Észak-Magyarország, 1979. január (35. évfolyam, 1-25. szám)

1979-01-07 / 5. szám

ESZAK-MAGYARORSZÄG 10 1979. január 7., vasárnap I „Mint befagyott tenger, olyan sík a határ, alant repül a nap, mint a fáradt madár...” — Petőfi sorai a magyar puszta téli hangulatát idézik. A róna kihaltságát. ahol „most uralkodnak a szelek, a viha­rok”. Százharminc éve íródott ez a szép köl­temény, mely hű képei fest az Alföld ak­kori világáról. Azóta sokat változott a ta­A Városföldi Állami Gazdaság szürke-magyar gulyája szabadban tölti a telet nyasi élet: a havas bugaci pusztán kinn járatják a racka juhokat, ott van a guyla< „méla kolompjával”, s kinn telel a ménes is — ökrösfogai hordja a takarmányt. A tanya sem csendes, a gémeskút körül egy csapat baromfi kárál. vigyázza őket a jó öreg. puli félszeme rajtuk. A képen: A kiskunfélegyházi Lenin Tsz bugaci ménese. Látták a gyötrelmeket és a fájdalmakat Túlélők a guayanai Jones-szekta tömeges öngyilkosságáról — Amerika szorong Soha nem akartam ennek az ismeretlen országnak a dzsungeljében élni — mond­ta a 18 éves Brenda Park, az egyik életbenmaradott. Szüleim azonban meg voltak győződve arról, hogy ez a Jim .Jones „egy jobb világot épít fel”, ahol nincs szegény­ség, veszély, diszkrimináció, életveszély és állami fel­ügyelet, ahol az emberek testvérek lehetnek és ahol a háború lehetetlen. Apám mindig arra tanított minket, hogy „egy jobb, em­beribb társadalom felépíté­sében” kell közreműköd­nünk. Először Kaliforniában, azután ez év elejétől Guaya- nában, e pokoli hely éden- kertjében. Most, amikor megszabadultam a borzal­maktól és fáradtan, összetör­tén egy Georgetown-i kis hotelban rendőri felügyelet alatt állok, számomra még mindig megfoghatatlan az, amit saját magam és ezer más hivő testvérem nap mint nap végigcsinált. Már 3 nappal Guayariába történő érkezésünk után apám felismerte a veszélyt. El is panaszolta Jonesnak, hogy az ültetvényeken folyó napi 12 órai munka, s eh­hez még a 35—40 °C árnyék­ban, s több mint 90 százalé­kos páratartalom nagyon veszélyes lenne anyámra nézve. Soha életemben nem fe­lejtem el, ami ezután tör­tént. Jones, akit minden gyerek „Papinak” szólított, hívta a tábori rendőrséget és megparancsolta apám­nak, hogy üljön fordítva egy konyhaszékre. A test­őrök megfogták a kezét és a lábát, s egy 60 éves vak néger nő addig verte ápám arcát és fejét a botjával,. amíg el nem ájult. Ez egy gondosan ki tér-veit megaláztatás volt. Egy öreg, vak néger nő üt egy erős, fehér embert, aki semmi mást nem tett, csak felesé­ge érdekében szólt. A vak nő ütéseit Jones irányította, kiabálva neki: „Nagyobbat, erősebbet, menj egy kicsit vissza, inkább balra!” Könyörtelenség a fekete asszonyokkal Robert Paulnak, aki szin­tén túlélője a tömeges ön- gyilkosságnak, de felesége, kilenc-, nyolc- és egyéves fia azonban életét vesztette a Jonestown-i tragédiában. Az ő története így szól: Jim Jones felszólította Robert Pault, hogy enged­je át feleségét, Janicet a harmincéves Lawrence Schach inak, a tábor orvo­sának, s az legyen a dok­tor szeretője. Az ilyen eset gyakran előfordult, minde­nekelőtt azért, mert Jones fehér testőrei könyörtelenek voltak a fekete lányokkal. Tudom, hogy a hét hónap alatt, amíg én a dzsungelben voltam, 40 félvér gyerek szü­letett, s a legtöbb nő meg­őrült azért,' hogy Jonessal háljon. Paul azonban vonakodott attól, hogy feleségét szerető­ként feláldozza. Ezért a vo­nakodásáért. az összegyűlt hí­vők , előtt kellett felelnie. Jones felállíttatta őt egy emelvényre és féktelenül gyalázni kezdte a fiai előtt az apát: „Nézzétek őt! Ezt szedtem én fel a nyomorne­gyedben. ezt a szemetet, akit akkor pusztítok el, amikor csak akarok. Esízel szemben Schacht doktor utánam, az »■Apátok« után közösségünk legértékesebb tagja.” Janice Paul, Robert fe­lesége, Jones parancsa szerint három gyereke elle­nére sem maradhatott állan­dóan férje mellett, hanem alá kellett vetnie, magát dr. Schacht akaratának. Jones magánkívül volt. Eg : testőre előrántotta re­volverét, csövét Paul halán­tékára szegezte és mondta: „Testvér, véged van!” Janiee zokogva' esett össze, a két idősebb fiú pedig sírt. A tö­meg azonban, s ezt sajnos, meg kell említenem, ordítot­ta és követelte a férj halá­lát, aki megszegte Jones tör­vényeit. Kattant a revolver, miután a testőr harsogó nevetésben tört ki. A revolver ugyanis nem volt megtöltve. Félreértés mentette meg életét Ahogy Robert Paul ké­sőbb elmesélte, hogy mi mentette meg az életét. Amikor Jones parancsot adott a tömeges öngyilkos­ságra. s amikor az első hal­doklók már a földön feküd­tek, s a testőrök fegyverek­kel, revolverekkel és mérge­zett nyilakkal a menekülők után lőttek, Paul megpróbált elmenekülni, de egy fegyver csövével találta magát szem­ben. Éppen az az embert állt előtte, aki annak idején re­volvert szegezett a halánté­kára. Paul csak nehezen mondta ki: „Én most meg­lépek”, tudva jól, hogy ez a mondat az életébe kerülhet. A testőr azonban félreértette öt, kinyújtotta a kézét és ezt válaszolta: ..Jó, akkor visz­lát egy másik világban.” Ez­zel megfordult és elment. Ekkor Paul fogta magát és elrohant, bevetette magát a dzsungelbe, s ott élte túl a szekta tagjainak lemészár­lását. További példák a borzal­makra. Axel Thorer feljegyezte például azt is, hogy olyan partikat rendeztek, amelye­ken a testőrök arra kénysze­rítették a 70—80 éves nőket, hogy teljes kimerülésig Boo- gie-Woogie-t táncoljanak, egészen addig, míg össze nem estek. Jones egyik éjszakába nyúló szónoklatában a kö­vetkezőket mondta: „Én, mint újjászületett Is­ten, feladatom abban áll, hogy még akkor is űzzem ki tagjaink testéből a rossz maradékait, ha ők ezt nem akarják. Ha tehát én egy gyereket megütök, az isteni cselekedet.” Ezért fordulhatott elő az, hogy maguk a véresre vert emberek mosolyogva emel­kedtek fel a kínpadról és súgták Jonesnak: „Köszönöm, Apám!” Idővel az. emberek telje- . sen érzéketlenné váltak min­dennel szemben. Túl kevés étel, a hőség, a moszkitók, a testőröktől való félelem, s a drill miatt. A családokat rendszerint elszakították egymástól. A gyerekek nem lakhattak a szüleikkel együtt, és. a testvérek sem egy fedél alatt. Jones szét­rombolta mindazt, amj szá­mára veszélyes lehetett. Hat órakor reggel testőrök dörömböltek az ajtóikon. Hét órakor már a földeken voltunk, és úgy dolgoztunk, mint a béresek. Este 6 óra­kor tértünk vissza. Este 7 órakor kaptuk a rizst, s este nyolc órától gyakran egészen hajnali négy óráig kellett a farönkökön ülni és hallgatni Jones „Papa” szónoklatait, aki egy kényelmes széken ülve prédikált nekünk. Mégis a legnagyobb féle­lem akkor volt, amikor Jones „Papa” a hírhedt éj­szakán váratlanul összehívta a hívőket... ® Amerika szorong, nem ok nélkül — az ilyen és ehhez hasonló esetekre alig több mint harminc év távlatából még emlékeznek az európai történelemből. <—sb) libáéit, loszoä, lilások — A könyvem legalább olyan közel áll hozzám, mint állnak képeim — mondja Vankóné Dudás Juli. Egyedülálló vállalkozás a Pest megyei múzeumok igaz­gatóságáé. A Studia Comita- tensia — Tanulmányok Pes1 megye múzeumaiból — év- könyvsorozatban jeleni ette meg Vankóné Dudás Juli „Falum Galgamácsa” című könyvét. — Amióta az eszemet tu­dom. mindig lejegyezgetlem azt amit szüleimtől és mások­tól hallottam — mondja Dudás Juli. — Különös gyermekko­rom, életem volt. Amikor születtem, ötvenévesek voltak a szüleim, s nekem úgy kel­lett sírnom, nevetnem, ahogy ők engedték. Engem baboná­val gyógyítottak. Különösen érdekesek a libajegyei. Ma­rsán a kislibák talpát olló­val megjegyezték, amikor még nem vérzett és nem fájt nekik, hogy el ne vesszenek. ; Duaás Juli 17 libajegyet ír le, és 12-t rajzol le könyvé­ben. Könyvének lapjail boszor­kák, rontó asszonyok, lidér- cek népesítik be. „1838-ban leégett az; egész falu, csak hét ház maradt meg. Azt az ut­cát még ma is Hétházsornak hívják. . Egy kuruzsló asz- szony füstölte a tehenét az istállóban gyógyítás céljából, vagy razsbálkodott vele, hogy több tejet adjon ... Nem vi­gyázott, leesett a parázs, le­égett az\utca. Páratlanul csodás, szép ké­pet fest Dudás Juli az édes­apjáról. aki „hős” volt. Újra és újra visszatér a könyv lapjain alakja, akitől „még a koldus is da'olva távozott”. Rendkívü' erős ember volt, nagyon szerette az igazságot. „Nagy bajuszt viselt szegény, akkora jégcsap fagyott rá, mint egy szörpös üveg”, és Szt. György nap előtt min­den gyíkot, amit meg tudott fogni, áteresztett a kezein, hogy hasznos legyen a ke­ze...” > Bugaci tanya

Next

/
Thumbnails
Contents