Észak-Magyarország, 1979. június (35. évfolyam, 126-151. szám)

1979-06-07 / 131. szám

1979. június 7., csütörtök ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 5 POSTÁNKBÓL LEHET SZÍVVEL - ÉSSZEL IS!... Kábelfektetés a Kilián-dé- /cii, Miskolc egyik legszebb, ley harmonikusa bbu n épüli lauólelepén. A munka egyik „kisóröercdménye As árokásó gép, — musl mar nem látni ott — lalpá- val töri az aszfaltot, kiselib- nagyobb darabokat szakit le a 15 éves fák kérgéből, A3 aszfaltot kevésbé sajnálja az ember, de a fákat, a füvet, azt igen. ...Bizony az em. bér gondolatban — a lelket­len munka miatt —. elátkoz­za az egész kábelfektetési. Kábelfektetés. — illetve földmunkák a Deák téren, a Peee-palak partján: .4 park csendjét, nyugal­mát itt is zavarja a munka, de: a fák törzsét gondosan körüldeszkázlák, így sérülés nem érheti őket. .. Az em­ber gondolatban megszorítja a földmunka itteni vezetői­nek és művelőinek kezét. Lám, így is lehet dolgozni. Kovács Ferenc Miskolc KASSAI ES MISKOLCI ESZPERANTISTÁK KAPCSOLATA Nehány nappal ezelőtt há­romtagú miskolci eszperun- tista küldöttség — közülük kel. ten a MÁV Miskolci Járműja­vító dolgozói—.járt Kassán. A Kelet-szlovákiai Eszperantó , Szövetség 10., valamint a Kassai Eszperantó Klub meg­alakulásának 55. évforduló, jának ünnepségére kaptuk meghívást. Az ünnepség keretében ke­rült sor annak a megbeszé­lésére — valamint a szerző­dés megkötésére —. hogy a vasutas dolgozók művelődé­si házának „Vörösmarty” eszperantó csoportja és a Kassai Eszperantó Klub mi. lyen kapcsolalot tart. A két klub tagjai könyveket, fo­lyóiratokat cserélnek, részt vesznek egymás munkaülé- sein, kicserélik tapasztalatai­kat, nézeteiket, a proletár internacionalizmus szellemé, ben való további jó együtt­működés érdekében. A szerződés végleges meg­kötésére június 30-án. az or­szágos vasutas eszperantó találkozó alkalmával kerül sor. amelyet Miskolcon ren. rieznek. s amelyen a kassai klub négy tagja is részt vesz. Pál István Miskolc NEM VET RAJUK JÓ FÉNYT Középiskolások vagyunk, a kővetkező eset a tapolcai strandon történt velünk má­jus 27-én, vasárnap 18 óra­kor... Mi a mások állal szúlhagyott üvegeket szediiik össze. Még sok ember volt kint a strandon, amikor a hangosbemondó közölte: fel­szólítja a vendégeket a strand elhagyására. Egyikünk tás­káidból közben kieseit egy üveg. összetört. Rögtön hoz- zá'kezdlünk az üvegcserepek összeszedéséhez, amilcor oda­jött ogy fiatal, fehér trileós ember, (talán úszómester). Megnyugtattuk: minden esc- réndarabot összeszedünk kér­tük. adjon valami seprül. Kö­zölte: csak szedjük össze. Ekkor odajött egy másik férfi is. akkor mászott ki a vízből. Ordítozni kezdett ve­lünk. De elvárta, hogy mi csendesen beszéljünk ... Jött egy harmadik úszómester is. azonnal káromkodni, szidal­mazni kezdett Igyekeztünk nyugodtan maradni, még az után is. hogy szatyrainkat ki­borította. az üvegeket, törül­közőket szét do hálta. A ntikor megkérdezi ük, van-e joga ehhez, förtelme­sen káromkodni kezdeti, cs veréssel fenyegetett. Buzdí­totta a másik keltőt: ad in­nak nekünk egy-egy po. font... Ahogy a kapun ki- Upve visszanéztünk, láttuk. hogy nevetve szedik össze az általunk■ ollhugyutoll ürege­ket... Szerintünk, ami tör­téni. visszaélés voll. A: úszó­mester■ feladata a mentés, a felügyelet, nem as üres üve­gek összeszedése. az ócsár. lás és a káromkodás. Csirmaz István Miskolc I’ogár G,vinni 3521) Miskolc UDVARIAS KbRüoKtüÖK Ma, amikor sokan, sokszor elmarasztalják kereskedel­münket — nem eppen jog­talanul —. jól esik udvarias kereskedőkkel, eladókká! ta­lálkozni. En többel is talál­koztam. meri vannak. A Tapolcán pár éve meg­nyílott új árucsarnokba so­kai és sokan járunk, de min. dig kifogástalan, udvarias, pontos a kiszolgálás. Soha nem fordult elő. hogy akár Hl fillérrel is többet számol­tak volna, vagy kevesebbet adtak volna vissza. S az is jó. hogy esetleges rosszked­vűket soha- nem „hozzák ma­gukkal” a munkahelyükre. Nem tudni: direkt így van­nak összeválogatva, vagy az üzlet vezetője jó vezető, ne­velő? Mindenesetre szívesen megyünk oda. Az Ady-hídná! levő gyér. mekcipöboltban is igen fi­gyelmes a kiszolgálás. Külö­nösen udvarias egy fiatal, hosszú hajú, mindig mosoly­gós eladó, (a nevét nem tu­dom). Már egy csomó cipót kihozott a raktárból, én nem is mertem újabbat kérni, de ö kedvesen, fürgén ajánlóit, újabbakat hozott, amíg meg nem találtuk azt. ami ked­vünkre való. Csak a szín nem volt jó. Kértem, tegye félre, ha nem találunk má_ suti. jobb színi, ezt vesszük meg. Zárás előli pár perccel értünk vissza, már hazame­netelhez készülődött a sze­mélyzet. Az eladó azonnal megismeri bennünket, s már hozta is a cipőt. Pedig az egész napi munka után ugyancsak fáradt leheteti... Haraszti Józscfnö Miskolc. József Attila u. 32. MIKOR KÖLTÖZHETÜNK VÉGRE? Szeretnénk tudni, mikor kapjuk meg végre az 1979. február lli-án hivatalos jegy. zökünyvben ígért kétszobás lakásunkat. Mi az 1978-as végleges, lakáslistán szere­peltünk. A tanácstól kelten is jártak nálunk megnézni a körülményeket Az igényt jogosnak találták. Egy szo­bában lakunk ti éves kis­fiúnkkal. A szülőkkel napi. renden vannak a veszekedé­sek. — immár befedik éve... A gyerek szeptemberben is­kolába megy. Nem tudom mi lesz így majd a tanulással, mert a szobában hely sincs ahol leckéjét írhatná. Amikor a jegyzőkönyvet felvették, azt mondták: már­cius 31-ig minden igénylőt kielégítenek. aki jogosult. Amikor később érdeklődtünk, új határidőt: április 30-át mondták. Ez ideig nem tör. télit semmi. Május elején irtani a tanácsnak, s a vá­laszlevélben ügy tájékoztat­tak.: ebben a lel évben ne is számítsunk a lakásra, csak a 11 fél évben lesz rá lehe­tőség ... Az Avason most is sorban adják át a lakásokat, csak azt szerelném tudni, kik kapják, ha az 1978-ban már igényjogosultak csak a 11. lel év során kapnak majd — az újabb ígéret szerint — la­kást?! Nem tudom mi lesz. ve­lünk. ha az ígért 11. fél év például mondjuk csak de­cember végéi jelenti majd. A gyereket ugyanis — tekin­tettel a biztos ígéretre —, az avasi iskolába írattam be. Takács Józscl'nc 3529 Miskolc, Kinizsi u. 20. E|f já­r rr izu leves? M AG G 1 ! A választék: * — Tavaszi zöldségleves — Húsgombóclttves — Zelle rkréni leves — Máj gom bódé vés — Gombakrémleves — Tyúkhúsleves — Magyaros burgonyaleves és a MAGGI erőleves-kocka KÖNNYEN ES GYORSAN ELKÉSZÍTHETŐ! SjfiEc |5 Miskolc, Avas-dé! Fotó: Szabados György Tó környéki fejlesztések Nyéken Sétány, presszó, sportlétesítmények A belek óta tartó meleg időjárás az idén korábban fel melegítette a tavak, folyók vizét, mint más esztendők­ben. Éppen ezért hamarabb kezdődött meg a nyári für­dőszezon: hamarabb költöz­tek ki a partok mentén épült vikendházak tulajdonosai a hétvégekre a nyugalmas Nvé- ki-tó mellé. A kikapcsolódást biztosító környezel csinosítására, szé­pítésére és építésére nagy fi­gyelmet fordítanak a nyéki tanács vezetői. Ha nem is mindig nagymérvű, de azért minden évben akad valami újdonság, történik valami vál­tozás a tó környékén. Saj­nos, az évek óta tartó ..sze­métügy" még mindig gondot jelent. Hiába a sok kérés és számos felhívás az ott la­kókhoz. változatlanul szeme­tes a ló környéke. Ennek a problémának a megszüntetése érdekében a két szomszédos tanács — nyéki és mályi — vezetői a következő megoldást válasz­tották. Városi szintű szemét- szállítást vezetnek be. Ehhez azonban igen nagy szükségük van a községi lakosok és a vikendházak tulajdonosainak segítségére. A következőkben ugyanis minden ház. vagy hétvégi pihenőhely előtt ku­kákban tárolnák a szemetei. Van már négy darab 2,5 köb­méteres konténerük — továb­bi nyolcat megrendeltek — és beszerezték a konténeres és a kukás szállítókocsikat is. (A kukás kocsikért fél­millió forintot, a konténerek darabjáért pedig 28 ezer fo­rintot fizettek.) A feltételek nagy része tehát adott. A do­log neheze azonban itt kez­dődik. mivel a telkek, házak előtti kukát a tulajdonosok­nak kell megvásárolniuk. De hát környezetünk tisztán tartása közös gondunk! Az egészségesebb. kellemesebb életfeltételek megteremtésé­ért áldozni kell! Kész tervek vannak a jö­vőre vonatkozóan is. Eszerint: a lónak a debreceni úthoz kö­zel eső végén, a kis félszige­ten. tóvendéglő lesz. Az ösz- szekötölt tavak másik felén pedig a vízi sport kedvelői­nek es művelőinek tartanak fenn sportolásra alkalmas területet. A keltő közötti’ részen meg jócskán akad kihasználatlan terület. Talán nem is vélet­lenül. Ez a rész kiválóan al­kalmas kemping létesítéséhez. A tanácsnak azonban ennek megvalósításához jelenleg — s még .ió ideig — nincs pén­ze. Viszont a Budapest—Mis­kolc közötti- főútvonal mel­lett. a Pótkerék csárda kö­zelében ugyancsak kemping építését tervezi az Unió Atesz. A megvalósításhoz szükséges pénzösszeget a megyei tanács biztosítja. De hát érdemes-e a labort' a Pótkerék csárda mellé telepíteni, vagy inkább célszerűbb lenne a vízpartra? Hiszen a kempinget autós tu­risták vennék igénybe, a két táborhely közötti távolság pedig kocsival mindössze né­hány perc. S nyilvánvaló, szívesebben tölti el az idejét a hazai és a külföldi vendég a víz partján, mint egy csár­da mellett. Monos Mária Egyel s mást £*£ ismét feltalálni. Persze kellő módon kimunkálva, fölmér­ve, összesítve, megfelelő kö­vetkeztetést levonva. Az ilyen meleg időben valahogy haj­lamos rá az ember. Mindjárt kezdhetnénk is a meleggel. Meg lehetne állapítani, hogy nyár van. /Nem csak úgy he­behurgyán. hanem felmérve a felmérhetőket, összesítve az összesíthetőket. Támpontul szolgálhatna, hogy először is hómunkásokat már régóta nem keresnek. Másodszor: június van. Harmadszor: me­leg van. Mindezeket a ténye­ket kellő módon bizonyítani, dokumentálni is lehet, tehát a következtetés — a nyár itt­léte — eléggé elfogadható lenne. Nem, nincs semmi baj, hi­szen még csak vagy három hete tart a kánikula! Ellen­ben, nemrég érkezett a hír a jól záró ablakok feltalálá­sáról. Szakemberek megálla­pították, hogy a nem megfe­lelően záró ablakok nagy veszteségeket okoznak, mert a fűtési energia bizonyos ré­sze — egyharmada — kárba vész. Ezt állapították meg. Az egyharmad föltehetően állag lehel, számos felmérésből kö­vetkezően. Nomármost. Szé­kesfővárosunk egyik, nyilván megfelelő felkészültséggel rendelkező egyetemén jól zá­ró ablakokat konstruáltak. A kísérletezés Debrecenben kezdődött meg, és ha bevá­lik — nem Debrecen, hanem az ablak —, úgy megkezdik a gyártást. De: vajon hogyan, mikép­pen csinálhatták, konstruál­hatták meg a falusi asztalo­sok száz-kétszáz évvel ezelőtt a ma is záró, jól szuperáló ablakokat ?■ Vagy a mai falu­si asztalosok hogyan csinál­ják? Léteznek ugyanis abla­kok, amelyeket csak úgy egy­szerűen be kell zárni és zá­ródnak! Nem hagynak rést, nyiladékot! Állítólag odafi­gyelnek arra. amit csinálnak, pontosan illesztenek, meg ilyesmi, de hiszi a piszi! Le­het valami trükkjük, céhlá­dákban őrzött, titkos doku­mentációjuk. Vajon az egye­temen sikerült-e minderre rájönni ? A krumplis kenyeret is tel kellene találni, mert valahogy az sem megy. A nép Sürgeti, keresi, de leginkább a raktá­ri bennfentesek kapják meg­batározott, pontosan előrejel- zetl időben. A széles töme­gek pedig az oktatást kap­ják: hát nem tuggyák, hogy a krumplis kenyérhez' krumpli- pehely kell? Azt pedig kül­országból kapjuk, kemény valutáért stb: Hogyan készíthették viszont a krumplis kenyeret anyáink, nagyanyáink? Miféle techno­lógiát használtak? Tény, hogy a kenyérsütés mindig kicsit ünnepélyesen, enyhe szertar­tásossággal történt, sokféle műveletből állt, de ezek kö­zött a műveletek között mint­ha nem szerepelt volna valu­taigénylés. külföldi szállítás. Krumpli igen. Meg só. Só! Ugyancsak feltalálásra vár a sózható só megkonstru­álása! Mert a sziklakemény- nyé összeállt sókövek poria­dására hiába várunk, a kis- baltával verés sem jó. meg a reszelő is belekopik. A boltokban viszont néha igen­is található sózható só. Az ember csak hazaviszi a cso­magol. felbontja, és olyan könnyedén sózhat, mintha mindig is ezt tette volna. Csak nem magyarul van rá­írva, hogy só, hanem németül, mivel az NDK-ból való. Meg kéne egyszer Kérdezni, hogy csinálják, milyen fortéllyal? kísérletezzük ki. Mint a záró dó ablakot. Azt a nyílászán szerkezetei, mely bezárja í nyílást. Priska Tibor Feltalálások

Next

/
Thumbnails
Contents