Észak-Magyarország, 1981. március (37. évfolyam, 51-76. szám)

1981-03-01 / 51. szám

. ÉSZAK-MAGYARORSZÁG JO .1981, március vasárnap Uvegmosas. Hát, így megy ez... Hatalmas kereslet — gazdaságtalan palackozás Btnik a borsodi ásványvíz? — Nincs pénz a fejlesztésre — December 31-én lejár a szerződés — Súlyosbodna az ivóvízellátás Megyénknek egyetlen ter­mészetes ásványvize van, amelyet palackoznak, s ez a borsodi ásványvíz, a Borso­di víz. Gyógyhatásáról szá­mos legenda kering, például ahol fakad, lenn 300 méter mélyen, az edelényi 4-es ak­nában már jó ideje kortyol­gattak belőle a bányászok, mikor azt tapasztalták, hogy enyhíti a gyomorbántalma- kat, fejfájást, szédülést, az úgynevezett másnaposság el­len pedig kitűnő gyógyszer. Egy bizonyos: alkálikarbo­nátos víz, s leköti a gyo­morsavat. Mielőtt rátérnénk a lénye­gi kérdésre, érdemes fölvil­lantani néhány adatot. El­sőként azt. hogy Borsod me­gye 9 községében életveszé­lyes az ivóvíz, 160 község­ben pedig ihatatlan. Ehhez számolandó még jónéhány község, amelyekben tovább kellene javítani, tisztítani az ivóvizet. Tudom, az u meny- nyiség, a napi 0—10 ezer üveg, amit a Borsodi Sör­gyár edelényi kirendeltségé­ben palackoznak, nem oldja meg az ivóvízellátást, azon­ban mindenképpen enyhíti. Hatalmas a kereslet. A ven­déglátóipari egységek kap­nak utána, hiszen nincsen szódájuk, az a bizonyos jó nyomós szóda, amelyet bi­zony a kedves vendég na­gyon kedvelt. No, de ez már a múlté. Sajnos, úgy tűnik, a borsodi ásványvízre is ez a sors vár, ha az illetéke­sek nem találnak jobb „meg­oldást”, mint a palackozás beszüntetését. Kétségtelen, jelenleg ál­datlan állapotok uralkodnak az edelényi kirendeltségen. Szinte manufakturális mód­szerekkel dolgoznak, két műszakban, 35-en. Ennyi ember egy korszerű gépso­ron tízszer ennyi teljesít­ményre lenne képes! , — Nézzen körül, mi van itt! — biztat Buka. István, a kirendeltség vezetője. Az asszonyok védőkö­penyben állnak a lassan zö- työgö sor mellett. Egyikük üveget mos: spriccel a víz, másikuk ásványvizet tölt: sugárban tör ki! Vízben to­porognak, vizesek, nyirkosak a falak, mállik a vakolat. — Ez így nem bolt! Oly­annyira gazdaságtalan, hogy. nem is tudom, mi lesz ve­lünk! — Gondoljunk egy kicsit azokra is, akik szeretik a borsodi ásványvizet — vet­jük közbe. — Ez nem egy­szerűen gazdasági kérdés, annál több, úgy véljük ... — Tudom, bár én tebben illetéktelen vagyok — mond­ja a kirendeltség vezetője. — Egy bizonyos, a kút ki­apadhatatlan ! Percenként 600 liter ásványvizet képes adni. Most a bányaszivattyú felhoz percenként megköze­lítően 400 litert, s ebből mindössze 20—30 litert pa­lackozunk percenként, ami azt jelenti, hogy maximum 5 százalékot. A többi elmegy a bányavízzel. — Mit gondol, miért nem lehetett már korábban meg­szüntetni ezeket az állapoto­kat, s mondjuk egy óránként 16 ezer palack teljesítményű gépsorral felszerelni a ki- rendeltséget, olyan gépsor­ral, amilyen a Borsodi Sör­gyárban van? — Tisztázzunk valamit. Ez a régi, elhasználódott épület a. bánya tulajdona. Mi csak béreljük. Ez év decem­ber 31-ig szól a szerződés, utána őszintén szólva nem tudom mi történik. — Ne haragudjon, de itt közvetlenül önök mellett áll az új kirendeltség berende­zésére szánt épület. Miért nem költöznek át oda? — Nincs kész. Nagyon sok minden hiányzik • onnan, amihez pénz kellene. S a vállalatnak erre .., de kér­dezze meg a központot! * Telefonon érdeklődünk. Közük, hogy Éi^gnár Gyula, a Borsodi Sörgyár kereske­delmi főosztályának vezetője távol van, s a helyettese, Urbán Ferenc nyilatkozik ebben a meglehetősen fon­tos és kínos kérdésben. — Nagyon nehéz helyzet­ben vagyunk •— kezdi Urban Ferenc. — Erisük ez alatt, hogy megszüntetik a borsodi ás­ványvíz palackozását? — Valószínűleg igen — is­meri ei a főosztályvezető- helyettes. Ekkor, utalunk megyénk ivóvízellátására, a gyógvha- tásra, a várható felzúdulás­ra, és sok minden egyébre utalnánk még, de nem szük­séges. — Mit mond a bánya? — Hajlandó megújítani a szerződést egy feltétellel, ha fizetjük az önköltséget is. Hát ez nem megoldás, mert így is gazdaságtalan a pa­lackozás. Az a baj, hogy az elmúlt időszakban jelentős fejlesztéseket valósítottunk meg.... illetve nem baj, csak a kirendeltségek szem­pontjából gond, mert nekik már nem jutott pénz, Ede- iénybe sem. — Ügy gondoljuk, lehetne megoldást találni valamikép-* pen. Mi, fogyasztók talán még egy tisztességes áreme­lést is szívesebben vennénk, mint a palackozás megszün­tetését. Bár az volna a he­lyesebb. ha a sörgyár, a bá­nya. vagy más pénzzel ren­delkező cég, vállalat, ter­melőszövetkezet bekapcsolód­na ebbe az ügybe, s korsze­rűsítve a palackozást ki tudnák elégíteni az igénye­ket. — Most még az ev elején vagyunk — tájékoztat Ur­bán Ferenc —. s azon dol­gozunk. hogy a borsodi ás­ványvíz ne legyen csupán bányavíz, hanem a lakosság kedvelt itala. , Mi fogyasztók, minden­esetre várunk, reményke­dünk. Karosi Imre Fotó: Fojtán László Kereskedelmi szövetség az ókorban Tíz város sajátos kereske­dni mi szövetséget kötött a mai Jordánia és Szíria terü­letén a római és a bizánci uralom idején. A Decapolis- nak nevezett föderáció újabb ■négy város csatlakozása után. is fennmaradt. A templomok, amfiteátru­mok, a többi építkezési em­lék, az ásatások során talált használati tárgyak a ' mai Amman, Djaras, Damaszkusz, Bosra helyén kialakult ke­reskedelmi központok egyko­ri nagyságát és virágzásál bizonyítják. Ezzel szemben az ősi Decapolis néhány más városáról. Dionról. Pellárol és Arbiláról eddig szinte semmit sem hallottunk. Még a települések pontos helyt sem volt ismeretes. A Jordániái tudósok azon­ban Irbid vái'os közelében régészeti munkálatokat vé­geztek. és megállapították hogy éppen e város alatt hú­zódott az egykori Arbila. A tudomány mostanáig csak a város nevét ismerte, az ása­tások során azonban római amfiteátrum nyomaira buk­kantak, híres rómaiak sírját találták meg. felfedezték egy bizánci templom romjait, ezenkívül agyagedények és rézpénzek sokasága került a felszínre. A régészek remélik hogy az ásatások folytatásá­val az egykori kereskedelmi szövetség más titkait, is fel­fedezik. Nincs még egy hegysora hazánknak, amely oly , sok várat, várromot hordoz­na csúcsain, mint a megyénk északkeleti részén végigvo­nuló Zempléni-hegység. Csak­nem tucatnyi van itt belő­lük. őrizve a letűnt idők tör­ténelmi. olykor csupán mon­dái emlékeit. A szerencsi és a sárospa­taki Rákóczi-vár ma is egyike a legszebb, legépebb magyar várépítményeknek. Boldog­kő vára — a közelmúltban történt helyreállítása után — szintén lenyűgöző hatással van az ide látogatókra. Ha­sonlóképpen kedvelt kirándu­lási célpontja a környékbeli' és a messzebbről érkező turis­táknak a restaurálásra váró, de- jelenlegi állapotában is gyönyörű füzéri vár a Hegy­közben. A Bodrog és a Tisza össze­folyásánál épült és 1705-ben lerombolt tokaji várra, a sá­toraljaújhelyi Vár-hegy te­tején a 13. század derekán emelt és 1553-ban elpusztított várra, valamint a Komlóska közelében épített Puszta-vár­ra ma már csak a Himnusz költőjének szavai 1 illenék: „Vár állott, most kőhalom...” A zempléni hegyekben le­vő várromok közül ezúttal kettővel kívánunk, kicsit bő­vebben foglalkozni, éspedig az Amadé- és a régéci vár­romokkal. Mindkettő a Zempléni-hegység nyugati vonulatánál található. Ama­dé várát — Telkibányától délre. Gönc közelében — mintegy 650 méter magas hegycsúcson Amadé nádor építette a 13. század végén. Érdekes történelmi esemény fűződik a várhoz. Ugyanis amikor Ulászló lengyel ki­rályt trónjáról száműzték, Amadé nádor várában talált menedéket, sőt a nádor ma­gyar csapatokat is szervezett Ulászló megsegítésére. s azokkal betörve Lengyelor­szágba. visszaültette a királyt a trónjára. "** ••"••• Amadét 1315-ben meggyil­kolják, s mivel fiai a kiski- rálykodó Csali Mátéhoz csat­lakoztak, annak bukása után Amadé várát Köbeit Károly elkobozta és 1317-ben lerom- boltatta. Ma már csak ro­mok, omladozó falak ‘látha­tók az egykor oly fontos ka­tonai erődből, de a kirándu­lók mostani állapotában is szívesen felkeresik. Néhány évig' Amadé nádor volt az ura a közel: regéci várnak is. amelyet egy 624 méter magas dácittömbön a Baksa nemzetségből szárma­zó Simon építtetett a 13. szá­zad elején. Fia, György a vár bástyái alól elkergette a' másodszor betört tatárokat. A vár a 14—15. században a Drugeth, Debrő .család tulaj­dona, majd 1422-ben Zsig- mond király Brynkovics György szerb fejedelemnek, a század végén Mátyás király pedig a Szapolyaiaknak ado­mányozta Regécet'. Mohács után Ferdinand ajándékozása révén a Szeredi családé lett, később a Rákócziak birtoká­ba került. Ezzel megkezdődött a zempléni táj és benne a re­géci vár történetének csak­nem 100 éves fényes korsza­ka. A pataki vár mV- I- Rá­kóczi György és felesége. Lorántffy Zsuzsanna gyakran és szívesen tartózkodott Re- gccen. különösen a telet töl­tötték szinte rendszeresen ezen a gyönyörű vidéken. Családi irataikat, levéltáru­kat is itt őriztették. I. Rákóczi Fevenc özvegye. Zrínyi Ilona szintén kedvelte Regécet. Gyermeke, a későbbi ve­zérlő fejedelem, kétéves sem volt. még. amikor 1678. janu­ári ában Regéc váróba tette 01 udvartartását, hogy a kis Ferkőt — ahogy erdélviesen a nagyanyja, Báthori Zsófia hívta — a bécsi udvar ár­mányától megóvja. Hiába vi­gyázott rá féltő gonddal: ma­ga öltöztette, fektette le, éte­lét, italát maga készítette el, mégis megesett, hogy a g}'ér­mék halálosan megbetege­dett. Az a hír terjedt ei, hogy a császári ügynököK megmérgezték. A környékbe­li nép körében az a mende­monda járta, hogy megbabo­názták a bölcsőjét, s ezzel egy Doleszné nevű szolgálót gyanúsítottak, akit boszor­kányság miatt már három­szor is megbüntettek. A magyar urak is mérge­zéstől tartottak, és arra in­tették Zrínyi Ilonát: vigyáz­zon kisfia ételére, italára, s jól megnézze, kit bocsát a közelébe. Már holt hírét is költötték, de a gyermek fel­gyógyult. Májusban visszatér­tek Sárospatakra, ahol nagy öröm várt ró: a szerencsi tiszttartó, Zári András ugyanis küldött neki egy pó­ni lovat, amely — amint ír­ta— „nem nagyobb egy kecs­kénél, de már grádicsokat is jár.” A Rákóczi-szabadságharc bukása után a bécsi udvar a regéci várat felrobbantana. Az eltelt csaknem 300 esz­tendő óta bástyái, tornyai, lakópalotái helyén csak ro­mok. omladozó kövek ma­radtak. De a magas regéci várromokról még így is gyö­nyörű kilátás nyílik a kör­nyező kúp alakú zempléni he­gyekre és az egész Hernádi völgyére. Hegyi József Négyszáz éves a holland Ma mái1 minden kontinen­sen találkozhatunk a holland tulipánnál. Négy évszázaddal ezelőtt a keresztes hadjára­tok résztvevői hozták Kis- ázsiából mint ritka vadnö­vényt. Az egzotikus virágok úgy elbűvölték a hollandokat, hogy -a XVII. század elején egy ritka fajtának a hagy­májáért 5000 arany gulden! is elkértek. A dolog odáig fajult, hogy 1637-ben tör­vényt kellett hozni a tuli­pánhagymákkal való spekulá­ció megfékezésére. tulipán A tulipántermesztés nagy­mértékben fél évszázaddal ezelőtt kezdődött. Kiderült, hogy Dél-Hoilandiában ideá­lis feltételek vannak e növé­nyek termesztésére. A hol­land tulipánok azóta meghó­dították a világ virágpiacát, az itt értékesített hagymák és virágok 95 százalékát Hollandia szállítja. Fö vásár­lói: az NSZK. az Egyesült Államok, Nagy-Britannia és Svédország. Egy újabb vásár avagy: mit vegyünk nekik? Alig ért véget a nagy téli vásár, máris újabb beszer­zési hullám vette kezdetét. Pedig nincs semmiféle árle­szállítás. Csakhogy: március eleje közeledik, amelynea egyik napja amolyan „ked­ves nap”. Sőt, nem is amo­lyan. Itt a nyakunkon már­cius 8., a Nemzetközi Nőnap. így/, nagy kezdőbetűkkel kell írni, mert. ez dukál. No. meg a készülődés! Persze, (csoda lenne, ha nem így lenne) a készülődés mos' még nem az egyén. — már­mint a másik, az erősebbik nem — részéről tapasztalha­tó. Az majd később jön. a nagy „Nap”-ot megelőző dél­utánon. vagy a napján, vagy ... esetleg utána sem Tehát most még. nem a fér iek. barátok, kedves férfi kollégák vásárolnak, hanen a „kedves” vállalatok, híva tatok, hivatalos és választott vezetőségei. Pontosabban: u> 3 megbízásukból valaki, vág* valakik. S hogy mit tesztté és mit vesznek? Vállalat: válogatja, — no. meg a vál lalat kasszájának telítettség toka. Nézi 'az ember a forgatsz got. az üzletekben. „Ötven ezt hatvan azt kérek-.. kérünk, s közületi blokkot, számlát róla”. Az, hogy mit csoma- goltatnak be ízlésesen, ter­mészetesen igen változatos. Hol milyen a fantázia, — no. persze a pénzügyi keret ere­iéig. S fantázia az azután van... ' Az üveg- és porcelánboll- bab mokkáscsészéket csoma­golnak. — Nálunk, most harmadik éve ez a menő, — mondja, a három bevásárló. (Nők.) — Egy-egy nő két csészét kap. Kompletten, tányérral együtt persze. S három év alatt ösz- szejön a hatszemélyes mok- káskészlet. — S mindig kapnak ■igyanolyat mint az előző évi? Síért ugye itt ez is döntő. — Sikerült. — mondják légedettep. — Most már neglesz kinek-kinek a hat lai'ab csésze... Jövőre meg újra törhetjük a fejünket, ni legyen a meglepetés. — És miért önök, miért em a férfiak? — Hát, igen. de mi mosi lent nők, hanem a szakszer­vezet vagyunk ... 1 (No. per­sze, így egészen más a hely­zet. Ha náluk „női” szak- szervezet van?'.) .A Centrum illatszer osztá­lyán különböző, márkás szap­panokat és spray-ket, (ejtsd: szpré) számláznak és csoma­golnak. Odább női táskákat, divatosakat. (Pénzesebb cég lehet, vagy női vezetőség a szakszervezetnél.) Odább pe­dig. a női rövidáru osztá­lyon ... No, nem ... Ez nem lehet igaz... De mégis igaz... Igen, kérem, ott. s ráadásul két idősebb férfi (!) női nadrágokat, (mármint fe­hérneműt. nem pantallót,) es melltartókat csomagolta Inak. Ebből harmincat, abból öt­yénél ... íme. itt van az a bizonyos változatosság, az a bizonyos határtalan fantázia. Ez igen? Drága . dolgok, és mindennap szükségesek. Et­től bizonyosan odalesznek akik kapják. Csak éppen... csak éppen .. No. szerencsé­re nem nekem kell kimonda­nom. vagy pontosabban: le­írnom... Mondja helyettem az egyik fiatal eladónő mi­után a becsomagolt megle­petéssel a két térflvásőrló el­ballag. S hógv mit mond? A következőt: — Csak azt nem tudom, hogyan verték le ennyi nőről a pontos méretet. — S iö- ízűen mosolyog hozzá Van is min1 .. B. S.

Next

/
Thumbnails
Contents