Észak-Magyarország, 1979. április (35. évfolyam, 77-100. szám)

1979-04-01 / 77. szám

1979. április 1., vasárnap ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 7 Baráti kapcsolatok Az egyre erősödő és szé­lesedő testvérmegyei, test­vérüzemi kapcsolatok mel­lett a magyar—szovjet ba­rátság ápolásának, tovább­fejlesztésének éltető bázisai megyénkben is a Magyar— Szovjet Baráti Társaság kollektív tagcsoportjai. A több mint 5000 embert fog­lalkoztató Volán 3. szá­mú Vállalat 1973-ban lépetl be kollektív tagként az MSZBT-be. A viszonylag rövid múltra visszatekintő tagcsoport munkájáról Nagy Miklós, ügyvezető elnökkel beszélgettünk: — A kezdet nehézségei­nél sokat segítettéit az irá­nyító pártszervek és a társ­tagcsoportok, s ma már egyre erőteljesebb és sok­rétűbb munkáról adhatunk számot. Az indulásnál „jó lapra tettünk”, a szocialista brigádmozgalomra építettük az MSZBT-munkát. Nem csalódtunk, ma már nagyon sok MSZBT-brigádunk van. Olyan szocialista brigádnak lenni, amely vállalásaival és azok teljesítésével kiér­demli az MSZBT-brigád cí­met — rangot jelent a vál­lalatnál. A Volánnál nemcsak a szocialista brigádmozgalom­nak — vagy talán éppen ezért is —, de a különböző vetélkedők rendezésének is nagy hagyományai vannak. Több jól sikerült vetélke­dőre emlékszik az ügyveze­tő elnök: sikeres volt a „Ki tud többet a Szovjetunió­ról” című vetélkedőjük és , már készülődnek az MSZBT országos elnökségének a közelmúltban meghirdetett „Moszkva az olimpia éve” vetélkedőjére. Szeretnének sol: embert „megmozgatni”. Volt egy orosz nyelvtanfo­lyamuk is, de ez kevésbé sikerült: részben objektív nehézségek miatt, hiszen sokszor éppen azok nem tudtak részt venni, akiknek szervezték; a gépkocsiveze­tők, kamionosok — állandó­an úton vannak. — Egy pár, évvel ezelőtt elvállaltuk egy hősi halált halt szovjet katonának a miskolci Kálvária-dombon levő sírjának gondozást — folytatta Nagy Miklós. — A • sírt és egy ottani szovjet emlékművet az utóbbi évek­ben már rendszeresen meg­koszorúzzuk. Megkerestük a szovjet katona hozzátarto­zóit és mór több alkalom mai találkoztunk Ivan Csernov Kujbisevben élő szüleivel és testvéreivel. Rendszeresen találkoznak a Borsodba látogató szov­jet csoportokkal, sok emlé­kezetes napot töltöttek már együtt, de kellemes emléke­ik vannak a szovjeunióbeli utazásaikról is. Mikor 1976 ban megyénkben járt a Cserepoveci Kohászati Üze. zeniek táncegyüttese, meg­hívták őket a Volánhoz. A miskolci telep nagy sze. relőcsarnokában felállítot' színpadon fergeteges sikert arattak. Sok olvasója van a Szovjetunió és a Fáklya cí­mű folyóiratoknak, de a vállalati MSZBT-híradók nak is. Az MSZBT-tagcsoport al­bumát nézegetjük. Képek­ben, dokumentumokban ott van az eltelt öt év minden kisebb-nagyobb akciója, eredménye. A vállalat dol­gozóinak utazásairól, vetél­kedőkről, kirándulásokról, találkozókról és koszorúzá­sokról készült képek. — A Volánnál rangja van az MSZBT-munkának — mondta az elnök. — Kedvvel és azzal a hittel csináljuk, hogy minden kis akciónk hozzájárul a ma­gyar és a szovjet nép ba­rátságának elmélyítéséhez. Párttag vagyok, és párt­megbízatásként végzem az MSZBT-munkát, de minden kommunista számára meg­tisztelő feladat, hogy a két nép közötti barátság erősí­tésén dolgozhat. A vállalat gazdasági és politikai veze­tésétől a lehetőségeken be­lül minden segítséget meg kapunk. Az ügyvezető el­nökségben a párt mellett képviselve vannak a tömeg­szervezetek és a pártonkí- vüliek is. Kollektív tagcso­port vagyunk, és minden eredményünket közös mun­kával értük eL Szeretnék felvenni a kap­csolatot egy vologdai. vagy akár más szovjet szállítási, vagy hasonló profilú válla­lattal, de még ez ideig nem sikerült. Remélik, hogy előbb-utóbb erre is sor ke­rül. Petra József A korábban ébredt ^ fák, bokrok levéllel, barkával, sárga vi­rágzattal köszöntik a ta­vaszt, és az ide érkezett, vagy -tévedt látogatót, ide­gent. Nem az első alkalom­mal történik meg, hogy az egyébként évek óta ebben a megyében szolgálatot tel­jesítő gépkocsivezetők be­vallják a felfelé kanyargó szerpentinen: ezen az úton még sohasem jártak. Az­tán, amikor felér az út a tetőre, és alattunk mélyen homorodik a Kecskekút- völgy, akkor sem ők, sem más nem állja meg szó nél­kül: ilyen szép tájat keve­set láttam. Most a sötét-feketét fel- öltött égbolt egyébként is kiélezi az ember ámulat­érzetét. Ilyenkor valami fé­lelmetes is van a máskor olyan, de olyan szelíd táj­ban. Itt, északon és fent a ta­vaszt, a néhány rügyező - bokron, fán kívül jobbára még csak az esőcseppek hőfoka jelzi. Langyos, akár a nyári záporé. De mert sok hullott belőle az el­múlt napokban, pont’ ez a tavaszi eső az, ami késlel­teti a csöpp falu igazi bar­kabontását. Pozsgaiéknál, de máshol is a kotlósalja kiscsibét a tűzhely alatt még a konyha melege vé­delmezi, s a kiskertekben, a falu melletti dűlőkben még műveletlenül pihen a föld. Persze van, ami nyá­ron is ugyanígy marad, legfeljebb a fű ölt rajta más színű ruhát. — A tsz nem nagyon műveli, pedig még egyéni gazda koromban én, a tu­datlan paraszt eredménye­sen termesztettem itt a csillagfürtöt, a szarvaske- repet, a lucernamagot Mindez PozsgUi Béni bácsinak, a nyugdíjas tsz- tagnak a kesergése. Hamu alatt felizzó parázs, mint ahogy az valamennyi tor­nakápolnai öregnek szava. Sőt, olykor-olykor lángra is lobban a parázs, amely a már-már éjszakára készü­lő. alvónak tűnő faluból üzenetet továbbít. — A minap a tsz kikül­dött nekünk egy felszólí­tás1 hogv nyolc napon be­lül fizessük be a háztáji területek műveléséhez nyújtott szolgáltatás elmúlt évi ellenértékét. De hiszen nem kaptunk mi semmi szolgáltatást! Akkor miért fizessek én a feleségemmel együtt 700 forintot? Sajót Kopjafa-pór a tornakápolnai Poisgai Béni bácsi: - Ez a szép torn'ic«* narosztiiái is 'ít temetőből. áll üresen... I kakas is szállni készül? tenenes fogatom van. Min­den munkát azzal és ma­gam végzek. De ez semmi! Képzelje, még olyanoknak is küldtek felszólítást, akik tavaly már nem is laktak Tornakápolnán. Maga érti ezt? H . ők nem értik, én oda- csöppent, hogy érteném ? Egyáltalán érti ezt valaki? A falu dombon levő apró templomának (belül színes­re, szép cifrázatúra festett famennyezetű, faberende- zésü) fatornyán a kakast rozsda marja, nem ragyog. Sőt fémtaréjából, tollaza­tából jócskán ellopott már az idő. Mintha csak az el­múlt években innen elröp­pent családok után, illetve a most elkészülőkkcl ez a kakas is szállni készülne. A templom melletti, egyébként néprajzilag is igen értékes (néhány műkő síremlékkel kissé megcsú­fított) lcopjafás temetőben bizony jóval több a sír­hant, mint ahány ház ké­ménye odalent füstöl. Pe­dig itt a füstölgő kémény az élet legbiztosabb jele. Bátyicó Avdráséktó l még szál’ a füst. De meddig? Az otthontartózkodó fele­ség mondja: — Edelény- ben vettünk házat, lehet hogy már idén november­ben elköltözünk. Edelény- ben lassan már több ká­polnai lakik, mint itt. — Nem sajnál elmenni? Hiszen itt csodálatosan szép a táj, jó a levegő, nem is beszélve a nagy- nagy nyugalomról. — Aki egy évben két­szer jön ide, annak elhi­szem, hogy szép. De, aki Kígyósoromban szénát gyűjt, az kevésbé tud eb­ben gyönyörködni. Egyéb­ként Edelényből majd mi is visszajövünk néha „gyö­nyörködni”. Jó adag irónia van a mondandójában, s nyilván joggal; de végül mégsem tudja megtagadni önmagát. — Tudja, olyan szépen élni, mint itt, sehol sem lehet. Csak a nép volna több, meg a közlekedés jobb! Nem mennénk mi el innen. Dehogy7 mennénk ... A papa. a 83 éves Szőr Gyula, aki ebben a korban nehezen barátkozik az úi környezet gondolatával, ő mondja ki a tornakápolnai igazságot: — Nekünk, akik itt szü­lettünk, itt ettük meg a kenyerünk javát, elég volt, amit ez a falu adott: az egészséges levegő, a jó víz. Az utánunk jövőknek mind­ez már kevés ... A Valóság ez évi első szá­mában tanulmány jelent meg az elnéptelenedő fal­vak hasznosításáról. Ott az egyik, Vértes belsejében megbúvó faluról. Vértes- kozmáról a következőket olvastam: „1970-ben már csak huszonöt család élt itt. A házak java része elpusztult... Ilyen körül­mények között fedezte fel a falut egy7 budapesti épí­tész, aki az együk elhagyott parasztházat megvette és üdülővé alakította. Példája nyomán pár év alatt a hal­dokló kisközség viruló „üdülőfaluvá” alakult. El­hagyott, romos házat már egyet sem látni. Eredeti formájukban állították hely7re a régi épületeket.” A halvány reményemnél sajnos nagyobb a kételyem: Tornakápolna nem lesz ilyen szerencsés. Vagy7 még­is? Bárcsak ide is betéved­ne egy építész! Hajdú Imre Fotó: Laczó József ha nagyot hallanék vagy süsü lennél. Mit beszélsz? mondja anyu. ötszáz fo­rint” Mire? És honnan ve­gyek én ötszáz forintot? Megálltam a vetkőzésben, s azt mondom: megláttam egy kekiruhát, vállpántja van, meg mindenféle szí­nes csík és bigyó a melle- részén, mar! a szép, azt szeretném megvenni. El­ment az eszed, mondja anyu. Van csinos munka­ruhád, amit az üzem ad, meg van két nadrágod, az egyik farmer, amit úgy imádsz, és van kimenő­ruhád is, ha vendégségbe megyünk. Miért kellene ne­ked egy olyan flancos ke- kiruha? Mert perpillanat nagy7on szeretnék egy olyan ruhát, mondom. Nekem pe­dig nincs ötszáz forintom, s ha volna, se adnék, mondja anyu. Adjál, na- gy'on kérlek, mondom. Le is vonhatod, például havi százforintos részletekben. Megelégszem havonta öt­ven forint költőpénzzel. Er­re beleszól a kettőnk be­szélgetésébe, s szerintem teljesen illetéktelenül, Öli bácsi. Egy tizenhét éves lány ne flancoljon kekiru- hával, mondja. Maga ehhez nem ért, mondom neki. A kekiruha nem flanc. Anyu­hoz fordultam: könvörgök, anyukám, összetett kézzel, adjál ötszáz froncsit, meg­szakad a szívem egy keki- ruháért. Véletlenül észrevet­tem, hogy7 Öli bácsi, félig a hátam mögött, int anyu­nak, hogy ne adjon. Erre nagyon begurultam: mit avatkozik bele ez a pasas egy anya és a leánya vitájá­ba? S mikor anyu ki is je­lentette, hogy hagyjam ab­ba a kunyerálást, mert esze ágában sincs nekem ötszáz forintot adni, közöl­tem vele: Jól van anyu. ha ilyen szívtelen vagy, akkor én most elmegyek, s meg- szerzem az ötszázat. Hogy hogyan, még nem tudom. Majd lefekszik valami tró- gerral, jegyezte meg Öli bácsi. Erre aztán igazán pipa lettem, s azt mondom neki: Maga a tróger, Öli bácsi. Itt alszik, tömi a po­ciját az anyu kajájával. Maga anyuból él. Azelőtt az ilyet, hallom, stricinek hívták. Anyu nekemron- tott, azt hittem, megüt. Nem féltem, mert frankón éreztem, hogy én most el­megyek, és megszerzem az Ötszáz forintot. Ne üss meg, anyám, mondom, én most elmegyek, és megszerzem az ötszáz forintot. És megve­szem a kekiruhát. A ház előtt már sírtam, hogy így tönkrement az életem, s elvesztettem az anyámat. Egy ideig kódo- rogtam a sötétedő utcákon, gondoltam, fölkeresem Ban­dit, de aztán más jutott eszembe, s egyszercsak Krisztáék háza előtt talál­tam magam. Kriszta been­gedett, nagyon jó barátnő ő. A szüleivel él, apja is, anyja is az üzemben dolgo­zik. Elmondtam, hogy miért hagytam ott az anyámat. Megengedték, hogy náluk szundíthassak éjszaka. Nem fog anyád aggódni? kérdez­te Kriszta anyja. Nem. őneki van, aki vigasztalja Képes a rendőrséghez for­dulni, mondta Kriszta any­ja. Nem hiszem. Mással van ő éjszaka elfoglalva. Különben is, reggel beme­gyek dolgozni, és akkor lát­ja, hogy élek és nem vesz­tem el. Nagyon köszönöm, hogy meg tetszenek enged­ni, hogy itt aludjak. Bár így is boldogtalan vagyok, hogy nekem semmi se sike­rül. Életem egyetlen nagy vágya lett volna ez a keki­ruha, amilyet Kriszta is vett, és nem juthatok hoz­zá, mert anyu még kölcsön se akart adni nekem ötszáz forintot Pedig becsszavam­ra, részletekben megadtam volna. Reggel, mielőtt munkába mentem, Kriszta anyukája kezembe nyomott ötszáz forintot. Kislányom, én megértem, hogy mennyire fájhat a szíved. Ezt a pénzt majd részletekben vissza­adod, ahogy mondtad. És akkor megveheted a keki­ruhát. Megöleltem, megcsó­koltam Kriszta anyukáját, és azt gondoltam: lám csak, ez egy idegen anyuka, és jobb mint az én anyám, aki nem értette meg egy fiatal lány szive vágyát. Krisztával együtt rohan­tam munkába, de amikor az áruházhoz értünk, azt mondtam neki: Te csak menj, de ne szólj senkinek, hogy találkoztál velem! Fő­ként anyunak ne szólj. Én itt parkolok. Sajnos, az áru­ház ilyen korán még zárva volt, de elhatároztam, hogy addig nem megyek el in­nen, míg ki nem nyit. Tíz órakor nyitott, akkor spuri be, fölpróbáltam egy keki­ruhát, a második úgy állt rajtam, mint a parancsolat, mikor a tükörbe néztem és megláttam magam, majd­nem bőgni kezdtem a meg­hatottságtól. mert olyan karcsú voltam és olyan szép. Ha most látna a tévé­rendező, már nem is mon­dana semmit, csak vinne a karjában magával Pestre. Az új ruciban mentem be az üzemi konyhára. Anyu kisírt szemmel ro­hant elém. Hol jártál az éj­szaka, te cafka? kiáltott rám. És ilyenkor kell mun­kába jönni? És mi van rajtad? Csak a második kérdésre válaszoltam. A kekiruha, amiről beszéltem, mondtam. Szóval megsze­rezted az ötszáz forintot, ahogy azt a makacs fejed­be vetted? Igen, megsze­reztem. És megmondanád, hogyan? Nem mondom meg. Lefeküdtél valakivel, mi? Igen, lefeküdtem. Anyu félelmetes pofont kevert le. Még a kezének a zsírszagát is éreztem. A hajam össze- kuszálódott, a szemem meg­telt könnyel, s arra gon­doltam: szegény anyu. úgy látszik, egész éjjel izgult értem, ha így föl van sró­folva. Lehet, hogy még szeret? üääü6 A

Next

/
Thumbnails
Contents