Észak-Magyarország, 1980. április (36. évfolyam, 77-100. szám)

1980-04-06 / 81. szám

A fűrészüzemben A telkibányai Béke Tsz (afeldolgozó üzemága egész évben folya­matos munkát biztosit az itt dolgozó embereknek. A fűrészárukat, szerszámnyeleket és más ipari célra hasznosítható faárut készítő fűrészüzem a szövetkezet egyik legbiztosabb jövedelemforrása. Fotó: Laczó József A Tokaj-hegyaljai Állami Gazdasági Borkombinát dol­gozói, csatlakozva a Haza­fias Népfront Országos Ta­nácsa által indított környe­zetvédelmi mozgalomhoz, el­határozták, hogy társadalmi munkavállalásaikba környe- zéiszépítő tevékenységet is beiktatnak. A gazdaság sátoraljaújhelyi központjának dolgozói jaél- dául vállalták, hogy segítik a városi tanács lomtalanítá­si akcióját, s a munkahelye­ken található papír-, textil- és fémhulladékok értékesí­téséért kapott összeget gyer­mekintézmények támogatásá­ra fordítják. Két szabad szombatjukon a Szár-hegyre vezető sétány rendbehozata­lán. parkosításán dolgoznak. Az olaszliszkai pincekörzet Április 4. kiváló szocialista brigádja vállalta, hogy bri­gádtagonként 12—12 facse­metét elültet a pincék kör­nyékén, és a tanács által ki­jelölt területen, s annak gondját is viseli. A sáros­pataki pincészet Rákóczi bri­gádja díszcserjékkel teszi kellemesebbé a munkahe­lyét, s a cserjéket úgy ül­tetik el a várkertben, hogy azok takarják az ottani pin­ceszellőző kürtőket. Sátoraljaújhelyen az I. sz. pincészet brigádjai szintén munkahelyük környezetét kí­vánják szépíteni azzal, hogy a vasútállomás melletti tor­nyos borház, az úgynevezett „bortemplom” előtti terüle­tet parkosítják, abban sétá­nyokat létesítenek, pihenő­padokkal. A II. sz. pincészet dolgozói ugyancsak díszcser­jékkel, rózsalugassal igye­keznek szebbé, kellemesebbé tenni munkahelyük környe­zetét. Villám sújtotta szobor Nagyon sok fővárosi lakó- és középületet díszít az időjárásnak kevésbé ellenálló, homokkőből készült szobor, vagy szoborcsoport. Ezeket a Képzőművészeti Kivitelező Vállalat műhelyeiben felújít­ják. A képen a budapesti István Kórház homlokzatáról lekerült nagyméretű „díszitőelemen" dolgoznak. A munka érdekessége, hogy a szobron hiányzó részeket is kell pótolni, mert 1979 nyara elején egy zivatar alkalmával villámcsapás rongálta meg. TELEX KÉJGYILKOS Az ecuadori rendőrség átadott a bíróságnak egy 31 éves csavargót, aki be­vallotta, hogy az elmúlt hét év során megerőszakolt, majd megölt legkevesebb 55 lányt; áldozatai !) és 14 éves kor közöttiek voltak- Alonso Lopez elmondta a rendőröknek, hogy áldoza­tait pénzt vagy édességet ígérve csalta elhagyott te­rületekre, majd megerősza­kolta és megfojtotta őket. LopW.l február 9-én tartóz­tatták le. miután két szem­tanú látta, hogy a quitói piacon megpróbált magával csalni egy kislányt. BEISMERÉS Az amerikai kormányzat­nak nincs módja arra, hogy megakadályozza az ameri­kai sportolók Moszkvába utazását, ha a sportolók elég elszántaknak mutatkoz­nak — vélik amerikai kül- ügyminisztériumi források. A külügyminisztérium több tisztviselője, aki jobbnak vélte, ha az AP hírügynök­ség nem hozza nyilvános­ságra nevét, kijelentette: „Ha valaki igazán elszánja magát, hogy odautazik, megteheti.” Carter elnök a bojkottfelhívás jogán kívül nem sok joggal rendelkezik ebben az ügyben. NE KÍNÁLJUK Bármilyen ünnep kelle­mes hangulatát kellemetlen­né teszi, a baleset vagy be­tegség — gyerekeinknek te­hát ezen a húsvéton se ad­junk egyetlen korty sze­szes italt a locsolkodás fe­jében. Gondoljunk vissza a korábbi évek elszomorító húsvéti krónikájára, mikor nem egy kisfiút — volt rá példa, hogy kislányt — kel­lett a detoxikálóba szállí­tani, mert a felelőtlen fel­nőttek a piros tojás mellé néhány korty italt is ad­tak. — Hogy tudtál ilyen gyorsan megtanulni angolul? — Egy panelházban lakom és a szomszédom angol tanár. — Hogy hívták azt a férfit, aki tegnap éjjel nálad volt? — De mama, csak nem fo­gom kikérdezni rögtön a meg­ismerkedés után! — Hozhatok önnek teknös- békalevest? — kérdezi a pin­cér a vendégtői. — Nem, köszönöm, ma na­gyon sietek . . . A gépkocsivezető, aki elütött egy sertést, ft'y vigasztalja an­nak tulajdonosát: — Nyugodjon meg, hiszen ki­egyenlítem a kárt! — Maga? De hiszen nincs még (in kiló se! A fiatal férj igy fenyegeti fiatal feleségét: o Bükk-fennsskon A Vízgazdálkodási Tude- mártyos Kutatóközpont ápri­lis 14-től kezdődően június végéig, a bükki, úgynevezett Kis-fennsíkon nyomjelzéses vízminőség-védelmi kísérletet hajt végre az itt található források védőrendszerének meghatározásához. A színező­anyag az egészségre ártal­matlan, viszont ebben az időszakban a felső fórrá,Solt­itól .ellátoll városrészek, kö­zöttük elsősorban a pereces! ivóvíz színe sárgás-zöldesre szinezödhet. A munka első­sorban a lakosság érdekeit szolgálja. A KlSZ-védiöbségről Szerdán tartja beszámoló , gyűlését a Tisza II. Védnök­ség! Operatív Bizottság. Az elmúlt évek egyik kiemelt népgazdasági beruházása a kiskörei tározó felépítésével még korántsem 'fejeződött be, hiszen napjainkban épülnek ki azok az öntözőfürtök, ame­lyek a másik fontos népgaz­dasági célt, a termésfoko- zást, s biztonságot szolgálják. Ebben a feladatban megyénk kiemelt helyen szerepel, mert itt valósul meg a tokaj- hégyaljai, s tarcali öntöző­fürt. éfe!ep Kazincbarcikán, a Lenin úton épült új lakótelepen a BÁÉV szakemberei 30 darab közvilágítási oszlopot állítottak he­lyükre. Fotó: Kozma István Válasz cikkünkre Lapunk 1980. február 12-i számában „Vihar a tej kö­rül” címmel írtunk a dollár­tanyaiak tej átvétellel kap­csolatos panaszáról. A meg­jelent írás nyomán vizsgálat indult, s ennek eredményé­ről dr. Kardos Sándor, a me­gyei tanács vb-titkára a kö­vetkezőkben tájékoztatta szerkesztőségünket: „A me­gyei tanács vb mezőgazdasá­gi és élelmezésügyi osztálya kezdeményezésére a Hejőbá- bai községi közös Tanács el­nöke, a nemesbikki Nógrádi Sándor Mg Termelőszövetke­zet elnöke és a Miskolci Tej­ipari Vállalat vezetői a dol- lártanyai tejtermelőket 1930. február 29-én megbeszélésre hívta össze. A megbeszélés alapján — a tejtermelők egyetértésével és megelége­désére — a következő meg­állapodás született a továb­bi esetleges panaszok meg­előzésére: az értékesítendő tej mennyiségi és minőségi átvételére 1930. március 4-töl kezdődően a nemesbikki tej­csarnokban kerül sor. Min­den tejszállító lakattal és el­lenkulccsal ellátott két-két tejeskannát kap, azt reggel és este lakásuk elöl külön fuvarral elszállítja a tejfel- vásárlást végző nemesbikki termelőszövetkezet; az üres váltókannát pedig egyidejű­leg a termelők kapui előtt leteszik. A termelőknek to­vábbra is lehetőségük lesz jelen lenni a nemesbikki tej- kezelő által végzendő deká­donkénti tej vizsgálatnál, hogy személyesen meggyőződhesse­nek tejük minőségéről. A tejár kifizetésére postai utal­ványon, személyre szólóan kerül sor.’* — No felejtsd el. hogy a/, el­ső alkalommal, amikor hűtlen leszel hozzám, darabokra vág­lak! — Jól van drágám, de az­után mit csinálsz másodszor és harmadszor? Megkérdezik a szerzőtől: — Mester, mi volt a legdrá­maibb a premieren? — A tolongás a ruhatárban az első felvonás után — mond­ja bosszúsan a szerző. Egy texasi vendéglőben ide­geskedik a vendég: — Hiszen itt nem lehet en­ni! Azonnal hívja a főnököt! A pincér elmegy, majd egy pillanat múlva visszatér és ezt mondja: — A séf rögtön ion, csak1 megtölti a revolverét. A/ orvos ezt mondja a só­hajtozó betegnek: — Ne féljen, nem olyan sú­lyos a dolog. Még megérj a férje temetését i — Oh, doktor úr — mondja a beteg —. ezt komolyan gon­dolja, vagy csak vigasztalni akar? — A feleségem megcsalja a barátját. — í,s <•/ neked nem mindegy? — Sajnos nem. hiszen a ba­rátja az én főnököm. — Feró, mi az az állatmese? — Hát. .. például. .., ami­kor az ökör meg a ló úgy be­szélget egymással, mint mi ketten. — Betsy, tudod mi történik azokkal a kislányokkal, akik nem akarják megenni a te.jbe- grízt? Igen mama. Csinosak lesz­nek. és felveszik* Őket manö­keneknek. A kis Pedro bemegy a cipő­boltba és cioőfüzöt kér — Milyet kérsz? — kérdezi tőle az eladó. — Az egyik bal lábra legyen, a másik jobb lábra — vála­szolja Pcdro. — Gyorsan mondja meg ne­kem Mary, akar-c a felesé­gem lenn»? — Bs miért ez ú nagy siet­ség? — Azért, mert megígértem a mamának, hogy még 10 előtt otthon leszek. • l A férj a munkából hazatér­ve felesége nyugtalan arcki fe­lezéséből t gondolja, hogy ott­hon valami k«n®m«tienség tör­tént. — Nchogv rossz hírekkel fo­gadj! — fi "vei mezt dl a fele­ségét —. éopen elég nekem uz, amit a munkahelyen látok. — Jól van — sóhajt fel a fe­leség —, akkor egy jó hírrel kezdem. Mint tudod, öt gye­rekünk van. Közülük négy ma se a lábát, se a kezét nem törte el. Gólyapár Nekünk a tavasz nyílását minden évben az jelenti, amikor a szomszédunk ké­ményén megpillantjuk a gólyavárt. A hosszúra nyúlt tél miatt ez idén különö­sen türelmetlenül vártuk őket. Végre az egyik reg­gel arra ébredtünk, hogy ha egy Iris késéssel is. de megérkezett hozzánk, a ta­vasz fekete-fehér , ruhájú hírnöke. Lehangolódva tapasztal-, tűk azonban, hogy mást csak az egyikőjük jött c.isz- sza a messzi afrikai világ­ból. Hiába lestük napokon át, de a-párja nem mutat­kozott. Erre megkezdődött a tanakodás: a gólyaniama vagg a gólyapapa szomór- kodik-e magában ott. fenn kéményen. S a kérdés ko- 'moly érv alapján hamar eldőlt. Ezt a szomszédasz- szony mondta ki teljes határozottsággal. Szerinte ugyanis a megtért vendég csakis a mama lehet. Olyan akkurátusán rendezgeti a csaknem hét hónapja itt­hagyott, kissé szélboglyazó- dott fészket, hogy —r állít­ja — ekkora gondosság és ragaszkodás az otthonhoz, csakis a gólyamamát jel­lemezheti. A tél kicsit valóban szét­zilálta. megcibálta a sze- kérkeréknyi fészkel, s a rendbehozatala a gólyama­mának bizony néhány na­pi munkát adott. A kilógó gallyakat visszad uodosia csőrével, a fészekből ki­szórta a tavalyi törmelé­keket. s friss puha bélés­sel telte ismét kényelmes­sé régi otthonát. A tataro­zást lassan be is fejezte, de utána is csalc árválko­dott a fészek kellős köze­pén. Aztán... Aztán eay na­pon. a déli órákban mit lá­tunk? A gólyamama már nincs egyedül Párt talált manának. a,ki hogy még csalr háztnznézöb^n vae-e itt a kéményen vagy már végleg döniöf1ek az- össze- költözésröl. ezt a szomszéd- asszony sem tudta megál­lapítani. Mindenesetre az örvendetes családi ese­ményre minden utcabeli­nek felhívta a figyelmét. (hej) ÉSZAK-MAGYARORSZÁG. — Az MSZMP Borsod-Abaú;]- Zemplén megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Miskolc. Bajcsv-Zs út 15 — 3527. Postacím: Miskolc, Pf.: 351. Telefonok: központ: 38-941, titkárság: 16-886, ipari rovat: 16-035. belpolitikai rovat: 16-450. kultúrrovat: 16-067 sportrovat' 16-049 levelezési rovat* panaszügyek: 16-046. Kiadja: a Borsod megyei Lapkiadó Vállalat, Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky út 15. — 3527 Postacím: Miskolc. Pf - 178 Felelős kiadó VERES MIHAI Y Telefon: 36-131 ^ Hirdetésfelvétel: Miskolc, Széchenyi út 15 17. — 3525. Telefon: 16-213. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: a postahivataloknál és a hírlapkézbesí'őknél Az előfizetés dija egy hónapra 30 Ft, negyedévre 90 Ft, egy évre 360 FL Index: 25655. ISSN 0133—0357. Készült a Borsodi Nyomdában. Felelős vezető: KIIJÁN BÉLA.

Next

/
Thumbnails
Contents