Észak-Magyarország, 1979. január (35. évfolyam, 1-25. szám)

1979-01-07 / 5. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 6 t979. január 7., vasárnap PÉNZ Egy elővárosi villa # mögött albérletem havi hatszázért. Nyá­ron kellemesek az elővárosi ólak: nem fázik az ember, jó a levegő, néha a fejére esik egy-egy körte vagy barack, s az én ólamat még kutyával sem kellett megosztanom. Igaz, be se fért volna. Sok könyv sem fért be, azt az egyet is a zsebemben tartottam. Mindenki mindent tud az elővárosi családi utcákban. A lakosok fele nemrég köl­tözött fel engedély nélkül, a másik fele nyugdíjas. Mi­vel az utóbbiaknak évi két százalékkal emelkedik és sokkal többel értéktelene­dik a nyugdíjuk, irigy te­kintettel követik, hogy ki mit szerez. Kerekes bácsi rézsűt szem­ben lakott. Ismertem a tör­ténetét: mindennap szám­talan gyalázkodást, rágal­mat hallottam az egymással szomszédos kertekből, ha pöszmétét dugtam is a fü­lembe. Ezek szerint Kerekes bácsi 1945-ben kilenc forin­tért vette a telket, negy­venhatban, negyvenhétben szőlőt és gyümölcsfát tele­pített a helyükre, negyven- nyolcban ribizlit és kecskét, negyvenkilencben Barackot, ötvenben egy törvénytele­nül együttélő párt telepített ki a sufniból, ötvenegyben megalapozta a nyúl- és ga- lambtenyészetét, és így to­vább máig, mikor ő sem tudja, mit tenyészt, és té­vedésből megeteti a hangyá-. kát is. A háború óta Monorról járt be, volt éjszakás, dél- utános, reggelis, ebédes — minden volt azóta egy épí­tőipari vállalatnál. Kerekes bácsi szakszervezeti tag volt, segítőkész, pokolian hangos, és születésétől elképesztően szerény képességű. Volt egy elhízott fia, egy elfogyott lánya, és egy tátott szájú menye. 1972-re épült fel a ház: emeletes, elöl nagyon színes cserepekkel díszített, alul­fölül három-három szobás csoda, egy tornyocskával a sarkán. Mesélték, hogy a vállalat munkásai körülbe­lül egyidőben építették fel a családi házukat, s azóta kezd nyereséges lenni a cég., Kerekes bácsi volt sze­memben az az ember, aki­nél többet kétlábú nem dol­gozhat. Két-három órát aludt naponta, munka után utcát sepert, vagont rakott ki, krampácsolt, kopácsolt, csomagot hordott, és még leállt beszélgetni a szom­szédokkal is: örökké a kecs­kékről, a galambokról, a lugasról, meg hogy mennyi­re örül a házának. Nem volt időnk beszélgetni, mert én is sokat dolgoztam, is­tállóra vagy mellékhelyi­ségre cseréltem volna az ólat, hogy még egy könyv beférjen a zsebembe — ám minden találkozáskor szere­tettel összemosolyogtunk, köszöntünk, megkérdeztem: — Hogy van, Kerekes bá­csi? Alakul a palota?1 — Öe mii-e eszébe jutott a vá­lasz, én már messze lohol­tam az utcán. Kész lett a ház, eladták a vidékit, és maradt száz­ezer forint adósságuk. Ke­rekes bácsi tovább hajtotta magát, a felesége pedig tel­jes erejével a pletykának szentelte az idejét. Az utca nem szívlelte az asszonyt (hallottam a kertben), mert mindent kifogásolt, szidta a fiatalokat, az öregeket, és többször kijelentette — ter­mészetesen átvitt értelem­ben, hiszen szervezett férje mellett szóba se jöhetett az egyház —, hogy az ő háza szent. Különösen akkor hangsúlyozta ezt, mikor Jackie Kennedy-féle ezüst­karimás strandkalapban, papucsban krumpliért ment. Így telt el az év, minden­kit elfoglalt a más baja. Megvoltak á napkeleti, nap­nyugati és más válságaink: az asztalos szülei leringyóz- ták a menyükét, azok szülei az utcán igazolták magu­kat, és lemocskolták a csa­lád másik felét, aztán elvált a fodrász, teherbe esett a szövőnő lánya, összevere­kedtek a tizenötben, satöb­bi, satöbbi. ICerekesné pedig minden alkalommal erköl­csileg elítélt mindenkit. Berendezték és kiadták a földszintet. Gyári munkások vették ki. Keveset láttuk őket, mert szent életet kel­lett volna élniük, a kocs- > mában ittak, vagy moziba jártak. Fél évig bírták. Ez­után arab egyetemisták tűn­tek fel, szobánként már ezerért. Néha eljöttek a csoporttársaik, egy-két lány is, Kerekesné húszpercen­ként ellenőrizte őket, és málnaszörpöt kínált körbe. De utálta a bérlőit, mert nem akartak beszélgetni. Egy év múlva feltűntek apró járműveikkel az ola­szok. Kocsinként egy-két bőrönd gurult utánuk ke­rekeken, periszkóppal pil­lantottak vissza, mert a bő­röndök magasabbak voltak. Kerekes néni napi száz fo­rintot kért szobánként. Gyanútlanul feküdtem va­sárnap a fűben, mikor Ke­rekes bácsi üvölteni kez­dett: — Micsodaaa! E megmi- csodaa! Hát hogy micsoda e, mi? — Grazie della visita! — Hát hogy gondolja ez- tet! E nem vót benne az árban! Kis szünet után: — Az én házamba ilyes­mim!? Hát mit képzel, mi?!!! — Quanto costa? — Semmi kántó, tessék kimenni, maga pucér nő­személy ! — Sprechen deutsch? — Mondtam, hogy kifelé! — Hier hundert forint. — Nemhundert forint! — bicsaklott meg az öreg hangja. — Hundert forint! — Nem hundert forint! — ezt már majdnem sírva mondta. — Prego! Prego! Csapódott egy ajtó. Ez volt a kezdet. Az asz- szony egész héten feldúltan magyarázkodott egyik ka­putól a másikig. Eleinte talán meggyőző­désből nyitottak be minden nőnél, ám az új konyha­bútor után már inkább ru­tinból. Később már csak azért, nehogy egyszerre két- nőt használjon valamelyik aptó olasz, mert altkor az kéthundert forint. Kereke­sék mind az öten egy szo­bába költöztek. Virágzott az ipar. Két évre feltörtem ® egy romlakásba, de összedőlt, mielőtt le­bontották volna, így visszaköltöztem a kutya­ólba. Százzal többért, mert közben megszegezték. Ekkor már az én házigazdám is nekilátott — ő lengyelek­ben utazott. Egy délután hallottam — épp kétszáz­húsz lengyel pokrócot adtak el a kerület lakosainak —, amint Kerekesné tízet vá­sárol a tíz ágyra, és meg­jegyzi: Inkább ezt dobom el évente, minthogy mindig újra kárpitoztassam a dívá­nyokat. Aznap délután azt suttog­ták a kerítésnél, hogy Ke-’ rekesék Zaporozsecet vesz- • nek. Kurucz Gyula Nyilassy Judüt, „mint vendég” . VaBiamraés a f®S<BÍös<gé$Féro/ Utoljára hat évvel ezelőtt rendezett Miskolcon Nyi­lassy Judit. Vendégként ál­lította színpadra Gosztonyi János Dániel és a kroko­dilok című színművét. Azt megelőzően harminhét da­rab kelt életre keze nyo­mán a miskolci színpadon. Tizennégy évadon át volt tagja a miskolci társulat­nak. Most huszonegy esz­tendeje rendezte itt diplo­mamunkaként Shaw Sze­relmi házasság című já­tékát, s ha végigtekintjük harmincnyolc rendezését, nem egy közülük a mis­kolci színháztörténet leg­szebb lapjaira kívánkozik. A diplomamunka utáni el­ső rendezése a Dulszka asszony erkölcse volt, majd a továbbiakból feltétlenül emlékeznünk kell az Ilyen nagy szerelem, a Kisuno- kám, A kőszívű ember fi­ai, A fösvény, a Mákvirá­gok, az Otelló, A vágy vil­lamosa, a Sztambul rózsá­ja, az Éjjeli menedékhely, A nagy Romulus, a Ber- narda Álba háza, az Ame­rikai tragédia, a Bánk bán, a Macbeth előadásaira, és végül, de nem utolsósor­ban a Hajnali tűz, a Lyuk az életrajzon, a Harplet- nek nincs igaza, A térké­pen nem található, a Pity­pang, a Macskajáték és a már említett Dániel és a krokodilok bemutatására. Ez utóbbiak mind új magyar művek, s közülük több ős­bemutatóként került ki Nyilassy Judit keze alól. Miskolcról 1972 nyarán ment el, most a Budapes­ti Gyermekszínház igazga­tó főrendezője. S vendég­ként, ismét új magyar da­rabot kelt életre a miskol­ci színpadon: december 5- én kezdte meg Juhász Ist­ván Máz című komédiájá­nak próbáit. © Vajon mi ragadta meg ebben a darabban, mi ér­dekli • elsősorban ennek színpadra teremtése köz­ben? — Mindig is vonzódtam az új 'magyar darabokhoz. Korábbi miskolci működé­sem is igazolja ezt. Első­sorban az fogott meg. hogy most újra új magyar da­rabbal foglalkozhatok. Hi­szem és vallom, hogy a színház ínűvészi megújulá­sa összefügg az új magyar dráma' sorsával. Ügy ér­zem, hogy a mában fo­gant, mai életünk vonula­tait' felmutató darab ritka. A többség, amely mai éle­tünkről kíván valamit mondani, ..áthallásos", s az szerintem nem az igazi. A Máznál megfogott, hogy ez a darab áthallások, oldal­ról jövő utalások nélkül mutatja be a mát. Ráadá­sul a komédia műfajában, ami manapság meglehető­sen ritka. És sajnos, a ne­vetés is ritka madár ma a nézőtéren. Pedig annak fel­szabadító és ezáltal előre­vivő ereje hallatlanul nagy energia, és ha majd készen leszünk az előkészületek­kel, s közönség előtt megy a játék, és felcsendül a ne­vetés, úgy érzem, megérte a munkánkat, a fáradsá­gunkat. Roppant vonzó volt számomra még a da­rab sok stiláris adottsága, a filmszerű szerkesztési mód, az idő és a színhe­lyek egymásba úsztatása. Az ilyen jellegű darab na­gyon sokat bíz azokra, akik színpadra állítják, te­hát a rendezőre és színész­re’ egyaránt, mindnyájunk­nak sok lehetőséget ad, de ez a sok lehetőség egyben sok felelősséget is jelent. A rendezői hivatás mindig fe­lelősséggel jár. De ez a fe­lelősség új magyar művek­nél fokozottabban kerül előtérbe. És én erről a fe­lelősségről sosem feledkez- hetem meg. — Minden új magyar mű színrevitelénél új utat jár az ember. Példa, minta, fogózó nélküli utat. S ez engem mindig nagyon am­bicionált. Egy színpadra írott mű érvényességét a színpadra állítás dönti el. Nem pedig az, ha esetleg kinyomtatják. A darab ak­kor, a színpadon kaphatja meg, ha megkaphatja, va­lódi életét. Ez is egyik igen vonzó tényező ennél a műnél. És itt megint a fe­lelősségünkre is keli hivat­koznom. Különösen ilyen fiatal szerző esetében. — Egy komédiát előre elmesélni felesleges lenne. Szerintem ez a darab a munka becsületéről és megbecsüléséről szól, s ez ma nagyon fontos kérdés. Erről szólni kell, a komé­dia műfaján belül is. Né­ha úgy tűnik, hogy ami­kor nagyon megbecsülik a munkát, az csak látszat, az érdemi megbecsülés hiány­zik mellőle. Ezt nem is mindig a rossz szándék, vagy a képesség hiánya hozza létre, hanem külön­böző körülmények össze­játszása, egyéb adottságok. És erről is lehet szólni. De én nem nyilatkozatban, hanem magával a darab előadásával szeretném el­mondani, hogy szerintem miről is szól ez a darab. © A Máz című komédia előkészületei már túljutot­tak az emlékpróbákon, az összpróbáknál tartanak. Közeleg a bemutató. Janu­ár 19-én este kerül rá sor. A kétrészes komédia egyes szerepeit Varga Gyula, Má­iké Éva, Kulcsár Imre, Da- riday Róbert, Somló Fe­renc, Matus György, Csa­pó János, Maróti Gábor, Máthé Eta játssza, a dísz­leteket és jelmezeket, mint vendég, Gyarmathy Ágnes tervezte, a kísérőzenéjét és a hanghatásokat Kalmár Péter állította össze. A Máz — mint Nyilassy Ju­dit szavaiból már kitűnt —. napjainkban játszódik, a komédia nyelvén szól a munkáról. Igen érdekes szereplőket vonultat fel, és tegyük hozzá, olyan szóra­koztatást ígér, amely mé­lyen el is gondolkoztat. Érdeklődéssel várjuk az új magyar darabot és a vendégként visszatért Nyi­lassy Judit harminckilen­cedik miskolci munkáját. Benedek Miklós J DISZNÓTOR Elrettentés végett idéztes­sék meg a disznótor. Mert most éljük az idejét, a ke­mény mínuszok érkeztével. Ámbár a hagyományos disznótor sosem kezdődött rosszul, sőt, a folytatása, a,, befejezése is olyan, minőnek lennie kell. Hajnali szürkü­let, szélmentes, csípős hideg, kopogó fagy és az ilyen kö­rülmények megkívánta lé­lekmelegítő, leginkább kis­üsti képében, mi már leg­alább három éve érlelődött eperfa hordócskában. Ha nem, hát nem. Mire a későn kelő nap öltözködni kezd, addigra már a szalmával pörzsölt, kétmázsányi enni­való piros ropogósán, meleg vízzel, gyökérkefével meg­tisztogatva friss szalmán gömbölyödik, várván a bon­tásra. Sercenve, hosszan re­ped a tenyérnyi széles sza­lonna, különös, meleg illatot árasztva, és a közeli magas fák ágai megtelnek éhen­kórász, potyaleső varjakkal, de meg nem mukkan egyik sem. csak vár, hátha mégis lecsaphat arra a micsodára. De nem csaphat le, mert van ott épp elég ember, aki teszi. A kikanyarított, szép­re sikeredett sonkákat ci­peli biztonságos helyre és minden egyebet. A disznó füléből, farkából ugyan el­fogyott már egy kicsi, de nem reggeliként, csupán kóstolóként. A reggeli is ké- ■szül már benn, a tűzhelyen hatalmas, fekete vaslábos­ban serceg a máj. És kész is! Emberek! Neki lehet ül­ni! Senki sem várja, hogy kétszer mondják. Hiába, a jó levegő, a mozgás, meg ez, meg az, jó étvágyat csi­nál. Frissen illatozik a máj, nemkülönben a puha, lika- csos kenyér. A kamrából ecetes paprikát hoznak, a hideg üvegre pára csapódik. No, előtte még egy kupicá­val. aztán jó étvágyat! Hát az van! Egészen az arany­sárga zsír kitunkolásáig. Most pedig elő a nagyobb poharakat, hogy az egészet leöblítsük egy kis vörössel. No, ez az, ami rossz, em­berek! Ezt ne tegyék! Ezt ne egyék! Az ilyen reggeli­ket, mert teljesen egészség­telen, káros. Pedig a reggeli után a hozzáértők már osz­togatják is az utasításokat hurkára kolbászra, töltött káposztára vonatkozóan, a katlanházat már fűtik, sza­lonnát vágnak, húst darál­nak, kutyát, macskát rug­dosnak oldalba, nekilendült a nép, nemsokára kész az ebéd, estére pedig a vacso­ra. de ezek persze már jó­val fölülmúlják a reggelit mennyiségben, töménység­ben, sokféleségükben egy­aránt. Nem való ez még­sem, emberek! Ennyit enni és éppen ilyen súlyos dol­gokat! Az utóbbi időben épp eleget olvashatunk, hallhatunk az ilyen evések kártékonyságáról. Mit eg”ünk?, Mi az egészséges? Nagyon finom és egészséges a sárgarépafőzeiék. Vagy a kelkáposzta. Általában min­denféle zöldség, gyümölcs. A tej és a tejtermékek! Nem koccinthatnánk példá­ul egy disznótor előtt egy pohárka tejjel, vagy íróval? És nem ehetnénk mindenfé­le hagymás, májak helyett olyan izéket? Azért csak gondolják meg! Ha nem, hát nem!... (Pt) r r

Next

/
Thumbnails
Contents