Észak-Magyarország, 1979. december (35. évfolyam, 281-305. szám)

1979-12-31 / 305. szám

1979. december 31., hétfő ÉSZAK-MAGYARORSZAG 7 Az éff Müvek egész sorával kö­szönti könyvkiadásunk a felszabadulás 35. évforduló­ját. A Kossuth Könyvkiadó Magyarország felszabadulá­sa címmel 7 magyar és egy szovjet hadtörténész írását adja közre a felszabadító hadműveletekről, a magyar ellenállási mozgalomról, va­lamint a magyar demokra­tikus hadsereg megalaku­lásáról. A 3D év sorozatban a Magvető Kiadó gondozza 3 évtized magyar dráma- irodalmának antológiáját. A kötetben 20 dráma kap he­lyet. A mártírhalált halt kommunista hősnek, Braun Évának állít emléket Kán­tor Zsuzsa, Ballada egy márványtábláról című kis­regénye, a Móra Kiadó ju­bileumi kiadványa. Köziazdaság és történelem A Borsodi Szemle 1979. évi 4. számából Megjelent a Borsodi Szem le, a TIT megyei szer­vezete, a Borsod megyei és Miskolc városi Tanács tu­dományos ismeretterjesztő folyóirata legújabb, 1979. évi 4. száma. A lapszámban a közgazdasági es történel­mi témájú közlemények dominálnak. A Gazdasági élet rovat­ban. a lap élép Pusztay Bé­la A tervidőszak vége felé című. számvetés jellegű írá­sát olvashatjuk az év vége, az új év kezdete és a kö­vetkező ötéves tervidőszak­ra való felkészülés jegyé­ben. Barla Imre tagulpjá-. nyának címe A beruházá­sok és a struktúrafejlesztés, a Koleszár Istvánénak pe­dig Miskolc iparfejlesztésé­nek célszerű irányai. A ro­vatot Nagy Aladár írása — A szovjet gazdasági mecha­nizmus tökéletesítéséről címmel — teszi teljesebbé. A Történelmünk című ro­vat két tanulmányt ad közre: Korom Mihály Az észak-magyarországi nem­zetgyűlési küldöttek meg­választása 1944 decemberé­ben címmel új életünk megindulása e jelentős sza­kaszáról ad közre érdekes anyagot. Kun László pe­dig A termelőszövetkezeti mozgalom három évtizedes története című felolvasó- ülésen. 1979. április 10-én, Debrecenben elhangzott A parasztság magatartása az ellenforradalmat követő konszolidáció időszakában című előadását publikálja. A Borsodi élet című ro­vatban Tcrplán Zénó átfo­gó visszatekintését olvas­hatjuk: témáját teljesen fe­di a címe: A Nehézipari Műszaki Egyetem 30. szüle-: tésnapján. Végül, a Napja­ink kérdései című rovatban Tóth Pál Kapcsolatok nél­kül? című és A spontán társadalmi kapcsolatok szerveződése és típusai la­kótelepeinken alcímű, nagy­szabású tanulmányát olvas­hatjuk, amelynek alapjául egy korábban, az NME Marxizmus—Leninizmus Tanszéke által végzett mű­velődésszociológiai kutatás szolgált. WEÖRES SÁNDOR Hárman-négyen Mi hormon-négyen kopár réten megyünk az éji hóesésben. Fehér függöny fekete égen, nem látszik csillog a vidéken. Fázunk s mór ólig vagyunk ébren, de lábaink bírják serényen. A gémberitő téli éjben, zsibbadt lépteink ütemében a jelenlétünk mintha régen elmúlott volna észrevétlen. Nem most sietnénk hárman-négyen oz iránytalon messzeségbe«. Tonya már nem és tatvyá még nem, csak hóhullás a mwidenségbon. Emlék, bár most történik éppen: megyünk az éji hóesésben. Kis öröklét, nogy öröWéábea, n dermesztő végtelevveégbe«. állt az erdőszélén, tudta, hogy aki erre jár. csakis öt keresheti. Nem is várta meg a választ, rögtön folytatta: — Ilyenkor jól jön. ugye. a maszek vargánya? Na mondjátok, mi keli. autóul" katrész. automata mosógép, rézkilincs vagy micsoda? Nálam mindenféle hiány­cikkből van. És túlságosan jókedvűen kacagott. — Nekünk — mondta a kislány . egy kisebbfajta lakás kellene. Egy garzon. — Aha! — kapcsolt a vargánya. — Veszekedős, házsártos, zsémbes, az anyu­ka! Ismerem az ilyet. És nincs hova menjetek, ugye? No majd segít rajtatok a jó vargánya! — Tudsz segíteni? — Persze, hogy tudok. Mi. maszekok, sok minde­nein átmentünk, meg kellett tanuljunk élni. hogy élhes­sünk. Ott, annál a kocsá­nyos tölgynél van egy össz- kom f o rtos v í kend há za m. Felér egy garzonnal. Kell vagy nem kell? — Kicsit messze van. — Messze, messze... Ak­kor keress jobbal. Vagy menj a tanácsra, ott tálcán szolgálják fel az ilyenek­nek. amilyen te vagy, a la­kásokat. hahuha . . .! — ka­cagott hatalmasat a maszek vargánya, — Azért nézzük meg — mondta a kisleányka. Elmentek a kocsányos tölgyhöz. A hétvégi ház csakugyan megfelelt volna, fűthető is volt. — Mit kóstál? — kérdez­te.a kislány. — Ibusz — mondta a vargánya. — Legális ár. Háromezer-ötszáz. Logott az orra az apuká­nak. A felesége meg már kez­dett türelmetlenkedni. —Juj, csak jöjjenek visz- sza! — mondta szikrázó szemmel, hangosan. — Ké­pesek itt hagyni egy nőt az erdőben, par vacak gomba miatt. Meghallotta ezt egy csi­perkegomba. — Mit gondolsz, olyan ,ió nő vagy, hogy bárki is meg­támadna? — szólalt meg. — Ki az. ki beszél? — ijedt meg az asszony. — Én vagyok — mászott fel a tűből a farönk túlsó végére a csiperkegomba. — Miért nem sétálsz te is a mi szép erdőnkben? Mi­ért, nem élvezed csöndün­ket. a friss levegőnket? Kit vársz? — A kislányomat meg a férjemet. — Ahogy elnézlek és hall­gatlak téged, azok már a maszek vargányával tár­gyalnak. — Kivel? — A maszek vargányá­val. S ha jól sejtem, lakást bérelnek tőle. Muszáj a fér­jednek vele tárgyalni, mert. ahogy sejtem, nem valami nagy öröm veled élni. — A vargányának több lakása is van? — Van annak mindene. — Nekünk meg semmink sincs. Olyan élhetetlen a férjem! Az apuka és a kislánya elköszöntek a vargányától. — Nem megy. .7 mi ezt nem tudjuk megfizetni. — Semmi baj. Erő, izom. Ösizintén szólva, nem is nektek való ez a ház. Aki­nek nincs pénze, elégedjen meg .olyan feleséggel, ami­lyen van. Borúsan bólintottak a hallottakra, s elindultak visszafelé. A kislány anyja azonban nem volt a helyén. Mire a fatörzshöz értek, már a vargányával tárgyalt. — Te vagy. szép ember, a maszek vargánya? — Erő. izom. Én vagyok. — Egy csiperkegomba mesélt rólad. Tetszel nekem. Mindig ilyen ügyes, bátor, erős férfira vágytam. A vargánya tudta, hogy ennek a nőnek nem ö. ha­nem a vagyona tetszik, de nem tudott mit tenni, az asszony hozzáköltözött a rezgőnyárfa melletti hat­szobás családi házba. I Az apa és a lánya boldogan éltek, míg meg nem haltak. A maszek vargánya és az asz- szony sokáig röhögtek raj­tuk. a vargánya azonban egy idő után köhécselni kezdett, s az asszony attól kezdve nem szerette. Úgy­hogy elég rosszul élték 1c az életüket. Lőporral, bdba^uzsallyal Ásatások az emlékekben Bánrévén Bánréve neve az írásos emlékekben az ezerhárom- százas évek vége felé buk­kan fel először, a Sajó egyik revének elnevezéseként. Ez az ..új falu", mint későbbi írások tanúsítják, Nehe te­lepülésből szakadt ki és 1427-ben már mostani ne­vén szerepel, az adóüssze- irás már akkor is nagyon fontos dokumentumai kö­zön. Névadójának Ezdegei Bessenyő Pál, szlavón bánt tartják, akinek ez a .terület sokáig zálogbirloka volt és a rév a bán átkelő- és kijáró­helye lehetett saját birtok- részéről. A bevezető sorok előtt és után azért nem áll idézőjel, mert nem szó szerint tárják elénk Ila Bálint Gömör me­gye című munkájának Bán­révére vonatkozó részleteit. Annyit azonban még hoz­zátehetünk. hogy a helység szerepelt Banreue, Banrewe, Banrew alio modo Nehe néven is. Egykori dűlőnevei, nyár­ias. nyáriás. cserfás erdős területeire utalnak, aztán a Sajó menti mocsarasokra, a Borsos vizére, amelynek he­lyenként. a mélysége ken- deráztatóul is szolgált, de ami még több hasznot ad­hatott- a környék lakóinak, azt is régi írásokból tud­hatjuk meg! „bővelkedett csuka és polyka halakban". A valamikori kispást, ahogy a régi térképek alapján megtaláljuk, később libale­gelővé lett, míg a Borsos vize ma már vad mocsárrá telítődött, fel. Ila Bálint, Pesthy Fri­gyes munkái, valamint Klá­rik Frigyes jegyző közlései mit adhatnak, mondhatnak figyelemrevalót Bánréve és a környék mai lakóinak? ,— Kiti érdekel napjaiul“ bán, hogy itt a hajdan mo­csarassá szélesük Sajó- völgyben hogyan éltek föld­művelő eleink évszázadok­kal ezelőtt, mit tettek a táj arculatának alakulásáért, a település, a község gyarapí­tásáért és a kétkezi mun­kásnak mi' jutott abból, amit a kései, mai iU élők életnek neveznek? A válasszal, ami a község történetének gyökeréhez kö­zelebb vezethet, egy ala­csony. ötven év körüli fér­fi szolgál készséges sze­rénységgel. Sűrű. fekete ha­jú. tömött bajaszú ember, szemében elfogyhatatlan ér­deklődéssel. Mert annak is örül. aki Bánrévére hoz va­lamit. meg annak is. aki vinni szeretne, megtudni valamit erről a helységről: az általános iskola igazgató- helyettese. Molnár Mihály tanár. Néprajzi gyűjtési munkái, fiókok, dossziék sokaságát töltik meg, köz­tük jó egynéhánynak a borí­tója mögött az országos pá­lyázatok első. második díjai, dicséretes elismerései is ott találhatók. Méu több a jegyzet, a még rendszerezésre, meg­írásra váró evüiteménv. fénvkóo eleink életéből, la- kókörülményeiről, rneganv- nvi lágyan fogalmazott, meghatóan magával ragadó bájú rajz a hajdani közös­ségi. családi ünnepekről, azokról a történésekről, amik a szegény családok élet ebe n eseményszámba mentek-. — Az nem adhat eleget, ha csak szükebb pátriánk tegnapját kutatjuk, mesz- szibbre látunk, ha faggatás­ra bírjuk a tágabb környe­zetet is. — Ez a szándék kevés ki­vétellel valamennyi munká­ból kiérződik Elég. ha csak a népi gyógymódok gyűj­teményét tekintjük át. hi­szen ahhoz, hogy ez a mun­ka ilyen széles skálán mu­tassa be a hiedelemvilág, a kuruzslás. a ráolvasás, a babona alapjairól indult, de a tapasztalati gazdagság ta­laján nőtt gyógyítást, meg­ismeréséhez falvak, megyék határait kellett bejárnia. — Más is utazik, beszél­get, barátságot köt. üdül és kikapcsolódik, nekem meg örömöt szerez, ha közben kérdéseimre kapok valamit, amire sajnos már egyre ke­vesebben kiváncsiak. Nem mindig sikerül az emberek bizalmába kerülni, többen megmosolyognak, vagy azt hiszik, gúnyolódni, tréfálni akarok óvatos kérdéseim­mel. Annál nagyobb az örö­möm, ha mégis kitárulkoz­nak. — Lássunk néhány elfele­dett népi medicinát azok közül, melyeket így talált Bánrévén, a környéken, vagy akár az ide távoli Csanádapácán, „úton és út­iélen"! — Az áléit, ájult ember­rel gyöngyvirágecetet sza- goltattak. Sajómercsén mondták el. hogy a gyöngy­virágra ecetet öntöttek és évekig elállt ez a gyógy­szer. Valamirevaló család­nál feltétlenül bármikor kéznél volt. Persze egy csa- nádapáeai „recept” szerint a hidegviaes locsolás is ért- ennyit. — A nehéz munkát vég­zők kezét kérgesre törte a szerszám, az ásó, a kapa nyele, de volt erre is gyógyír. Bizony, ha ma va­laki a telkén így járna, aligha gondolna arra, hogy valahonnan nyúlhájat ke­rítsen a gyógyuláshoz. Hasogató derékfájás étien pedig, amiből az egésznapos mezei munka után ugyan­csak kijutott a szorgalma- sabbjainak, szénaperjéből főzött fürdőt ajánlottak és a jól befedett, te!akart dé­zsából csak a íejebúbja lát­szott ki a gyógyulónak. Lyukas fogba dugtak a kín­zó fájdalom ellen tömjént, sót, öblítették égetett ken­dermag főztjével. de sokan a beléndekmag égetésekor keletkezett füstöt tartották jobbnak a fogónál is. Végül az ünnepek táján talán hasznosítható patikát ny ithatun k családtagjai nk és barátaink számára a né­pi gyógyászat segítségével az alapos másnaposság tüne- teinek enyhítésére, gvógyi- tására: — A másnapra sem múló ittasság oka: hogy „magas volt a pálinka foka": forra- latlan vagy forralt te''eV közelítsünk a beteghez. Ha ezt nem fogadja szívesen, legalább a még ott lévő al­koholos üvegeket vigyük el messzibbre tőle”. Azt. hogy mire ió a bá- baguzsalv. vagy az egetett szénaperjével készült fürdő, hogy a szarkaláb tea mi­lyen nyavalyát enyhített, ma is meg lehet tudni Sa- jónémeliben. Tarnaleleszen, mint ahogy azt is. hogy mi ellen védett a friss kapado­hány. vagy mi is volt a ló- por. Ez már csak a legré­gibb falubeliek titka. Lehet, hogy itt-ott titokban még használják is ezeket? Nagy József ■

Next

/
Thumbnails
Contents