Észak-Magyarország, 1979. december (35. évfolyam, 281-305. szám)

1979-12-02 / 282. szám

1979. december 2., vasárnap ÉSZAK- MAGYARORSZÄG 7 Mintegy 200 tagja van Mezőkövesden a városi bé­lyeggyűjtő körnek, amely 20 évvel ezelőtt alakult meg. A közelmúltban megrende­zett taggyűlésen Reményi Gyula titkár méltatta ma­tyóváros filatelistáinak két évtizedes történetét. Jó kap­csolatot alakítottak ki a helyi gimnáziummal és négy általános iskolával, az utánpótlás biztosított. Tö­rekvésüket segíti az észak­magyarországi területi iroda is. A MABÉOSZ elnöksé­gétől hárman megkapták a szövetség kitüntető jelvé­nyét. Napjainkban kiállítást rendeztek. A városi és já­rási könyvtártól sok segít­séget kapnak. Rendszeresen megtartják a taggyűlést, amelyen mindig részlete­sen beszámolnak a végzett munkáról. A népfront védnökségével Fiiajzi nevet pitét tortán Ä földrajzi neveknek, az élő elnevezéseknek napja­inkban nem egy tudomány­ág látja hasznát. Történel­mi eseményeket, emberi szokásokat őriznek, utalnak egy-egy tájegység gazdálko­dási módjára, a termelés változására. A földrajzi ne­vek gyűjtése értékes köz­művelődési tevékenység, hazánkban már mozgalom­má lett. Borsodban 1977-ben kez­dődött a tervszerű munka, amelynek védnökségéi, a Hazafias Népfront vállal­ta. A hasznos tevékenység­ben a honismereti mozga­lom számos aktívája is részt vesz. A megyei tanács művelődésügyi osztálya 1980-ig elkészítette a szer­vezés, .az irányítás prog­ramját; a földrajzi nevek gyűjtői között ott találjuk a pedagógusokat, népfront­aktívákat, könyvtárosokat, termelőszövetkezeti tagokat. A Hazafias Népfront Bor­isod megyei Elnöksége a legutóbbi ülésén számba vette az eddig elért ered­ményeket, s meghatározta a további teendőket. A földrajzi nevek gyűjté­se befejeződött a sátoralja­újhelyi és az ózdi járásban; az előbbi tájegység név­anyagának helyszíni ellen­őrzése a végéhez közeledik, s hamarosan elkészül a ki­adás számára a kézirat. Az első kötet gondozását a Ma­gyar Nyelvtudományi Tár­saság vállalta. A mezőkö­vesdi és a mezőcsáti járás­ban várhatóan ebben az évben elkészülnek a gyűjtő­munkával; a szerencsi és az encsi járásban pedig a jövő óv első negyedében ér véget a gyűjtés. A tervek szerint 1980 decemberéig összegyűjtik a miskolci és az edelényi járás, valamint a megyeszékhely földrajzi neveit is. A Hazafias Népfront me­gyei Bizottsága valameny- nyi népfrontbizottság köz­reműködését kérte a gyűj­tőmunka helyi ösztönzésé­ben, segítésében. Mezőcsá- too és Encsen a járási hon­ismereti-helytörténeti társa­dalmi bizottságok fejtettek ki értékes munkát; e két tájegységen kívül a mező­kövesdi, a szerencsi és as ede'ényi járási hivatalok nyújtottak jelentős támoga­tást. Nem kevésbé volt hasznos a honismereti szakkörök tevékenysége és a városi, járási könyvtárak segítsége. Hagyományőrző a Tokaj- Hegyaljai Állami Gazdaság gyakorlata: a dűlők nevét táblán kiírva jelzik. Jó len­ne, ha a példát valamennyi mezőgazdasági termelőszö­vetkezet, üzem követné, legfőképp az idegenforgal­mi területeken. A Borsod­ban eddig összegyűjtött gazdag földrajzi névanyag meghozta a munka gyü­mölcsét, a vállalkozás to­vábbi folytatása még »ok lehetőséget nejt magában. biztatót mondani neki, vagy valami vicces vidámságot, hogy földerüljön, de hát ón is csak porolni, meg duhog- ni tudtam, mint az öreg, s nem jutott eszembe semmi, — Mit bújsz ide? — hüp- ' pögte, göbös ujjaival hajam közé túrva. — Mit figyelsz te mindig? Kúrálsz örökké, / te kopasznyakú! /, — Nagyi, én megvédelelc •— öleltem át. — Kitől? Kitől akarsz megvédeni, mondd? — Hát tőle, — böktem hátra. — Nem bánt ő engem — emelte föl fejét. — Dehogynem. Idehurcol minden vacakot. — Biztosan kell neki. — Kell a fenét. Nem csi­nál vele semmit. — Na menj csak, segíts neki — tolt kifelé. — Nem — nyomakodtam vissza. — De, menj csak. — Hogy fejbe csapjon? — Na, menj már! —pirí­tott rám. Rossz kedvvel mentem ki. Az öreg még mindig ott állt, kezében a kerítéssel. Ügy szorongatta, mint aki sosem akarja elengedni. Állt és nézett. Rám bámult. Sapkáját tartotta, hogy fej­be verjen. — Üssön, ne üssön, ha akar! Megemelte kezét, összébb húztam magam. Szemeimet behunyva, njeglapulva vár­tam az ütést. De nem ütött. Fejembe nyomta a sapkát, aztán megbokszolt. — Na, segíts. Alig mertem kinyitni a szememet. Egészen lehúz­tam a sapkát, onnan hu­nyorogtam rá. — Talán a fal mellé kéne tenni — nyögtem halkan. — Talán oda. Aztán majd kerítünk vele. — Mit, evvel az ócskával? — A halált. Bekerítjük, hogy ki ne jöjjön. — Kibújik az a résen, meg át is ugorja, ha kell. Nem fél az tőlünk, meg a maga ócska kerítésétől sem. — Azt te honnét tudod? — Tudom. Maga azt hiszi, én semmit sem tudok. Na­gyon téved. Rám nézett. Hosszan, mintha fürkészne bennem. Nem szólt. Ha valamit akar. sosem szól, csak néz. Engem is egészen összezavar. Mit akar. még hogy a halált be­keríteni? Levettem a sapkát, feléje nyújtottam. — Tartsd meg — mondta. — Akkor mivel ver? — Ha kell, itt a szíj is ... — Akkor sem kell — nyomtam a kezébe. — A maga fejére való. Megfogta, szorongatta, hogy aztán egy hirtelen mozdulattal fejbe csapjon. — Kapd már el azt a kerítést, mert kettéhasíta­lak! — kiáltotta mérgesen. Ügy kaptam föl azt a kor­hadt íatákolmányt, mintha legalábbis arany lenne. A falhoz vonszoltam, nekitá­masztottam a rozsdás szö­gekkel teli fagerendák, haj­lott óncsövek, kihullott szőrű meszelők mellé. Nézett egy darabig, az­tán megfordult, bement. Utána lopakodtam. Leült az asztalhoz, szembe nagy­anyámmal. Valamit, suttog­tak. — Mikor kerítjük? — kérdezte halkan nagyanyám. — Akár már holnap — válaszolta neki az öreg. — Az jó lesz, mert már itt köröz, itt nyuvasztódik rajtam. Az öreg áthajolt az asz­talon, megsimogatta nagy­anyám fejét. — Jól van. Holnap meg­csináljuk. Igaz? — fordult felém. — Tőlem. Van időm, akár még ma is! — A kutyaúristenit, hát már sosem eszünk! — csa­pott az asztalra nagyapóm akkorát, hogy ijedtemben kiszaladtam. Még a küszöb­ben is elbotlottam. Nagy­anyám úgy kezdett el ne­vetni, mint amikor sírva fa­kad. Dőlt belőle a könny. Föl'tópászkodtam. Szótla­nul I ültem le az asztalhoz. Nagyanyám még mindig a nevetéstől rázkódva, rakta elém a töltött káposztával teli tányért. Föl se néztem, úgy ettem. Csak amikor már befejeztem, emeltem föl a fejem, kinézve a ke­rítésre, amivel majd a ha­lált fogjuk bekeríteni. Muszáj, ha már rajta nyúvasztódik. Szájában még a hajnali tojásrántotta és az egy po­hárka új bor izével szállt, tel a vonatra. Amíg kiért az állomásra nem találkozott ismerős­sel; soha nem örült még így ennek. Kabátját össze­húzva magán, szinte lapít­va osont el a házfalak, ke­rítések mellett a korai sö­tétben, s bosszúsan húzta siltes sapkáját szemébe, mintha --zavarná a vasúti pályatest mellett, a sűrű ködben éppen csak világí­tó, óriási reflektorok gyen­gécske fénye. Ezen az úton jár minden reggel, s tud­ja, ha most behunyná a szemét, akkor sem botlana meg az állomásig. Ismeri minden kövét, kátyúját, meredélyét. Hogyisne is­merné! Huszonegy, vagy huszonkét éve járja már? Gyorsan utána számol, mi­előtt eléri a sarkot, azután befordul, s feltűnik az ál­lomás sötét épülete. Ösztö­nösen lassít léptein, amíg megnézi zsebóráját, bele­lép egy tócsába. Fogai kö­zött elsziszeg egy károm­kodást, de azonnal meg is bánja. Csak most ne, csak most segítsen meg az Isten — mormolja maga elé, s önkéntelenül is felnéz a ködbe vesző magasságba, mintha megbocsátást kér­ne. Ahogy most ma­ga előtt látja az asszonyt, hirtelen fájóan sajdúl belé minden hántás, amit ki­mért rá. Hányszor is ordí­totta le, ha az, a maga csendes módján próbálta csitítani! Hányszor veszett össze vele a legkisebb ap­róságok miatt! Egyszer pe­dig, amikor megbetegedett az egyik tehén, csak úgy, kiskabátban zavarta el a négy kilométerre levő köz­ségbe az állatorvosért mí­nusz tízfokos hidegben. Istenem, de sok gonoszsá­got követ el egy ember, amit nem kéne megtennie — morfondírozik magá­ban, miközben végigballag a vágányok mellett. Beszéltek róla egy ideig > faluban, azután napi­rendre tért mindenki az asszony betegsége felett. Csak a fia nem, aki ter­mészetét tőle örökölte. Csendes volt és konok, mint az anyja, csak nézett rá, amikor az orvos elment tőlük. Te vagy az oka ennek, apám — mondta kint a konyhában. Akkor ütötte meg életében először a fi­át. A tizenkét éves gyerek orra vérét törölgetve ment ki az udvarra. Szégyell te apja előtt az arcán lecsor- duió könnyeket. Később, estefelé, úgy ültek az asz­talhoz, mintha semmi sem történt volna. Ügy is et­ték meg a vacsorát. Min­den beszéd nélkül. Talán akkor, azon a na­pon kellett volna jobban meggondolnia, mit is tett eddig, hogyan lesz ezután. De hát, mikor gondolkoz­zon az ember? A jószágok lekötötték a hét végét. Szombaton, amikor megér­kezett a városból, ahol dolgozott, éppen csak átöl­tözött, evett valamit, s már ment is az istállóba, az ólba. Első a jószág, hi­szen az hozza a pénzt, ab­ból épült fel a ház, s ab­ból is kell berendezni. A vasárnap a kerté és a sző­lőé, mert az is pénzt ad. Jó pénzt. Így van ez min­denhol. A fiú, amikor elvégezte az ipari iskolát, először a városban helyezkedett el. Két év múlva jött vissza a faluba. A szövetkezet majd­nem ugyanúgy fizetett, mint a gyár, de így mégis több pénze maradt. Nem voltak többé esténkénti csavargások, nem voltak lányok, akikre költeni kel­lett. itthon meg, néha-né­ha beugrik a barátokkal a presszóba, nem iszik sokat lehet hót spórolni. Épít­kezni akar ő is, meg asz­szonyt is talál hamarosan, aki gondozza a házat. Hiába, megy az idő — néz fel az előtte magaso­dó szerelvényre. Az utolsó kocsi vöröslő lámpájánál megnézi óráját. Van még bőven idő az indulásig. Nem akar feltűnni senki­nek, átmegy a sin másik oldalára, s leül a nyirkos, ködáztalta padra. Táskáját maga mellé teszi, kicsatol­ja, s előveszi a Ids demi- zsont. Kaparja a szilva a torkát, összerázkódik. Az­után mégegyszer szájúhoz emeli a bányászdróttal be­font korsót, s nyeli a pá­linkát. Jó félóra van az indulásig, van idő gondol­kodásra. Senki nincs még kint ilyenkor az állomá­son. A szilva, mintha az agyát is égetné. Szinte süti, s arra gondol, mikor volt ilyen egyedül utoljára, ami­kor senki nem zavarja, és senki nem kérdezősködik. Nézi a kabátját. A sötét­zöld posztó most teljesen feketének látszik. Igaz, ha világos van. inkább bar­nás már, mint zöld, any- nyit hordta. Viseletes, ki­szolgálta már a magáét — simítja végig a durva szö­vetet. Másik kezét táská­ján pihentem. Akkor vet­te, amikor a városba ment dolgozni. A suszter már megfoltozta kétszer. de nem cserélné ki semmi pénzért. Minek? Csak tö­rődik a vonatozáskor. Meg azután elütne a többieké­től is. , Gondolatai egymásba ka­paszkodva hol a fiát, hol a feleségét keresik. Az asz- szonyt pénteken délelőtt vitték be a kórházba. A járási főorvos azt mondta, baj van a tüdejével, meg az utóbbi időben agyon­dolgozta magát. Ez sem használt az egészségének. Nem engedték be hozzá, mert nagyon súlyos volt az állapota. Talán a héten — mondta vigasztalásként az orvos. Amikor hazaért, a szom­szédasszony éppen a jószá­gokat etette. Bement a házba, átöltözött, s kint az udvaron kivette a villát az asszony kezéből. Később fát aprított, ahogy meg­szokta. Csak amikor össze­vágta a hétre valót, jött rá, hogy felesleges. Ki főz­ne itt, ha üres a ház. A mosatlan is ott állt a spójz előtti ládában. Felnyitotta a tetejét, de megijedt a tö­méntelen mennyiségű szeny- nyestöl. Arra gondolt, hogy miért nincs legalább egy lánya, vagy ha menye vol­na, most nem kéne itt téb- lábolni a ruhásláda körül, azon töprengve, mi lesz a mosnivalóval. Estére be­gyújtott. bekapcsolta a té­vét, s úgy ült az üres la­kásban, mintha várna va­lakire. Nyolc óra után ment át a kocsmába. Egy üveg zöldszilvánit rendelt, s le­ült a sarokba, a kályha mellé. Nem volt kedve be­szélgetni, szemhéjai elne­hezedtek. Arra ébredt fei, hogy valaki áll az asztala mellett. A fia volt. Sosem látta még ilyen részegnek. Csak . állt az asztal előtt, s amikor ő helyet mutatott neki, tagadólag rázta meg fejét. Imbolvogva hátrált pár lépést, majd hirtelen zsebéből kést kaoott elő. s rárontott. Ügy választották szét őket. Kint. a kocsma előtt még hallotta, amint a fiú egyre csak azt ordítja: gyilkos az aoám. gyilkos... Lassan felkászálódik a pádról, átmegy a síneken. A leghátsó kocsiban ü! le. az ablak mellé. Fáradt, tö­rődött arcokat lát minde­nütt. Mintha csak tükörbe néznék — gondolja, amíg elhelyezi táskáiét és be- Cészkelődik a sarokba Kint még mindée sötét van. Csüggedten néz a megló­duló von”1 ablakából a tá­volodó Villanvod-mák felé. Pusztafalvi Tivadar

Next

/
Thumbnails
Contents