Észak-Magyarország, 1979. november (35. évfolyam, 256-280. szám)
1979-11-09 / 262. szám
1979. november 9., péntek ÉSZAK-MAGYARORSZAG 5 SPORT SPORT SPORT Borostyán lövését követően a labda már a hálóban, McAlpine hiába vetődik, eziel u bombával szemben tehetetlen. Tatár és McAlpine csatájából ezúttal, a kapus került ki györtesen. A diósgyőri középpályás kétszer „bemutatkozott" a skótnak. ’ Laczó József felvételei A „turisták” vert seregként tévoM... i DVTK—Dundee United 3:1 (2:0) i i I [ Diósgyőr, 35 U00 ih’/.u. Vezette: Dclnicr (francia). 1 DVTK: Veréb — Szántó, Salamon, Várad!, Kutasi — Olali, i i Fiikö, Tatár — Borostyán, Szálai. Fekete. Edző: Szabó Géza. t [ DUNDEE UNITED: DIcAlpinc — Stark, Kopcl, Phillip. He- 1 I garty — Narcy, Kirkwood, Payne — Sturrock, Pettigrew, , Fleming. Edző: .lint McLean. i CSEHEK.“ Váradi helyett Tcodoru I.. az 53. percben, Sturrock I 1 helyeit Dodds, az 57. percben. Szálai helyett Tcodoru 11., a t 75. percben és Payne helyett Holt, a 80. percben. 1 A találkozó ifibb eseményei 9. pere: Borostyán — Szálai — 1 ( Borostyán volt a labda ólja, a szélső kisodródott, de így is , nagy lövést eresztett ■ meg. s a labda a háló közepébe vágói doll, T :ü. I 511. perc: Fekete sárga lapot kapoll. mert letalpalta Stark-ot. , i II. pere; Borostyán heádását Tatár fejelte kapura, a labda i i mar túljutott a gólvonalon, amikor Hegarly kézzel kiütötte. i i Dclmcr U-est ítéli, amit Tatár a bal sarokba lőtt, 2:0. | i 1 «9. pere: F'ükő szöglete után Tatár fejelt a jobb sarokba, i 1 :i :n i 7:t. pere: Kope| kapott sárga lapot feleselesérl. ( SÍ. pere: Kirkwood szöglete után kavarodás támadt a kapu , előli, végül Kopcl lötc a jobb sarokba, 3:1. , lehetett hátra a J találkozóból, amikor a zsúfolt nézőtér már egy emberként ünnepelte a diósgyőrieket. Zengell- zúgott’a biztatás, csodálatos érzés volt látni a hullámzó tömeget. amely valóságos karneváli hangulatot varázsolt a DVTK-stadionba. Az emberek nem mozdultak a helyükről, s amikor Dehner hármat sípolt, huszonötezer torokból szakadt ki a dübörgő éljénzés. • Az öltözőben pezsgő durrant. mindenki ivott egy kupicával az UEFA Kupában való továbbjutás örömére. A' DVTK a legjobb 16 közé kerüli. s ehhez itthon különösebb bravúrra nem is volt szükség. A skótok öltözője feldúlt méhkashoz hasonlított a mérkőzést követően. Jim McLean kétszer is rávágta az. ajtót az érdeklődő újságírókra, s 10 perc elteltével volt csak hajlandó nyilatkozni. —. Le a kalappal a DVTK dűlt! — kezdte. — Küzdelmes ’mérkőzésen megérdemelten jutottak tovább. Igazolták. hogy egységes, nagy feladatok megoldására is képes csapat. Nekünk szinte esélyt sem hagylak. Tatar remekül játszott. Sok sikert a harmadik fordulóban! Ez biz.ony már egy egészen más McLean volt! Nem a nagyhangú. magabiztos, hangzatos nyilatkozatokat tevő, hanem a legyöz,ött. Hiába. ilyen az. élet. Két bele arról beszélt, hogy Magyar- ország csodálatos, s reméli, hogy lesz idejük megismerkedni “vele, mivel'ők Ide csak turistaként jönnek. Aztán megkapták az első kiadós választ. A Tannadice Park stadionjában a kevésbé ismert diósgyőriek tulajdonképpen eldöntötték a továbbjutás kérdését. Itthon lényegében véve „már csak” realizálni kellett az esélytA nagy tét a találkozó elején bénítólag hatott a diósgyőriekre. Ez azonban csak nyolc percig tartott. Borostyán parádés gólja megadta \az alaphangot, s érezni lehetett, hogy ez.en a napon csak a Diósgyőr nyerhet.- A játékosok átérezték azt a nagy felelősséget, amely rájuk hárult. A többi kupacsapat, a válogatott sorozatos kudarcai után az egész ország sportszerető közvéleménye a piros-fehérektől várta a csorbaköszörülést. Tagadhatatlan.- hogy bizonyos mértékben csalódást okozott a skót együttes. Mintha előre beletörődlek volna a sikertelenségbe. Kiismerhető, egysíkú játékot produkáltak, képtelenek voltak változtatni az előre begyakorolt sémán. Erővel bírták, de ez most kevésnek bizonyult. Nem tudtak kibújni a „bőrükből'’, igazolták, hogy középszerű csapattal all szemben a Diósgyőr. Ez persze semmit sem von le a DVTK teljesítményének értékéből. Köztudott, hogy minden csapat arra képes, amit ellenfele enged a számára. Nos, a piros-fehérek szerda délután végig kezükben tartották az irányítást, tudatosan játszottak, úgy, ahogyan a kupában kell. Nem az előny megőrzésére törekedlek, hanem igyekeztek a „padlóra küldeni” az ellenfelet.. Teljes sikerrel, hiszen a 3:0-ás vezetés birtokában aligha akadt ember, aki a Dundee-ra fogadott volnaA DVTK elsősorban egységes csapatmunkájának köszönheti továbbjutását. Akadtak, akiknek nem ment a játék (Fekete, Szalai). de ők is 'akartak, küzdöttek minden labdáért. A többiek pedig? Sok jó teljesítményt könyvelhettünk el. Veréb magabiztos volt, Salamon régi napjaira emlékeztető módon futballozott, Tatár talán az egész mezőny legjobbjának bizonyult, de Füledről is csak a legnagyobb elismerés hangján szólhatunk. Végre Borostyán is összeszedte magát, pompás gólt szerzett. Beigazolódott — ki tudja, hányadszor? —, hogy a DVTK az akarati tényezőinek köszönheti sikereit. Nagyszerűen felkészítették a labdarúgókat lélektanilag, s a harci vagyat csak fokozta a zsúfolt nézőtér látványa. Mert micsoda futballista az olyan, akit még a sok sziliben pompázó, dübörgő aréna látványa sem képes nagy teljesítményre ösztönözni? A diósgyőriek azért is harcoltak, hogy ne okozzanak csalódást az őket fellő, nekik szurkoló nézőknek. A felfokozott harci vágy. a győzni akarás pompás sikert szült. Kevés olyan csapat maradt a 16-os mezőnyben, amely mind a négy gddígi összecsapást meg tudta nyelni ! A Diósgyőr köztük található! Ez a tény önmagáért beszél. Az öröm hullámai csak sokára csitultak el a stadion környékén. A játékosokat szinte meg kellett menteni a szurkolók ünneplésétől. Az öltözőből kilépőket vastaps fogadta, a szeretet egyértelmű megnyilvánulásaival halmozták el őket. FtpH az ilyen „aprósáIj/jUI f • g0kérl” érdemes úgy futballozni, ahogy azt a diósgyőriek tették. Bárhogyan is alakul útjuk a továbbiakban az UEFA Kupában, ezúttal megérdemlik .az elismerés zászlójának meghajtását. Boros 1 ászló lényetek kiestek Csaknem egy évvel ezelőtt sokáig felejthetetlen napokat éltünk át a miskolci városi sportcsarnokban. Az ifjúsági és junior cselgáncs Euröpa- bajnokságon ugyanis magyar „éremesöt” nézhettünk végig. Vajon sikerül-e az idén, a XII. magyar nemzetközi asztalitenisz bajnokságon a múlthoz hasonló eredményeket elérni versenyzőinknek? — ez a kérdés elsősorban a közönséget foglalkoztatta. A hazai szakemberek mindenesetre bizakodóak voltak, tehették ezt, hiszen ping- pongosaink a világ legjobbjaihoz tartoznak. • ☆ Az előzetesen benevezett országok közül csak Libanon asztaliteniszezöi nem jöttek el, helyettük viszont a skóto- 'kal és az egyiptomiakat üdvözölhetjük. Tizenkilenc ország legjobbjainak összecsapása tegnap a csapatmérkőzésekkel kezdődött el, 26 férfi- és 20 női válogatott állt asztalhoz. Világ- és Eúrópa- bajnokok találkozójának is nevezhetnénk a viadalt, hiszen aki csak számít, az jelen van, s nem hiányoznak a sportág nemzetközi szövetségeinek vezetői sem. ☆ Már az elöcsatározások során született egy-két meglepetés. sőt szenzáció is. Az utóbbit — sajnos — a mieink szolgáltatták. Kezdödötl azzal, hogy a lengyel férfiak B-válogatott- ja 3:l-re győzött a Szovjetunió ellen, a magyar női C- csapat pedig a franciákat verte hasonló arányban. De térjünk vissza a bombameglepeteshez. j\r. első helyen kiemelt magyar férfi A-vá- logalott nem került a legjobb nyolc közé! .lónyerek a románokkal szemben 3:2-re maradtak alul. Klatnpár mindkét ellenfelétől jobbnak bizonyult, párosunk (Jónyer —Klatnpár) kikapott, Gergely is. kétszer vesztett. A románok alkotta gárda — Böhm és Dobosi — még jóindulattal sem tartozik a legjobbak közé. A programfüzetben utánanéztünk a világ-' és az európai ranglistán elfoglalt helyük után. Nos. nevük nem volt fellelhető a legjobb 32; illetve 25 között.. Európában Klampár áz első. Gergely a harmadik. Jónyer pedig a hatodik helyen áll... * Estére'kialakult a legjobb együttesek mezőnye is. A férfiaknál a nyolc közé Románia, Lengyelország B. NSZK, KNDK, Franciaország A, Lengyelország, Svédország és Csehszlovákia, a nőknél KNDK A. Románia, Jugoszlávia A. Magyarország B, Svédország B, Csehszlovákia A és a Szovjetunió került. Lapunk zártakor az elődöntőbe Románia, az NSZK, Francia- ország és Svédország férfi- együttese. valamint KNDK A. Jugoszlávia A, Magyarország A. és Csehszlovákia A, női gárdája jutott. A találkozók előtt rendezték az ünnepélyes megnyitót. Rózsa Kálmán, Miskolc város Tanácsánakel- nöke köszöntötte a sportolókat. Tegnap egyébként elkezdődtek a férfi- és női párosok .küzdelmei is. A mai program, 9 órától női egyes, férfi egyes és vegyespáros selejtezők, 15 órától női és férfi egyes 1. forduló, 19 óra 30 perctől női és férficsapat- döntő. K. T. Naptár 1979. november 9.. péufck A nap kelte ii.3ü, nyugta ltí.lií úrakoi \ hold kein* ‘21.00, nyugta 11.20 makor Nevuap: Tivadar Évforduló ____ H armincöt érrel ezelőtt, lill-1. november í)-cn a In etilt meg — a fasizmus elleni fegyveres' harc összefogásul a a Magyar Nemzeti Felkelés Felszabadító Bizottsága. Időzáras______ V árható időjárás péntek estig: Eleinte felhőittvonulások, később nyugat felől ismét erős l'clhösüdés. Többféle újabb zápor, majd eső. Átmenetileg megerősödő nyugati, északnyugati, delire forduló és mérséklődő szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet: 8—13fok között— Hosszú, súlyos betegség után. 57 éves kofában. ■ csütörtökön elhunyt Dérv Ti- borné — Kunsági Mária —, a kétszeres Kossuth-dijas író özvegye. — Gyors ütemben fejlesztik a műanyag-feldolgozást a' Borsodi Vegyi kombinátban. A közelmúltban több — Finnországból és az NSZK- ból vásárolt — korszerű gépsort helyeztek üzembe. Az idén már több mint egy- milliárd forint értékű készterméket állítanak elő a vállalat kazincbarcikai, szekszárdi és miskolci gyáregységéiben. — -A Hollohazi Porcelán- gyárban megkezdődött az új exportbővitö beruházás próbaüzeme. A termelés felfutása után a tőkés export há’ romszorosára nő. — Több mint félmillió forintot fordítottak Bükkzsér- cen a közelmúltban a helyi óvoda, iskola, szolgálati lakás felújítására. A helyrehozatali munkákhoz anyagi támogatást adott' a megyei tanács is. — Elkészült az orvosi ügyelethez szükséges epület Bükkábrányban, A mintegy 250 ezer forintos létesítmény munkálatait helyi kisiparb- sok végezték. — A búvárbarlang-kutatás- ról, eredményeiről tartanuk ismeretterjesztő előadást, november 14-én Miskolcon, a Vörösmarty Művelődési Ház ifjúsági klubjában. Az előadás kezdete: este fél 7 óra. — A Csendes otthon című magyar filmet vetítik le november 12-én, hétfőn Mis_ kolcon, a Gárdonyi Géza Művelődési Ház nyugdíjas- klubjában. A vetítés este 6 órakor kezdődik. — Két új iskola építése folyik jelenleg a sátoraljaújhelyi járásban. Tiszakarádon már novemberben birtokuké ba vehetik a kisdiákok a szép, új iskolát, Sátoraljaújhelyen a szlovák tannyelvű iskola építése folyik, de ebben csak a következő tanévben kezdődhetik meg á tanítás. Hollóházán és más zempléni községekben is szerepel új iskola építése a tanácsok tervében. — Borsod vegyipara évenként több mint 20 milliárd forint értékű terméket állít elő. Ebből a Tiszai Vegyikombinát csaknem 10 mil- liárddal részesedik. — Sátoraljaújhelyen a járási-városi Népi Ellenőrzési, Bizottság november 13-án, kedden délelőtt 9 órai kezdettel tartja soron következő ülését. Ennek napirendjén a folyékony üzemanyagokkal való takarékos gazdálkodásnak és a társadalmi tulajdon védelmének helyzetéről, továbbá a megnövekedetl létszám ú gye rmekk orosz tá 1 vök iskolai oktatásának előkészítéséről szóló jelentések megvitatása szerepel. — A közúti közlekedési hálózatba megyénk minden 200 főnél nagyobb lélekszámú lelepülesét bevonták napjainkra. Az idén a Volán 3-as számú Vallatnia 185 új autóbuszjáratot állított be. — A helyi autóbuszközlekedés jelenleg megyénk 2u településén megoldott. Miskolcon kívül» a Volán 3-as számú Vállalata, a 19 településen évű 30 millió utast szállít. — Bükks/ontkereszten 25 férőhelyes óvodái építenek. A gyermek intézmény átadását — amelynek építéséhez a la- ■ kosság is hozzájárul társadalmi munkájával — a jövő év első felében tervezik. — Az Es’/.ú k mag y arms /.ági Vegyiművekben ebben az évben is meghirdették az újítási versenyt, amelynek során az esztendő első telében a benyújtott újítások közül 64 ja\ asiatot .fogadtak el hasznosításra. Az eddig bevezetett újításokból származó gazdasági eredmény meghaladja a 11 millió forintot. — Tízezer tonna kiváló minőségű őszi búza vetőmagot forgalmazott megyénkben a Vetőmag Vállalat. A gazdaságok a tervezettnél mintegy ezer tonnával több. minőségi vetőmagot vásároltak a jő termés érdekében, őszi árpából is a tervezettnél több, 250 tonnányi volt a vetőmag-felújítás megyénkben. — Az állattenyésztési felügyelőség felmérése szerint megyénk termelőszövetkezeti juhászatai közül csak 17-ben értek el igazán jó szaporulati arányt az elmúlt két év átlagában. Hejöszalontán például 100 anyajuh átlagában 148 százalékos, Sajóvá- moson 142. Pálházán 140 százalékos volt az évi bárányszaporulat. — Jó ütemben halad a szo- molyai tornaterem építése. Az Univáz-szerkezettel készülő új létesítmény felépítéséhez a Borsod megyei Tanács mintegy négymillió forintot biztosított. Az épület átadását a jövő év elejére tervezik. — A Minőségi Cipőgyár tiszakeszi üzemegységeben az idén várhatóan több mint egymillió pár cipőfelsőrészt készítenek. \