Észak-Magyarország, 1980. március (36. évfolyam, 51-76. szám)

1980-03-04 / 53. szám

kedd 1980. március 4., Gyártásszakosítás és kooperáció Kapcsolataink a KGST-országokkal Hazánk gazdasági életében, a szocialista országokkal ki­alakított és egyre bővülő ke­reskedelmi kapcsolatok szem­pontjából kiemelkedő jelen­tőséggel bírnak a KGST- országokkal kötött szakosítási és kooperációs megállapodá­sok. Az ezekből eredő szállí­tási kötelezettségek teljesíté­se kölcsönösen érdeke min­den tagországnak. Ami ha­zánkat illeti-, az V. ötéves tervidőszakban, így természe­tesen az elmúlt esztendőben is több mint 90 sokoldalú, és mintegy 1B0 kétoldalú szerző­dés messzemenő figyelembe­vételével, a benne foglaltak betartásával járultunk hozzá a KGST-országokhoz fűződő kapcsolataink erősítéséhez. A szocialista országokba irányuló összkivitelünknek 54 százaléka, és behozatalunk­nak csaknem 23 százaléka már az érvényben levő sza­kosítási szerződések alapján realizálódott 1979-ben. Ezek a megállapodások jelentik a magyar autóbusz- és daru­gyártás, a számítástechnika bázisát, ezek alapján fejlődik híradástechnikai és mezőgép­gyártó iparunk, a bauxit-, t i m föld-al umín i um vertikum, a vegyipar, és a vegyiparon belül a gyógyszergyártás. Rendeltetésének megfelelően funkcionál közös energia- rendszerünk és a közös va­gonparkunk is. Külön is említésre méltó, hogy a gyártásszakosítás és kooperáció keretében előállí­tott termékek túlnyomó ré­szét a gépek és berendezések alkotják. A szakosított ter­mékek exportforgalmából ezek a gyártmányok 75,5, im­portforgalmából pedig tí2 szá­zalékkal részesedtek. Ismeretes, hogy a Szovjet­unióval folytatott kereskedel­münk, a magyar—szovjet árucsere-forgalom alapvető fontosságú a magyar népgaz­daság számára. Mindezt kel­lőképpen alátámasztja, hogy ti'z( 1979. évi magyar—szovjet rubelelszámolású forgalom értéke meghaladta a 4,7 mil­liárd rubelt. A szakosított termékek részaránya a terve­zettnek megfelelően alakult: a kivitelben elérte a 35 szá­zalékot, a behozatalban kö­zel 23 százalék volt. A Szov­jetunióba irányuló expor­tunknak több mint 50 száza­lékát gépek és berendezések alkotják, ezen belül a szako­sított termékek aránya kö­rülbelül 5(1 százalék. A magyar—szovjet együtt­működés egyik nagyszerű pél­dája az autóipari (VÁZ) ko­operáció. amely több hazai vállalatnak biztosít megfelelő perspektívát. Ugyancsak » hosszú távú együttműködési szolgálja a Vinnyica—Albert- irsa közötti 750 kilovoltos távvezeték, amely a Szovjet­unió déli villamos energeti­kai bázisával kapcsolja össze hazánkat. Ez év végéig az ország összenergia-f el haszná­lását tekintve. 47 százalékra emelkedik a Szovjetunióból származó energiabehozata­lunk. Ennek műszaki feltéte­lét energetikai rendszerünk (Barátság I. és II. kőolajve­zeték, a nagyfeszültségű vil­lamos-távvezeték, Testvériség földgázvezeték) integrálódása biztosítja. A Német Demokratikus Köztársaság a gyártásszako­sítást és kooperációt alapul véve is — hazánk második legjelentősebb gazdasági part­nere. Tavaly a két ország áruforgalmának 20,4 százalé­ka stabil termelési együttmű­ködés alapján valósult meg. A gépipari termékekre vo­natkozó szerződések aránya az összes szakosítási és ko­operációs megállapodásokon belül 76 százalékra tehető. A járműipar egyike azok­nak az ágazatoknak, amely különösen jól szemlélteti a magyar—NDK munkameg­osztás magas' színvonalát. Az NDK kis- és középméretű te­herautók gyártására szakoso­dott, és ezekkel — mivel ilyeneket mi nem gyártunk — ellátja hazánkat. Ugyan­akkor — néhány speciális tí­pus kivételével — Magyar- ország fedezi az NDK teljes városi és távolsági autóbusz- szükségletét. A megállapodás jelentőségét mutatja, hogy az öt évre szóló szerződés 200 millió rubeles magyar expor­tot. és több mint 14(1 millió rubel értékű importot irányoz elő. A késztermék-szállítások mellett jelentős a részegység- kooperáció. Ennek alapján az NDK szállítja az Ikarus autó­buszok vezetőülését, olajlutö- berendezését, és még számos tartozékot. Ezzel szemben ha­zánk biztosítja az IFA-teher- autókhoz szükséges ola.ihűlőt, nyeregszerkezetet , és külön­féle autóvillamossági cikke­ket. Országaink között egyre szélesedő mezőgazdasági gép­gyártási együttműködés van kibontakozóban, amely az 1975-ben kidolgozott kor­mányszintű komplex mező- gazdasági megállapodással összhangban fejlődik. Ennek alapján, 1976 és 196(1 között, csaknem 500 millió rubel ér­tékű mezőgazdasági gép, rész­egység és alkatrész kölcsönös szállítása valósul meg. Ami a Csehszlovák Szocia­lista Köztársasággal való együttműködésünket illeti, ta­valy a baráti országba irá­nyuló kivitelben a szakosított termékek aránya csaknem el­érte a 29 százalékot, viszont a behozatalban ez 2(1 száza­lék alatt maradt. A gépipari együtt m ük öd és s ú 1 y po n t j á 1 képezi a közúti járműipar. Hazánk mellső- és hátsóhida- kat. Csuklós autóbuszokat, torziós tengelyeket szállít Tátra. Skoda tehergépkocsik, speciális jármüvek és hidro- mechanikus sebességváltók ellenében. A kölcsönös anyag­jellegű szállítások növeléséi szolgálja az 1960-ig érvény­ben levő gabona, karbamid, illetve a hengerelt áruk cseré­jére vonatkozó megállapo­dás. Ezenkívül 400 kilovoltos villamos távvezeték épül or­szágaink között, amely a magyar—szovjet 750 kilovol­tos távvezetékhez kapcsoló­dik, és megteremti a három ország energetikai rendszere közötti együttműködés tó­vá bbf ej 1 esztésének leli et ősé- geit. Hagyományos, intenzív, szé­les körre kiterjedő gazdasági együttműködés van hazápk es Lengyelország közöjt. Ta­valy például a baráti ország­ba irányuló kivitelünknek több mint 40 százaléka, az onnan származó behozatal­nak pedig 24 százaléka volt szakosított termék. A gép­iparban — ezen belül is fő­ként a járműiparban — és a vegyiparban fejlődik legered­ményesebben az országaink közötti gyártásszakositás és kooperáció. A vegyipari tér- j mékek körét tekintve 50 szá­zalék felett van a kooperá­ción alapuló szállítások ará­nya. Hazánk és Bulgária között a gépipari ágazatokban több szakosítási megállapodás van érvényben. A KGST ajánlása alapján Bulgária szakosodott például az emelő- és szállító­gépek gyártására. Jelentős még a magyar—bolgár szá­mítástechnikai termékekre vonatkozó szakosítási egyez­mény is. Magyarország és Románia árucsere-forgalmában is év­ről évre nő a szakosítási és kooperációs megállapodás alapján szállított termékek mennyisége. A magyar kivi­telben — sokoldalú egyezmé­nyek alapján — jelentős sze­repet töltenek be a RÁBA- molorok, a közúti járműal­katrészek, a szerszámgépek, a kohászati berendezések és a könnyűipari gépek.®A Romá­niából származó gépimport­ban viszont a tehervagonok és a kőolajipari berendezé­sek jelentenek fontos tételt, U U Kél. év alatt száz tővel csökkentették a létszámot a Borsodi Hőerőműben. Kellős célt kívántak ezáltal elérni: növelni a' termelékenységét és meggyorsítani a vállalat- mii folyamatban levő re­konstrukciós munkálatokat. A BHV 61 emberét irányí­totta ál a korszerűsítésekben részt vevő Erőmű Karban­tartó Vállalat helybeli ki­rendeltségének. illetve 32 dolgozóját adta 2—6 hónap­ra kölcsön más kivitelező cégeknek. Negyven munkást és műszaki szakembert ész­szerű szervezési intézkedések eredményeként sikerült a korábbi beosztásából felsza­badítani, s másutt alkalmaz­A létszám csökken Les be­váltotta a hozzá fűzött re­ményeket. Ez év végére már négy kazán felújítását feje­zik be u vállalkozók, s eze­ket a tüzelőberendezéseket elektrosztatikus pernyelevá- lasztóval is felszerelik. A terveknek megfelelően átépí­tik a turbinákat is. s ezek a jövőben elsősorban gőzt szolgáltatnak. A hatékony­sági mutató ma már kedve­zőbb, mint a hasonló profilú ajkai és pécsi hőerőműben, holott azelőtt ez nem volt ilyen egyértelmű. Amíg 1977-ben a Borsodi Hőerő­műben 0.4 megawatt fejlesz­tett villamos' energia jutott egy dolgozóra, 1979-ben ez az énték már 0,5 megawatt­ra emelkedett. A vállalatnál az elkövet­kezendő években is törek­szenek a létszám optimális kialakítására. Ennek érdeké­ben ipari tv-láncot építettek ki a szénszálliló szalagok mellett, s négy kezelővel ke­vesebb is elegendő az üze­melés ellenőrzéséhez. A re­konstrukció előrehaladásával párhuzamosan folyamatosan áttérnek a két kazán, egy gépész rendszerre, vagyis összevonják a kezelőhelye­ket. Elsőként az 5-ös és a tí-os tüzelőberendezésnél al­kalmazzák majd az új be­osztási formát, s csak itt négy kazángépész szabadít­ható fel, helyezhető ál más munkára. ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 3 Halászat és halfetüolgozás Segített f a brigád Lengyelorsiág egyik fontos iparága a jövőben is a hajóépités marací. Fejlesrteni akarják a tengeri szállítást, a halászatot és a halfeldolgozást is. Képünkön: Szczecin kikötőjének látképe. Az elmúlt hét közepén ad­ta át az LKM tervezőirodá­jának Edison szocialista bri­gádja * azokat a tervdoku­mentációkat. a Kilián Gim­názium igazgatójának, amely az iskola teljes villamossági telű.inásának rajzait tartal­mazza. Ezek alapján kez­dődhet el a közeljövőben a diósgyőri gimnázium, elekt­romos hálózatának és» villa­mossági berendezéseinek tel­jes fel újítása. Szoci a lista szerződésberl vállalták a brigád tagjai, hogy elkészítik ezl a tervet, amire azért is nagy szükség voll már. mivel a gimnázi­um vezetői régóta tervezik a •felújítási munkákat, de an­nak beindításához elenged- heietleniil szükség volt erre a tervre. Műszaki vizsgálatok a; Stell telepek A traktorok, tehergépko­csik. kombájnok és más me­zőgazdasági gépek karbantar­tása alapjában véve rendsze­res. Ha bármelyikben hiba támad, a szerelő- és karban­tartó műhelybe mennek vele, vagy szerelőt hívnak hozzá. A gabonában, kukoricában dolgozó aratóesóplő-gépek a betakarítás idején napokig, hetekig a mezon kapják meg a szükséges ..gyógykezelést" — távol a műhelytől. Ezekre a gépekre tehát vi­szonylag már jól kialakult karbantartási rendszert ve­zettek be gazdaságaink. Van viszont a mezőgazdasági esz­közöknek egy másik csoport­ja, amellyel kapcsolatban nem mondható el, hogy ilyen nagyszerű gondossággal ve­szik körül: ez pedig az állat­tartó telepek számos gépe, sokszor igen nagy értékű be­rendezése. Pedig ha azt tart­juk, hogy. egy-egy nagy tel­jesítményű traktor vagy kom­bájn kiesése adott esetben. hátrányt, pótolhatatlan vesz­teséget jelenthet, a tétel leg­alább annyira igaz az állat­tartó telepek gépeire. Rágon­dolni rossz, hogy mi törté­nik, ha egy 25—30 ezres ba­romfiistálló, tojóház vagy esi benevelő szellőztetése egyik óráról a másikra megszűnik, mert nem rendszeres a be­rendezés karbantartása. Nem­csak a termelésben állhat be jelentős veszteség, de az ál­latállomány egészségileg is károsodhat, amennyiben a hiba tartós. 'Vagy például: fejni sem tudnak géppel, ha a hozzá szükséges vákuumot előállító gépekben, vezeté­kekben tartós hiba adódik. Manapság pedig már alig le­hetne egy-egy gazdaságban elég fejni tudó embert keres­ni. akik a fejest kézzel győz­nék. Sorolhatnánk még a példá­kat, hiszen az állattartásban is olyan sokfajta eszközt, köztük már automatikákat is használnak, amelyek tehát szintén rendszeres karbantar­tást igényelnének. A feltéte­les mód használata jogos, hi­szen a tapasztalatok szerint ez a munka sem szervezett­ségben, sem személyi' és tech­nikai feltételeinek megterem­tésében nincs . olyan színvo­nalon, mint a szántóföldi gé­peké. 1-Iogy pontosabban mi a helyzet velük, s hogy mi­lyen jelek mutatnak a javu­lásra, erről kértünk tájékoz-, tatást dr. Mélykúti Csaba osztályvezetőtől 'Gödöllőn, a MÉM Műszaki Intézetben. — A MÉM három éve bíz­ta meg intézetünket, hogy dolgozzuk ki a nagyüzemi szarvasmarha- és sertéstartó telepek gépeinek, illetve be­rendezéseinek karbantartási rendszerét. A kutató-, fejlesz­tő munkát mi sem indokolta jobban, mint hogy csupán a szakosított tehenészeti lelé­pek száma meghaladja a négy­százat, a korszerű sertéstele­peké a mintegy háromszázat — mondja dr. Mélykúti Csa­ba. — Már a helyzetfelmérés azt mutatta, hogy vannak ugyan olyan gazdaságok, ame­lyek példásan szervezik az állattartó telepek gépészeti berendezéseinek karban tartá­sát, de jellemzőbb az, hogy sok helyütt csupán alkalom- szerű ez a munka, vagy már inkább csak az előállott hiba kijavítására szorítkoznak. — Ha van is valahol ezek­re kijelölt szakembercsoport, karbantartó részleg, munká­juk irányítása gyakran nem kielégítő. Máskor az alkat­részhiány nehezíti a gyors hibaelhárításokat. A karban­tartás egyik fontos művelete, főképpen a bonyolultabb, drá­gább gépek eseteben, hogy azok működését rendszeresen műszerekkel is ellenőrizni le­hessen, de ezekből az eszkö­zökből is kevés van. Tapasz­taltuk azt. is, hogy sok gaz­daság akkor is nehéz hely­zetben van, amikor külső szolgáltatókra bízza a kar­bantartást, mert ezek eseten­ként drágán, vagy éppen megbízhatatlanul dolgoznak. Az intézetben tehát hozzá­láttak egy olyan karbantar­tási rendszer kidolgozásához, amely elsősorban a gazdasá­gok feladatait jelöli ki. A módszert már bevezették, s kipróbálták néhány ismert gazdaságban, így például a dunavarsányi Pelöli Tsz 1209 férőhelyes tehenészeti és a 8500-as sertéstelepén; az Ala- gi Állami Gazdaság 412-es tehenészeti telepén, a Mezo- falvi Mezőgazdasági Kombi­nát 1200-as tehenészeti és az agárdi Agrokomplex 40 ezer kocás sertéstelepén. E kisebb- nagyobb állattartó telepeken szerzett tapasztalatok alapján kidolgozott karbantartani rendszer szakmai tudnivalóit, megvalósításának módozatait természetesen nem rejtik véka alá a kutatók. A MÉM Mű­szaki Intézet szakmai közle­mények közreadásával juttat­ta el a gazdaságok szakem­bereihez más, már a gyakor­latnak átadható eredményeit. Az állattartó telepek karban­tartásáról ugyancsak hasznos leírást terveznek küldeni a‘ nagyüzemekhez. F. I. Tudományos együttműködés Finnországban jövőre meg­rendezik a magyar tudomány napjait, s az idén, illetve 1981-ben hat szaktudomány magyar és finn képviselői kö­zös kollokviumon cserélik ki a legfrissebb tudományos eredményeket. Egyebek kö­zött ezt tartalmazza a Ma­gyar Tudományos Akadémia és a Finn Akadémia együtt­működéséről szóló jegyző­könyv, amelyet hétfőn Márta Ferenc akadémikus, az MTA főtitkára és Kai Otto Donner professzor, a Finn Akadémia elnöke irta alá Budapesten, az Akadémián. Folytatják az 1977-ben meg­kezdett közös biológiai, kör­nyezetvédelmi. szilárd lesi fizi­kai, geofizikai, valamint tár­sadalomtudományi kutatáso­kat 1980-ban és 1981-ben is. A korábbiakhoz viszonyítva bővül a társadalom- és a hu­mán tudományok közös ku­tatási témajegyzéke. A nyelv­tudósok az általános és az uráli nyelvészet újabb kuta- lási eredményeiről tájékoz­tatják egymást. A szocioló­gusok összehasonlító vizsgá­latot terveznek a falusi, il­letve a mezőgazdasági népes­ség társadalmi viszonyainak feltérképezésére, valamint a többműszakos munkarend ha­tásainak megismerésére. Első: a termelőüzem Munkavédelmi vetélkedőt rendeztek a Beton- és Vds- betonipari Művek Miskolci Gyárában, amelyen első he­lyen végzett a miskolci ter­melőüzem. Eddig a híradás, sokak állal talán említésre sem méltó. Pedig ha meg­gondoljuk, hogy a statiszti­kák a munkahelyi balesetek sérültjei között legnagyobb létszámmal éppen a termelő munkásokat tartják nyilván akkor mindjárt nagyobb je­lentőséggel bír az értesülés. A tapasztalat azt mutatja sok helyütt elméleti és gya­korlati ismeretek hiányából is adódnak balesetek, ame­lyeket kellő felkészültséggel elkerülhettek volna. Megye* szerte kibontakoztak a mun­kavédelemmel kapcsolatos vetélkedők, ismeretterjesztő előadások, gyakorlati okta­tások. szolgálva a dolgozó ember testi épségének meg­óvását. Ezek eredményessé­gét végül a mindennapi munka dönti el. s tulajdon­képpen a közvetlen termelő­munkát végzőkön múlik minden, kivéve természete­sen a töltik független meg­hibásodásokat. véletlenszerű­ségeket. Reméljük, hogy a miskolci betongyárból érke-' zeit híradás nem egyedül-' állló a megyében.

Next

/
Thumbnails
Contents