Észak-Magyarország, 1978. december (34. évfolyam, 283-307. szám)

1978-12-24 / 303. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZAG 6 Y978. december 24., rasdmop Amint magasabbra emel­kedik a Bükk, a ködöt maga mögött hagyja az ember. A menedékházak még megbúj­nak a szürkeségben, fenn már a téli nap rajzolja tisz­tán a fák ágait. Bükkszent- kereszt. A Somosbércről lát­ni az egész települést. Akik feljönnek ide, látják: csillag alakot utánoz a falu megany- nyi utcája. * Az ezerhétszázas években Űjhuta Bükkszentkereszt ne­ve. Az „őslakók” a Felvidék­ről, Zólyom környékéről te­lepültek ide. Az akkori név a szlovákok itt folytatott mesterségére, az üvegfúvás­ra utal. Az első írásos emlék, amelyben a hegyi település Űjhuta néven szerepel, ma a diósgyőri templomban talál­ható; Anna Palácsik és férje házasságlevele. Bükkszentke- reszten ma is élnek Palácsik nevű emberek. „... szegények vagyunk, mint a templom egere.” — Paul Tóth szlovák nyelvű be­jegyzése, amelyet 1797-ből fennmaradt egyházi iratok között találhatunk. Mindösz- sze ennyi következtet az egy­kori üveghuták munkásainak jövedelmére, életére. Mária Terézia engedélyezi a garad- nai kohó megépítését. A vas­gyártáshoz erdő kellett, fa és munkáskéz. Az üveghuta mesterségének ma már csak emléke maradt Bükkszentke- reszten. Él viszont az erdő szerete- te, a kohászat szeretete. Az ezernégyszáz lakosú faluból a legtöbben az erdőgazda­ságban, a kohászatban dol­goznak. Az utóbbiak munka­helye a nagyváros; nap mint nap járnak dolgozni a mun­kások a Lenin Kohászati Mű­vekbe. A favágók, az erdő- gazdaság dolgozói, a kézi fű­rész helyett stílfűrészt hasz­nálnak. A bükkszentkereszti szénégetők kunyhója mellett Skoda gépkocsi. Bodnár Tibor tanácselnök it­teni születésű. Gyermekkorá­ból emlékszik még arra, hogy a falu emberei bocskorban járták az erdőt. Emlékszik a felszabadulás utáni évekre, •arra, hogy 1947-ben kapott villanyt a falu. Ismeri a fej­lődés minden egyes lépését. Tudja, hogy az „örökségből” azt mentették át az emberek, amivel ma is többre mennek: a kemény munkát, a szorgal­mat. — Tíz éve, hogy vizet ka­pott a falu. A Szinva-forrás- ból vezették át. Hogy nagy dolog ez, maga bőrén érzi minden bükkszentkereszti. Elmondhatják az asszonyok: hajnalban álltak sorba a kút­hoz, hogy reggelre vizet kap­janak. Elég csak végignézni ma a házakon: ésszerűen-szé­pek. A kényelmes szobákat lakják az emberek, s vala­mennyi új házban fürdőszo­ba — summázza Bodnár Ti­bor. — A falu életét ma meg­határozza az idegenforgalom is. Mit tudnak nyújtani a tu­ristáknak, a hétvégi lakók­nak? — Nyugalmat, pihenést. A légkört megteremti a hegy, az erdő. Ezért is, hogy mesz- sze földön híres Bükkszent­kereszt és környéke. Négy­száznál több hétvégi ház épült eddig itt, Debrecenből, Gyuláról, Szegedről, a fővá­rosból jönnek az emberek té­len, nyáron. A két élelmi­szerbolt mellé tavaly meg­épült az ÁBC-áruház, a tu­ristaházban bisztró, a Boros­tyán étteremben is meleg étel várja őket. — Az étterem nem épp’ hí­vogató. Ráférne a felújítás... — Eddig csak ígéretet kap­tunk erre. Tanácsunkhoz tartozik Hollóstető. Igaz, ott is van turistaház, de sokan tesznek egész napos kirándu­lást Bükkszentkeresztre. Nemcsak az ország távoli részeiről, Miskolcról is. A hétvégeken, a „szezonban” kevésnek bizonyul a napi 22 buszjárat. Megígérte a Volán 3-as számú Vállalata: jövő­re URH adó-vevő készülék­kel ellátott buszokat biztosít a községnek, hogy elkerül­hessük a tumultust. # Él a községben az erdő, a kohászat szeretete. Él a köz­ségben a szlovák- nyelv, a nemzetiség hagyománya. Él, mert ápolják ma is. A’ bükk­szentkereszti általános isko­lának kétszáz tanulója van. Répáshutáról iskolabusz hoz­za az ötven felsőtagozatost, a többi gyerek falubéli. Az új előcsarnokban magyar és szlovák nyelven a felirat: „A mi világunkért”. — Mit jelent az iskolának, mit jelent a falunak a szlo­vák nemzetiség megőrzése? — E hagyomány tovább élésének egyöntetű akaratát, — válaszolja Rapajkó Imre iskolaigazgató. — Az elsőtől' a nyolcadik osztályig heti négy órában tanulják a gye- rekek a szlovák nyelvet. Négy nyelvszakos nevelőnk van, valamennyien falubé­liek. Szlovák nyelvtant és irodalmat oktatnak.- — Milyen nyelvi készség­gel jönnek az iskolába a gyerekek? — Az otthoni környezet válogatja. Az idősebb gene­ráció a legtöbb házban az „örökölt nyelvet” beszéli, a fiatalok már szlovák irodal­mat olvasnak. A falu óvo­dájában három éve vezet­ték be a szlovák nyelvű fog­lalkozásokat. A mi alsótago­zatosaink egyszerre forgat­ják a magyar és a szlovák olvasókönyveket. — A falu közművelődését is igazítja hát a nemzetiségi hagyomány? — A községi könyvtárban több száz szépirodalmi könyv szlovák nyelvű. Valameny- nyi községi rendezvény mű­sorában szlovák nyelvű elő­adás is helyet kap. Legutóbb Emil Boleszlav Lukács író, költő — Ady jeles szlovák műfordítója — járt a falu­ban, író—olvasó találkozón. — A jövő év a gyermekek nemzetközi éve lesz. — Iskolánk testvérkapcso­latot létesít a poprádi isko­lával. Ellátogatunk hozzájük. A jövő év nyarán készen áll a bükkszentkereszti úttörő­tábor: csehszlovákiai gyere­kek is üdülhetnek itt. A falu leghosszabb utcája. A nagyablakos ház udvarán szilaj muraközi csikót ugrat a gazda, a szemközti oldalon fűrészgép zúg. Fentebb az új házak. Most építkeztek Jámborék, Tele- kes Andrásék, Eszláriék. A Kossuth utcában a hatalmas vakolatlan ház Fridel Anta- léké. A csinos fiatalasszony nyitja a kaput. Beljebb ke­rülünk, gusztáljuk a házat, ’beszélgetünk. Kiderül: a fia­tal menyecske szakmája vil­lanyszerelő. A szakmunkás- bizonyítvány megszerzése után tette le az érettségit, a ^közgazdasági kiegészítőt. — Gyermekgondozási se­gélyen vagyok. A nagyobbik lányom másodikos, Ildikó másfél éves. A férjem is, én is falubéliek vagyunk. Nyolc éve házasodtunk, mindeddig anyósoméknál laktunk. Ta­vasszal költözhetünk az új házba. Az OTP-től 140 ezer forint kölcsönt kaptunk, a vállalat 30 ezer forintos ka­matmentes kölcsönt adott. A Lenin Kohászati Művekben dolgozunk. — Nem hagyták itt a fa­lut ... — Hiszen úgy szeretjük! Nemcsak mi, minden fiatal. Lehet elszakadni az erdőtől, a hegyektől?' Apánknak, anyánknak ma is ez ad ke­nyeret. Kérdezze csak meg: minden házban van síléc; amelyik gyerek kinőtt a szán­kóból, a lécét csatolja fel. A fiatalasszony édesanyja, Révész Sándorné: — Ha nem is állandó, idénymunkát ad az erdő. Ki­termelni a karácsonyfát, megtisztítani a csemetéket a galagonyától, a gaztól. Mind a három gyerekem itt tele­pedett le a családjával a fa­luban. Elmondhatják ők is: itt, ha szerényen, de mégis nyugalomban, szeretetben él­tünk. Ahol csak emberek laktak, mindig füstölt a ké­mény. Mikes Márt« Az év végén hagyományos visszatekintések ürügyén megyénkből öt városi ta­nácselnököt kérdeztünk meg. Mindegyiküktől ugyanarra a két kérdésre vártuk a vá­laszt: 1. az elmúlt év esemé­nyei, történései közül mire emlékszik vissza legszíveseb­ben, mint a város tanácsel­nöke, 2. másrészt, mint ma­gánember? A válaszokat — elnézést kérve a szükséges rövidítésekért — az alábbi­akban közöljük. Kazincbarcika, Takács Ist­ván: — Mint tanácselnök, két eseményre is nagyon szíve­sen emlékszem vissza, mind­két esemény a városunkat jellemző társadalmi összefo­gással kapcsolatos. Az egyik április 16-án történt, a vá- rosszépítési napok megkez­désekor. A városszépítés­nek nálunk hagyományai vannak, most is nagy góbid­dal szerveztük, mozgósítot­tuk a párt-, a tanács-, és tö­megszervezetek vezető testü­letéit a munkára. Az előző este azonban megeredt az eső és egész másnap reggelig tartott. Ennek ellenére más­nap, vasárnap a Jubileumi parkban, valamint a Pénye Pényev parkban több százan gyűltek össze és a nagy sár­ral birkózva dolgoztak a par­kok építésén, szépítésén. A másik esemény november 28-án történt, amikor mint­egy 60 állami és társadalmi szervvel, vállalattal, intéz­ménnyel megállapodást ír­tunk alá, Kazincbarcika 25 éves évfordulójának tisztele­tére tett vállalásokról, fel­ajánlásokról. Az aláírást megelőzően személyesen is felkerestem a vállalatok, in­tézmények, szervek vezetőit és mindenütt azt tapasztal­tam, amit azon a bizonyos aláírási eseményen: minden­ki részéről a legnagyobb se­gítőkészséget. A második kérdésre hirte­lenjében nem tudok vála­szolni. Valahogy nem tudom a fentiektől külön választa­ni magamban a tanácselnö­köt a magánembertől. Leninváros, Lábas József: — Azt hiszem, nem baj, ha mint tanácselnök csak egyet mire szívesen emlékszem vissza, nem tudok kiemelni. Többet igen. A több pedig abból következik, hogy ez év várospolitikai, városfejleszté­si célkitűzéseit teljesítettük. A sok munka közül mégis a leglényegesebbek. Lakás- építési tervünket már no­vember 7-re megvalósítottuk, a térségünkben folyó nép- gazdasági kiemelt nagyberu­házásokhoz az előirányzott iakásmennyiséget ilymódon biztosítani tudtuk. Ugyan­csak szívesen emlékszem rá, hogy a város vállalataival sikeresen munkálkodtunk az óvodai férőhelyek bővítésén. Elmondhatom — amit saj­nos még nem mindenütt —, hogy e tekintetben vala­mennyi igényt ki tudunk elégíteni. A Sajó Áruház be­lépése után a kereskedelmi vállalatokkal közösen sike­rült városunk üzlethálózatát szakosítani, korszerűsíteni. Hadd említsem még meg, ami ugyan nem tanácsi fel­adat, de mindenképpen a vá­ros eredményeihez tartozik, hogy ez évben megkezdte termelését az új. Tiszai- Erő­mű és a Tiszai Vegyikombi­nát polipropiléngyára. Magánemberként igen szí­vesen emlékszem vissza egy nehéz, küzdelmes focimeccs­re, amikor az LMTK csapata bejutott az NB II-be. Akkor örömömben én is gratulál­tam a fiúknak, ígérték is, hogy a magasabb osztályba is helytállnak. Nagyon örü­lök, hogy eddig ez sikerült is. Mezőkövesd, Pataki István: — Néhány eseményre én is nagyon szívesen emlék­szem, mint tanácselnök. Eb­ben az évben készült el Me­zőkövesd általános rendezési terve, mely hosszú távlatra megszabja a komplex vá­rosfejlesztés irányát, miként­jét. A Városépítési Tudo­mányos és Tervező Intézet munkatársai a tervkészítés során a lakosság véleményét is kikérték, figyelembe vet­ték javaslataikat. Nem vélet­len, hogy a tanácstestület egyhangúlag és elismeréssel hagyta jóvá ezt a nagyszerű tervet. Mindannyian nagyon örülünk ennek a tervnek, hiszen, aki ismeri Mezőkö­vesdet, tudja: nem könnyű itt igazi várost építeni. De, lehet építeni. Szívesen em­lékszem vissza arra is, hogy a megyei tanács végrehajtó bizottsága októberben tár­gyalt a mi városunk tanácsa végrehajtó bizottságának 4 éves munkájáról. Ez nekem, mint tanácselnöknek rendkí­vül izgalmas esemény volt és nagyon örültem, hogy ez a- rangos fórum elismeréssel szólt a munkánkról. Mint magánember annak örülök legjobban, hogy a fi­am sikeres egyetemi felvéte­li vizsgát tett. Jelenleg ka­tona, a jövő év szeptembe­rétől kezdve pedig Moszkvá­ban tanul a nemzetközi kap­csolatok szakon. Űzd, Varga Dezső: — Különösen szívesen em­lékszem az Újváros téri, 12 tantermes általános iskola avató ünnepségére. Egyrészt azért, mert a Vörös Hadsereg úti iskola átadását követően egy év múltán ismét új is­kolát avathattunk, másrészt pedig azért, mert a beruhá­zók, a tervezők, a kivitelezők összefogásának eredménye­ként ezt az új iskolát egy teljes évvel korábban nyit­hattuk meg! Most már az Újváros téri gyerekeknek nem kell eljárniuk egy bi­zony akkor eléggé szűkös iskolába, hanem nagyon szép és jó körülmények között tanulhatnak. Ez az ünnepség, ötszáz ünneplőruhás gye­rekkel csupa öröm volt, na­gyon megmaradt bennem. Magánemberként a volog- dai látogatásra emlékszem szívesen, ahová a megyei ta­nács küldöttségének tagjaként mehettem. Mindig is felejt­hetetlen marad számomra a vologdai elvtársak vendég­szeretete, barátsága, mellyel bennünket körülvettek. Sárospatak, Tóth József: — Sok mindent kellene felsorolnom, ugyanis az El­nöki Tanács éppen tíz éve nyilvánította várossá Sáros­patakot, így ez az év egy ki­csit a jubileum jegyében múlt, illetve múlik el. És persze sok munkával, mint mindenütt. Különös öröm, hogy a Megyei Tanács Épí­tőipari Vállalata által elő­ször Sárospatakon alkalma­zott alagútzsalús technoló­giával az idén befejeztük a Felszabadulás téri lakótele­pen az öt évre tervezett, ösz- szes célcsoportos lakás építé­sét! Az utolsó, 118 lakásba éppen a napokban költöz­hetnek be a nagyon boldog családok. Ugyancsak ebben az évben sikerült megkezde­nünk a művelődési központ és ifjúsági ház építését. Rend­kívül fontos létesítmény, Sá­rospatakról lévén szó, talán szükségtelen is hangsúlyozni. És akárcsak a mesében, har­madik kívánságunk is telje­sült, illetve teljesülőben van. A napokban nyertük el az Országos Idegenforgalmi Ta­nács pályázatát egy motel és egy kemping megépítésére. Ehhez csupán annyit, hogy városunk a zempléni táj ide­genforgalmi és üdülőközpon­ti szerepét is hivatott ellátni.* Mint magánember? Erre már nehezebb válaszolnom. Én ugyanis Patakon szület­tem, itt diákoskodtam, most itt vagyok tanácselnök, ezért nagyon nehéz külön válasz­tanom a magánembert a közéletitől. Mint magánem­ber, mégis arra a társadalmi összefogásra tudok nagy örömmel emlékezni, mely ez évben is ugyanúgy megnyil­vánult, mint máskor. Arra áz összefogásra, mely kitü­nően jelzi a város szeretetét, ami nélkül Patak nem épül­hetne úgy, amiként épül. En­nek pedig én, mint pataki magánember is nagyon örü­lök. Priska Tibor Lukovszky László munkája.

Next

/
Thumbnails
Contents