Észak-Magyarország, 1979. október (35. évfolyam, 230-255. szám)
1979-10-26 / 251. szám
IV/^. október 2ó., péntek ESZAK-MAGYARORSZAG 5 Nyilasi befejezte Egy szólaatta nsilii „iBlásá 11 Folytatódott a sikersorozat Nyilasi Tibor, a Ferencváros 32-szeresi válogatott i labdarúgója csütörtökön, a/. FTC Üllői úti klubházában, az alábbi szövegű levelet adta át az egyesület vezetőségének : „Azzal a bejelentéssel fordulok Önökhöz, hogy pályafutásomat a mai nappal (197b. október 25.) befejezem. Elhatározásom oka: egészségi állapotom az utóbbi időben megromlott, és ezért úgy érzem, a követelményeknek nem tudok teljes mértékben eleget tenni. Átigazolási szándékaim nincsenek, és ha öttök esetleg úgy gondolják, társadalmi munkában az FTC rendelkezésére állok." A bejelentéssel kapcsolatban az FTC és a szakosztály vezetése a következő nyilatkozatot tette közzé: „Nyilasi Tibor idény közbeni döntése, amely egy hosszabb folyamat, egy korábbi elhatározás következménye, nehéz helyzetbe hozta egyesületünket, labdarúgó szakosztályunkat. játékostársait. de a magyar labdarúgást is. Szándékát minden igyekezet ellenére sem sikerült meg változtatni. Fiatal. ereje teljében levő labdarúgó 'szakítja meg pályafutásai. aki képességeivel adósa marad önmagának és klubjának egyaránt. Ezt az adössáriot törleszteni lehet, de esnie egy módon, zöld- fehérben. az F.TC-páíya gyepén. jó játékkal. Ha elhatározásában eljut idáig, kapuink nyitva várjak.. Szerdán az UEFA Kupában a második forduló mérkőzéseire került sor. Érdekesség. hogy a DVTK-n kívül csak a nagy hírű Bayern München tudott idegenben nyerni. Az Ulíl'Á Kupa második fordulójának eredményei: Bánik—Kijevi Dinamó l:u; Aris—Perugia l :l; Bukaresti Din.—Frankfurt 2:0; Craiova—Leeds 2:»; Brno—Keflavik 3:1; Dresden—Stuttgart I :l: Cr vena Zvczda—Jena 3:2; L. Szófia—Monaco 4:2; PSV—St. Lticnnc 2:0; Aarluis—Bayern München 1:2; FeyenoOrd—Malmö 1 :o; Liege—Napoli 2:1; M. *gladbach—Internaziojiale 1 :I ; Grasshoppers—Ipswich 0:0. VAN AZ ÜGY, hogy az eselyesseg nyomasztó teherként nehezedik egy-egy ember vállára. Akadnak, akik egy idő után nem is tudják elviselni, s talán nem is az ellenfelek hatására buknak el. A Borsodi Volán salakmotorosai magas mércéi állítottak önmaguk elé a múltban. Az ő esetükben a szinttartás tulajdonképpen kimeríti a sikertelenség fogalmát. Ma már nemcsak a szakemberek, de szurkolóik túlnyomó többsége is magától értetődő, természetes valaminek tartja azl. hogy: megnyerték a csapatbajnokságot; első helyet szerezlek a párosok küzdelmében; nem engedték át másnak az egyéni sikert sem; s mindezekhez larsul még kél ezüstérem is a hazai viadalok során. Ha ..csak” ennyire futotta volna erejükből, akkor sem érhetné szó a ház elejéi. De a lista korántsem teljes! Hiszen a világbajnoki küzdelemsorozatban hosszú évek bukdácsolását követően 1979- ben végre komoly szerepet játszottak a miskolciak. Valamennyi szám Európa-dön- tőjében indulhatlak, s erre eddig még nem akadt példa a sportág honi történelmében! Fényes lapok őrzik a sikereket az utókornak, amelyekre joggal lehetnek büszkék a salakosok és a szakosztály vezetői. Kővári Káztrtér ..élő legenda”. Nélküle elképzelhetetlenek a versenyek, ő az, aki az összekötő kapocs a sportolók és az edző, valamint a szövetség között. „Mellesleg”: elismert szakvezetője a nemzetközi porondon is a miskolci sikerszakosztálynak. — Sokszor ■ kérdezték már tőlem, hogy van-e még a fiúkban tűz. ami hajija ókéi? Nos. azt hiszem, hogy az idén csattanús választ adlak a kétkedőknek. A: az igazság, hogy szítjuk, mi ezt a tüzet, de különösebb szükség nincs rá. mert a motorosok átérzik azt a felelősséget, amely évek óla a vállultra nehezedik. Emlékszem, a múltban nem éppen a remek kollektív szellemű csapatként emlegették salakmotoros berkekben a Borsodi Volán gárdáját. Azóta persze történt egy és más. A fordulat olyannyira nagy, hogy megér a története néhány mondatot. A szakosztályvezető tűnődve mondja: — Való igaz. hogy akadtak nézeteltérések', súrlódások. Mi ..szerencsétlen’’ helyzet be n voltunk, meri, nálunk köztudottan több dudás akart muzsikálni.' s mivel egyéni sportág. ezért mindenki a sajat. Egy síép emlék: a miskolci Gra a Borsodi Volán sportolói, ba silzerél helyezte előtérbe. Ügy érzem, Iwgy a bcijnoki rendszer átszervezése nagyot változtatott ezen a helyzeten, hiszen így a legjobbak is beláttál;, hogy például a csapatversenyek során nem elég, ha csak ők „villognak" és a társ a végén kullog célba. Jól emlékszem az idei viadalokra. amelyek során többször előfordult. hogy Sziráczki Pista, vagy Mészáros, de Szőkét is említhetem, úgy Vigyázott a velük párban motorozó fiatalokra, mini a kollós a kiscsibekre. Lezártak a vetélyiársak útját, s nem „derogált" nekik, hogy „csak" a második• helyen érkeztek célba. Ettől az ó tudásukat, képességeiket senki nem vonta kétségbe. IGAZ IS, ezi a nemzetközi porondon többszörösen igazolták a miskolciak. A klubközi. valamint a szövetség által biztosított versenyeken nagyon sok értékes helyezést, nem egy esetben győzelmet harcollak ki. Az igazán jegyzett, rangos világbajnoki csatákban azonban egyelőre elbuktak a cél előtt. Vajon niiért? — Az európai élsportolók rendre az angol profiligában küzdenek. Hétről hétre ra vannak kényszerítve a nagy erőkifejtésre, pillanatnyi lazítást sem engedhetnek meg maguknak. Így hozzácdzöd- nek a sorozatos megterheléshez. s a kisebb viadalokon is ilyen szellemben állnak rajihoz. Ivan Mauger jó példa a profisport farkasiörvé- nyeirc. Negyvenévesen világbajnok. egy évig ennek a 'címnek a birtokában a duplájára emelkedett a gázsija. A mieinkből egy kis plusz i Prix helyezettjei. Valamennyien >1: Berecz, Sziráczki és Szőke. hiányzik a még nagyobb csúcsok meghódítására. Nem fogalmaznék úgy. hogy ez tes- pedtségi állapot, de bizonyos kényelmi helyzet. Nem kritika. de tény; a mi sportolóink verseny előtt is elszívjál; a cigarettái. Lehet, hogy ez akkor, pillanatnyilag nem hal károsan a teljesítményre, de hosszú évek átlagában biztos, hogy nem serkentő. A Borsodi Volán az idén nem panaszkodhatott a technikai feltételekre. Jo gépek nyergébe ülhettek a motorosok. Csak az. a pálya! Tény, hogy ők készülhetnek az évről évre nagyobb feladatokra egvre* mostohább körülmények között . .. — Végre nem panaszkodhattunk a gépparkra — folytatta Kővári Kázmer. — Négyszelepes Jáwákon kilz'd- hellel; a fiúk. Sziráczki István pedig Weslake-et használt. Igaz. a többiek mar a négyszelepes. hosszúlölzetü Jáwálckal indulnál;, de a lehetőségeink nem korlátlanok. A pálya az külön téma . . . Debrecen. Nyiregyháza. Szeged. Szolnok. Gyula ■— mindmind összehasonlíthatatlanul jobb környezetet biztosit a sa la km ot oros-sza kosztálynak, mint amely Miskolcon a rendelkezésünkre áll. Eddig így ■is álltuk a versenyt. A jövőbe nem lehet látni, de tagadhatatlan. hogy elóbb-utóbb megnyugtató megoldásra lenne szükség. A SZAKOSZTÁLY tagjai jól megérdemelt pihenőjüket töltik, pihennek a gepek is. Egy év megint elrepült, s a dicsőség sokszor múlandó dolog. Remélhetőleg a miskolciaknál tartós marad. Poros László Túrák Ma a Népstadionban Magyarország-USA Csütörtökön találkoztak a Népstadionban a mai válogatod labdarúgó-mérkőzés főszereplői. Az amerikai és a magyar labdarúgók egymás után edzettek. Míg a játékosok a pályán végeztek az edző által vezényeli technikai és taktikai gyakorlatokat, Kurt Lamm, az Egyesült Államok labdarúgó szövetségének főtitkára nyilatkozott a tengerentúli Jab- d a r ú gá s helyzetéről. — Hatszázezer, tizenkilenc éven aluli labdarúgónk van — fiúk, •áiiyok vegyesen —, akik már egyesületben sportolnak — kc/.tl- l,‘. — ezenkívül becsléseink szerint legalább két-hárommillió gyerek rúgja a labdát másként szervezett keretek között. Nyolcvanezer felnőtt amatőr, kétezer hivatásos játékos található az * gyesüll Államokban. Ifjúsági rsapaiuuk ölvén, felnőtt egy Üt- l,,sek viszont csak negyvennégy agamban alakultak meg. — Az európai labdarúgás csak nemrégen kezdte el hódító üljél • ‘szak - \niepikában. Mikor l^is/anak a/. Egyesült Államok labdarúgói ebben a sportágban olyan szerepel, mim például Kosárlabdában': — Ila megszerezzük a nemzetközi tapasztalatokat, akkor négyöt esztendő múltán a legjobbak egyenrangú ellenfelei lehetünk. A mostani kúrát is azért szerveztük. hogy a játékosok megismerjék más földrész labdarúgását, s ugyancsak portyára megyünk a VB-selcjtczök kezdete előtt is. A magyarok a beszélgetés közben gyülekeztek, s dr. Lakat Károly szövetségi kapitány kihirdette a pénteki kezdő csapatot. A tizenegy játékos a következő: Katzirz — Szabó Gy.. Kovács J.. Péter — Nagy A.. Pó- ezik. Kuli — Major. Szpkolai, Kiss L., Fekete. Készenlétben áll ’/.si borás. Juciik. Komiáti. Weimper, Kovács A., Pál. A DV- i'K játékosait az együttes Kupa- mérkőzése miatt nein vették figyelembe. A találkozót a Népstadionban játsszák. \ kezdési időpont; 17 óra 30 perc. VT5: Az Edzett ifjúságért tö- mcgsportmuzguluni ke rőtében vasárnap az őszi Bükkbe vezetnek túrát. Az útvonal: BUkk- szentkeres/.l — Afonyás — Nagy. hegy — Gulieska — Diósgyőr. Indulás reggel '.) órakor az 5-ös autóbusszal a Mtj Mis-park bejárata melletti autóbuszmegállóból. Túra vezető: Nenicska László. DVTK: Minősítő túrát vezetnek vasárnap, a hegyormok egy részét keresik fel. Az útvonal; Omassa — ürvcnykö — Burát- ságkerl — Magóskö — Udvaritól barlang — Forrásvölgy — Diósgyőr. Indulás a Majális-park bejárata melletti autóbuszmegállóból 8 óra 20 perekor a tő-ős busszal. Tu ra vezetők : Bősze Sándor es Tömöri Bertalan. MVSC: Kétnapos túrára indulnak a következő útvonalon: Fcl- sótarkany — Meszvölgy — Galyatető — Te lek esi üdülő — Monos bél. Szombaton lombliúllata- si ünnepélyre -is sor kerül a túra utolso állomásán. Indulás szombaton 10 óra 20 perekor a Tiszai pályaudvarról. Túra vezető: Gerold Ede. BOUSODI SZÉNBÁNYÁK SLt Kétnapos imára indulnak. Szombaton este hervadás-lombhulUUó ünnepélyt tartanak Szemlélőkén. Ennek keretében vidám vetélkedőket tartanak, ezt vacsora.; ba. lcancsos táncmulatság követi. Túra vezető: Nagy József. Vasárnap túra a környéken és a hazafelé vezető utakon. MISKOLCI HELYI IPAR: A tűni útvonala: Lillafüred — Szln- va-forrás — Hollóstető — Kurta- hegy — Középben.* — Scbesviz — G a rád na. Találkozás vasárnap reggel fel • 9-kor a Majális-park melletti autóbuszmegállóban. Túravezető: Fercnczi Lajo#. uímrif .gin i nerv N a ptá r ________ 1 979. október 2.6.. péntek A nap kclic »>.18, nyugta 18.38 órakor A hold kelte 11.19, nyugta 20.44 orakor Névnap: Dömötör Évforduló_________ Százhuszonöt évvel ezelőtt. 1854. október 26-an született Bács községben — és 1938 márciusában halt meg Mcrano- ban — Déri Miksa gépészmérnök, a Ganz Villamossági Gyár későbbi, igazgatója (1923-ig), az elektronika egyik jelentős magyar úttörője. Időiárás Várható időjárás ma estig: derült, száraz, hideg idő. A többféle élénk, időnként erős keleti, délkeleti szél csak lassan mérséklődik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet plusz 3, plusz 8 fok között. — Losoncai Pál, az Elnöki Tanács elnöke táviratban köszöntötte dr. Rudolf Kirchsehlägert, az Osztrák Köztársaság szövetségi elnökét Ausztria nemzeti ünnepe alkalmából. Lázár György, a Minisztertanács elnöke dr. Bruno Kreisky szövetségi kancellárnak, Apró Antal, az országgyűlés elnöke pedig Anton Benya nak. a nemzeti tanács elnökének küldött üdvözlő táviratot. — A Vígszínház igazgatósága ás társulata megrendülteit tudatja, hogy Zách János érdemes művész, életének 70. évében, hosszú szenvedés után. október 24-én elhunyt. Temetéséről később intézkednek. — Nicolas Guillen, a már klasszikusnak, számító kubai költő verseiből ad válogatást a televízióban a napokban készült Századunk lírája című összeállítás. Több műfajban mutatják be verseit, nemcsak elmondják, hanem némelyiket megzenésítve éneklik, vagy diaporamával színesítik. — Az Ifjú Garda megyei parancsnoksága tegnap ülést tartott, amelyen az időszerű feladatok' megbeszélése mellett az 1G országos parancsnokságának beszámoltak a testület megyei helyzetéről, az irányító és az ellenőrző munkáról. — Béke- és barátságvonat indul megyénkből október 30-án. kedden a Szovjetunióba. a Hazafias Népfront megyei bizottságának szervezésében. A vonat 340 utasa a 12 napos utazás során megismerkedik Kijev. Moszkva, Leningrad nevezetességeivel. s a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 62. évfordulóját Leningrad dolgozóival együtt ünnepük. — Az idős emberekkel a növekvő közlekedési forgalomban mind több sajnálatos baleset történik napjainkban. Ezért a közleke- désbeii való magatartásukra vonatkozó tudnivalókról nagy érdeklődéssel kísért előadás hangzott el Sárospatakon, a művelődési ház nyugdíjasok klubjában. — A magánerőből történő telepszerű többszintes lakóházépítési formát hathatósan támogatja Sárospatakon a városi tanács. A végrehajtó bizottság legutóbb a Balassi Bálint utcában jelölt ki ilyen célra beépítetlen lakótelket azzal a kötelezettséggel. hogy az igénylők három éven - beiül kötelesek ezen telepszerű társasház- öröklakast építeni. — Kaysonc Pbonvihanc, a Laoszi Forradalmi Néppárt Központi Bizottságának főtitkára. a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság miniszterelnöke bemutatkozó látogatáson fogadta Zegnal Jánost, a Magyar Népköz- társaság vientianei rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét. — Kállai Gyulának, a Hazafias Népfront és az európai biztonság és együttműködés magyar nemzeti bizottsága elnökének, az Országos Be- ketanács elnöksége tagjának vezetésével csütörtökön Belgiumba utazott az európai biztonság és együttműködés magyar nemzeti bizottsága es az Országos Béketanács közös küldöttsége. A delegáció részt vesz az európai biztonsági es leszerelési fórum munkájában. — Csütörtökön Vientianeban Romesh Chandra, a Békevilágtanács elnöke .lobot Curie-emlékéremmel tüntette ki Szuíanovongot. a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság elnökét. — Születésének 10(1. évfordulóján utcát neveztek el a moldavai Grigoriopolban Szatmári Sándorról, a magyar forradalmár internacionalistáról. Szatmári Sándor, akinek nevét emléktábla is őrzi a városban, hosz- szú ideig élt a fiatal Moldavai Köztársaságban, részt vett a népgazdaság szervezésében . — Az NDK Népek Baratsaga Ligájának aranyérmével tüntették ki a Magyarország és a Német Demokratikus Köztársaság' közötti barátság és együttműködés erősítése terén újságírói munkásságával szerzett érdemeiért Kocsis Tamást, a Magyar Távirati Iroda berlini tudósítóját Közlemény Értesítjük kedves utazó és fuvaroztató közönségünket, hogy Miskolc Tiszai pályaudvaron az épület belső átalakítása miatt 1979. október 27-töl kezdődően az utaskiszolgálással kapcsolatban az alábbi változásokat vezetjük be: — a helyjegy pénztári és az információs irodát az. „A” peronra helyezzük át. — a poggyász és expresszáru pénztárt es raktárt a raktárépületbe helyezzük (posta utáni épület). — a csomagmegőrzőt es a pogy- gyászmegőrzó automatákat a jelenlegi poggyászra ktarba helyezzük. Az- átalakítás időtartama alatt kérjük az utazok és fuvaroztatok megértő türelmét. Magyar Államvasutak Igazgatósága. Miskolc