák elkerülhet tőek, ha jobban vigyázunk. Magunkra is, másokra is ... Pusztafalvi Tivadar A körkemence mélyén, ahol máskor ezer fok feletti hőség dúl, most kőműveseié donornak. Ahol ritkán dicsérnek Tisztességgel elvégzik a rájuk bízott munkát Még a legkeményebb A „tűzi emberek” — martinászok, vasolvasztárok, kovácsok — is elismerő szavakkal illetik a kemence- kőművesek munkáját. S ahol ritkán dicsérnek (márpedig a melegüzemekben kevés a si- mogatás), ott így becsülete van az ilyen szónak... Micen különbözik a kemencekőműves alapozó, falat rakó, vakoló társától, a „vó- röskómű vestül”? A válasz egyetlen mondatban összefoglalható: munkája nehezebb, veszélyesebb «is egészségtelenebb. Nem tréfadoiog például egy martinkeroénce beszakadt boltozatának kijavítása, miközben alig tizenöt méternyivel alattuk fehéren forrong a készülő acél, s a „tüzelést” sem lehet leállítani, csak csökkentem, mert különben veszedelmesen lehűlne az adag. A Kohászati GyárépítC Vállalatnak — amelynek kötelékébe tartoznak — három főépítés vezetősége van az országban. Özdon, Dunaújvárosban és Miskolcon. A Lenin Kohászati Müvekben dolgozó diósgyőri kemeneekö- nlüvesek vezetője Lovász Kálmán. — Ügy gondolom — mond- > ja —, hogy nagyqbb megbecsülést érdemelnének az embereim, különösen azok, akik évtizedek óta ellenállva a hőártalomnak, a zajnak, pornak és néha a sugárzásnak is, kitartottak, s ma is tisztességgel elvégzik a rájuk bízott munkát. Az ötvenes években azonos volt a keresetük a bányászokéval. Azóta ott erő- sen, nálunk „óvatosan” vastagodott a boríték. Nem csoda, hogy utánpótlás nincs, vagy alig van, s nyugdíjba, esetleg más munkahelyre kerülő embereimet nem tudom pótolni. Mi a megoldás? Amíg kohászat lesz, addig a ke- mencekőmüvesekre is szükség lesz. Véleményem szerint gépesíteni kell majd, meg keli honosítani nálunk is az előle gyártott, blokkos technológiát. Ma még ez . nálunk csak a holnap kérdése, de jurtám az NDK-ban, Angliában, ahol a kemencék építésig, felújítását előre gyártott elemekből, daruk segítségével hajtják végre. A kemencekőművesek jelenleg a kohászat karbantartóival együtt a durvahengermű nagyjavításán dolgoznak. A fiatal főmérnök Dudra József, amíg eljutunk a munka- területre, magyaráz: — Bár ez sem gyerekjáték, az úgynevezett hidegjavítns’ a munka könnyebbik részét jelenti. A bontásnál, melegl Dudra József: Mind az őt cellát felújítottuk, és új műszereket építettünk be. Kiváncsion várjuk az eredményt. javításnál a balesetvédelmi rendszabályok szerint 50 Cel- sius-toknál lehet hozzákezdene a feladathoz. Különleges esetekben a meleg elérheti a 60 fokot is, de ilyenkor csak egy fél óráig dolgozik egy ember, s azután váltunk. A nagy balesetek mellett állandó kísérőnk a szilikózisveszély is, bár a legártalmasabb anyagokat már nem használjuk. A rendszeres orvosi ellenőrzés éppen úgy hozzátartozik életünkhöz, mint a kohászát többi ártalmas munkahelyein dolgozók mindennapjához. Természetesen nemcsak veszélyes, hanem nagyon érdekes munka is a miénk. A nagyjavításnál teljesen átépítettük, modernizáltuk például a nullás mély- kemenpe 5 celláját. Mint mindenütt, ennél a feladatnál is az energia- és anyagtakarékosság volt a legfontosabb szempont. A mély kemencébe ezúttal úgynevezett lapreku- perátorokat és több mérőműszert építettünk be. segítségükkel jelentősen csökkenthető majd a földgázfelhasználás. A hengerde eddig ismeretlen arcai mutatja. Hiányoznák az örökmozgó darus, a veKonyodo vöros-tekeie ou- gak. Helyettük rendeilenseg van, olyan, amilyen csak egy nagyjavítás alatt allo üzemcsarnokban lehel. A tí-os számú körkemence környéké is feldúlt csatatérre emlékeztet. A mélyben — ahol masicor 1000 tok teletti hóméi 'bvíúiCt dúi — Holecsko Barnabas es Barta István a kör alakú sa- laklehúzo nyilasat falazzak krómmagnezit téglákból. Az illesztésnek mesterien pontosnak kell lenniük. A tu- gák távolsága nem haladhatja meg a két millimétert. De nincs is ezzel baj. mindkelten a régi szakmunkások közé tartoznak. — Nem a legkönnyebb munka ez. s nem is itt tizeinek a legjobban — mondják. — Nekünk annak idején ez jutott, s megragadtuk. r t is el kell végezni valakinek, már csak becsületből is ... Udvardy József Nehéz az utánpótlás, de azért fiatalok is akadnak. Eremiás Sándor az építőipari technikum elvégzése után kerüli a kemencekömiive- sekhez, s most az egyik ifjúsági brigád vezetője.