Észak-Magyarország, 1978. december (34. évfolyam, 283-307. szám)

1978-12-17 / 297. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZAG 6 T978. december 17., vasárnap A .VAJDA ÉS EMBEREI Benyitok az ajtón. A Q középmagas, szerény megjelenésű, tettei­ben következetes építveze- tő előbb meghökkenten, majd huncutkás mosollyal né„ rám. — Hát mégis eljött a „vajdához” ? — Megígértem... Pár nappal ezelőtt a BÁÉV központjában így pi­rított rám: „Mi az, a vaj­dát meg se ismered?” Ak­kor azt hittem, hogy épí­tész társaival összebeszélve csak ugratni akarnak. A pártbizottság titkára meg­nyugtatott, szó sincs erről. Mede Bélát joggal megilleti ez a szokatlan rang. Egyet­len építésvezetőség a válla­latnál, talán az országban is, amelynek fnunkásgárdá- ja cigányemberekből áll, s a beosztottak Mede kéré­sére még a hegyeket is megmozgatják. A kíváncsi­ság furdalt, hogy mi lehet ennek a titka, magyaráza­ta. — Ez a BÁÉV alapozási építésvezetősége — • kezdi Mede Béla. — Miskolcon, Kazincbarcikán és Ózdon, mi készítjük a lakóépüle­tek. óvodák, iskolák alap­jait. Harminc évvel ezelőtt a vállalat „ősének” meg­alakításával kezdtem a munkát. s megértettem, hogy nekünk nemcsak vá­rosokat, lakónegyedeket, ha­nem az embereket is „épí­teni” kell. — Hogyan lett „vajda”? — Barátságból. Az em­berek tisztelnek, s én is becsülöm őket, úgy, ahogy dolgoznak, viselkednek. Meg is van az eredménye. Igaz. volt már ettől jobb év is, de az idén 47—48 milliós értéket alkotunk, s most meg fog lepődni: az egy személyre jutó évi ter­melési érték 775 ezer fo­rint. A 70—80 fős építésveze­tőség a műszaki vezetőket, irányítóikat, pár szakmun­kást . leszámítva, rakacai és szendrői cigányokból áll. Köztük több brigád kitűnő eredménnyel munkálkodik. A legjobban Kiss Ignác ki­lenctagú közösségével van­nak megelégedve. A bri­gádvezető nemcsak a mun­kában, hanem az emberi magatartásban is- példamu­tató. Nagyszerűen érti a szakmát, még a kitűzést is el tudja végezni. — Bárcsak lenne valami kevés iskolája is — mond­ják sajnálkozva a vezetők •—, művezetőnek osztanánk be. Az öntudattal, az emberi magatartással nincs külö­nösebb gond. Túlnyomó­részt törzsgárdatagok, 5—10 —15 éve dolgoznak itt. A bajokat okozó, italozó, a munkától elhúzódó embere­ket elmarják maguk közül. Néha elhangzanak külső ember számára érthetetlen párbeszédek. Az egyik be­tonozó ezzel fordult a mű­vezetőhöz: — Jaj, Karcsi bácsi, nagy baj van! Elhagytam a ne­vem. — Nem tesz semmit, fiam! — hangzott a válasz, — csinálunk másikat. A párbeszéd magyaráza­ta igen egyszerű, s szinte egyedi eset. Van. aki nem tud írni, olvasni. A műve­zető azzal fordult hozzá­juk: emberek, ne hozzuk szégyenbe az építésvezető­séget a keresztekkel. Hol az egyikkel, hol a másik­kal ült le, kezdte őket ta- nítgatni a betűk rajzolásá­ra. A biztonság kedvéért mindenki nevét felírta egy külön papírlapra, hogy pontosán le tudják másol­ni. Hát az ifjú betonozunk ilyen papírt hagyott el. Könnyű volt pótolni. Igaz, néha nehezen megy az alá­írás, van aki jobban bele­izzad, mint száz köbméter beton bedolgozásába, de hát megszűntek a keresztek. Van másfajta kérés is. — Főnök — mondja az egyik dolgozó. — Adjon nekem egy napot — Minek kell? — Hizlaltam egy bikáit, s be akarom adni. — A mási k meg ezzel áll elő: — Főnök! Adjon már egy napot, tíz disznót hizlalok, takarmányt kell vásárolni! A „vajda” emberei túl­nyomórészt takarékosak. Kezdetben csak „Cs”-laká- sokat építettek, most az már nem elégíti ki az igé­nyeket, többszobás, korsze­rű ház minden építkező célkitűzése. Ügy , informáltak, hogy igen jól dolgozik Dányi Gusztáv brigádja is. Vele az Avas-déli oldalának a vége felé találkoztunk. Csí­pős az idő, mínusz 8—10 fok lehet, de ő vékonyka kiskabátban van­— Nem fázfk? — Nincs időnk rá. Ha az ember dolgozik, még me­lege is van. Élete, sorsa azonos az egykori nincstelen parasz­tokéval. Ahogy ő mondja, cselédinasként kezdte. Az istállóban aludt, hajnal há­rom-négykor volt az éb­resztő. Megetetett, itatott 12 marhát, aztán ki a határ­ba szántani. Hogyan sod­ródott ide? Ezt megelőző­en az útépítésnél dolgozott, aztán hogy az öccse a BÁÉV-nál volt, ide jött ő is Jani nevű fiával. Ha ké­rik, ha sürgős a munka, nem ismer benne határt. Legutóbb két héten át szombaton és vasárnap is dolgozott társaival Kazinc­barcikán. — Minden jól ment. Idő­ben jött a mixerkocsi, dol­gozott a betonágyú. Meg­van az eredménye. Egy há­zait azon az alapon, amit mái építettünk, már össze­raktak, egy alapot tegnap fejeztünk be, s ma már rakják is rá a házgyári elemeket. Itt dolgozik és ugyan­csak brigádvezető Dányi Zoltán. — Tizenhét évig voltam ácsoló vájár az ormosi bá­nyában. Ide jött a fiam, hát utánajöttem. Igaz, estis mentem, de sehol nem tu­dom úgy megtalálni a he­lyem, mint itt. A brigádban tizenketten, felváltva, éjjel­nappal dolgozunk. Ügy megy nálunk a munka, mint a nóta. Hetenként át­lagban bedolgozunk 640 köbméter betont. Megfele­lő a munkahely, az üzem­vezetőséggel, a művezető­vel, Karcsi bácsival meg vagyunk elégedve, ők is becsülnek bennünket, úgy mint bárki mást. Anyagi­lag is jól járunk, a múlt hónapban 5330 forintot ke­restem. Kicsit neveljük ! egymást. „Fiam, öltözz szé- i pen, hadd lássák róla, hogy í igazi építő vagy”. Arra is j rászóloK, aki borotválaUa- ; nul jön a munkába. Egy dblogról nem szól. j Egy ízben szavát adta, j hogy a feladattal azon a j héten végeznek. Szerdától j pénteken reggelig haza se j ment a munkásszállóba, j olyan volt, mint a kicsa- j vart citrom, de a munka | elkészült. Szamos Ferenc építésve- I zető-helyettes neveket so- [ rol fel: Dányi András, Vá­ra di József nehézgépkezelő lett, Turcsúk Barna gépko­csivezető, s ahogy tudja, ! az ÉPFU-nál is elégedet- i tek vele. Dányi Tibor itt j is jól megállta a helyét, a I honvédségnél se hozott : szégyent a közösségre, fel- í vették párttagnak, s pár 1 hét múlva újból itt lesz az építkezésen. Az Avasról visszafelé jö­vet az építésvezető-helyettes elárulta a „vajdaság” tit­kát. Minden embert ismer­nek. A betonozok elvár­ják, hogy a vezetők tudja­nak mindent a családról, időnként a feleségek is fel­keresik a munkahelyet, az­tán kölcsönösen érdeklőd­nek, hogy a férj hogyan állja meg a helyét, nincs-e valami baj. Egy ízben az egyik asszony ezt mondta: i — Nincs ezzel az ember­I rel otthon semmi baj, csak nem tudok vele öt-"1 ahait- i ra jutni. — Hogy érti ezt? — öt gyerekünk van, én szeretném a hatodikat is, de az ember megkötötte j magát. Hát ebbe nem lehet be­leszólni. Titkot, rejtélyt keres- 0 tem. A betonozok jó munkájának igen egyszerű magyarázata van. Jaj annak, aki utasítja őket! Ezer ellenérvet sora­koztatnak fel. De ha kérik őket, mert fontos, sürgős a munka, akkor úgy dolgoz­nak, ahogy csak kívánni lehet tőlük. Csorba Barnabás ^ ________________________________ f O rszággyűlés Patakas 270 eszíeniiivel ezelőtt A sárospataki Rákóczi- vár öregpalotájában ma­napság is megcsodálják a látogatók azt a magasí­tott „trónszéket”, ame­lyen a fejedelem ült. amikor 270 esztendővel ezelőtt. 1708. decemberé­ben az utolsó kuruc or­szággyűlést tartotta. Ere­detileg november 20-ra. Tállyára hívta össze, de át kellett tenni Patakra, mert — amint Csécsi Já­nos kollégiumi professzor kéziratos naplójában ol­vashatjuk — „a szövet­kezett rendek és várme­gyei urak oly nagy szám­ban jöttek, hogy a város alig képes befogadni őket... A városok és vármegyék követei a szomszéd falukba és vá­rosokba rakatván. no­vember 28-án a gyűlés a . belső várbeli palotában megkezdetik, de előtte csak magány ülés tarta- tik.” Az érdemi tanácskozást november' 29-én kezdték, amikor is „a Felséges Fe­jedelem az országgvűlés előtt jeles szónoklatot mondott.” A pataki or­szággyűlés három hétig tartott, s azon 14 statulu- mot, azaz határozatot: hoz­tak latin nyelven. Ezeket Eszterházy Antal, a du­nántúli hadak főparancs­noka, aki maga is részt vett a tanácskozásokon, „Tá­bori könyv” című munká­jában örökítette meg. „Először az adók besze­déséről döntöttek, de eő Felsége, hogy a föld né­pe ne idegenítessék, or­voslást tett azok eránt” — olvashatjuk a fejedelem titkárának, Beniczkv Gás­párnak a naplójában. Ha­tározatot, hoztak 'a közte-1 herviselés bevezetéséről, ami a fejedelem felvilá­gosult gondolkodásának bizonysága, hiszen a ne­messég megadóztatása ad­dig elkéozelhetetlen volt a feudális Magyarorszá­gon. Még ennél is fonto­sabb a IX. statútum, amely szerint a háború­ban részt vevő jobbágy­katonák családtagiaikkal együtt „a földesúri iog- hatóság alól felszabadít- tassanak. örök és feltét­len szabadságot nyerie- nek.” / Az országgyűlés utolsó napjaiban haditörvény­széket ültek a Dunántú­lon elfogott és megbilin­cselve a pataki várbör­tönben őrzött Bezerédy Imre brigadéros és sógo­ra, Boltlca Addm ..vice- colonellus”. továbbá Sze­ned;i Ignác főstrázsames- ter, Újkéri és Pöstyéni hadnagyok fölött. A vád szerint ..a haza ellen val* árulásban találtatván”, négy alkalommal is tár­gyalta ügyüket a hadi­törvényszék. December 17- én hirdették ki az ítéle­tet, A három ki:ebb ran­gú tiszt kegyeli..et kapott, de Bezerédv és Bot.tka „árulása bebizonyíttatván, a haditörvényszék áltál halálra ítéltettek, s má­sok rettentő példájára fe­jők vétetett” — írja Em­lékirataiban a fejedelem. Másnap, december 18- án. délelőtt 10 órakor a várbörtön siralomházából — ahogy Beniczky Gás­pár írja — „sok szép is­tenes imádsági és keresz­tény készületi után a sze­kérre feltétetvén, kivég­zésre a város piacára ki­vitettek.” A tornai hóhér előbb Bottkával végzett, majd Kajali Pál fő-audi- tor Bezerédy fölött is ket­tétörte a pálcát, mire a hóhér „Bezerédy fejét is elütötte, jóllehet nem egé­szen, de semmi kínlódása nem volt, hanem azonnal megholt” — emlékezik vissza a szemtanú „hite­lességével” a fejedelem titkára, majd így folytat­ja: „Az kiket is a hajdúk vasakkal és bilincsekkel együtt ott levő koporsók­ba betévén, Templomba bévitték, a Criptában el­temették.” Aztán a - „ma­gyar Herkules” — ahogy Bezerédyt nevezték — árulását elítélve, hozzáte­szi: „Szánnya Isten esetit, s minden igaz Magyart a haza árul+atásétól őriz­zen meg...” December 19-én tartot­ták a pataki országgyű­lés utolsó ülését, s ezen a 14 statútumot felolvasták és hitelesítették. Az or­szággyűlés ' berekesztése után is Patakon maradt Rákóczi fejedelem, de közben ellátogatott Mun­kácsra. Szerencsre. Tály- lyára is. Ebben az időben Sá­rospatakról irányította a szabadságharcot mind több keserűséggel és mind kevesebb reménységgel. Aztán innen indult ké­sőbb Ungváron. Munká­cson. Lengyelországon át a számkivetésbe . .. Hegyi József I KERÉK IMRE VERSE: Tudod-e feledni? A rőzsetűzön pirított szalonna csörgő gyöngyért, fadöntő kezek szorítását, erdei tisztáson a madarak: szabadtéri hangversenyét, ha pálcájával a nap int, rügyező bokrok között surranó őzek dobaját estefelé, tócsában tollászkodó csillagot, munka után, hazamenet a fáradtság zsongító szeszét, ahogy szétárad tagjaidban, 1 a megtalált közös nyelv kisütő szavait tudod-e feledni, mondd? Cseng a telefon, vidék­ről keresnek. — Te vagy, fiam? Anyósom hangja. — Micsoda? Mondja han­gosabban! — Baj van. A mamát az éjjel bevitték a kórházba. Messziről, mintha verem mélyéből jönnének a han­gok. — Két napig gyengélke­dett. Gyomrát fájdítja, nem maradt meg benne semmi. Gyertek haza. Előbb nem szóltam, hátha jóra fordul. Most már szólnom kellett. — Megyünk. Rendkívüli szabadság. Tárcsázom a féleségemet, még tartja a kagylót, s hallom, továbbadja a hírt. Főnöknője mondja: Menj csak. Várnak az állomáson. Két görnyedő alak a sötétben. — Itt van a papa is — mutat ki a vicinális abla­kán feleségem. Hogyan? Nyolc órája be­széltünk, s most itt állnak összetörtén, fásultan és fá­radtan, talpig feketében. — Meghalt —> tör ki anyósomból a szó. Sovány karjával magához szorít, arcomon érzem könnyei melegéit. Nagyapám mozdulatlan. Nem tudok ránézni. Oldal­ról sandítok felé. Kemény, mint a fa. Arca olyan, mint máskor, ha valami foglal­koztatta, s tépelődött, gon­dolkodott. Gumicsizmában van, fekete bársonynadrá­got tűrt a csizmaszárba. Elkapta tekintetemet. Ol­dalt fordult. Pillanat elég, s látom, az elmúlt néhány órában éveket öregedett. Görnyedt, akár az öreg fűzfák, s a lekonyuló kari- májú kalap is olyan, mint a füzek szomorú koronája. — Délután? — Nem. Alighogy letet­tem a telefont, a kórház­ból táviratoztak. Csák any- nyi állt rajta, hogy 1 Béldi Jánoshé ma reggel meg­halt. Semmi több. Újra hívtalak, de addigra elin­dultatok. — Ilona. Ilona — sóhajt nagyapám és zsebkendőjét tartva hatalmas kezével, szeme előtt babrál. Este van. Halványan vi­lágít a lámpa. Anyósom nagyanyám ruháit pakol­ja, feketét mindenből, sor­jázva, szépen egymás mel­lé rakva a vetett ágyra, öregasszonyok . tipegnek VARGA JÓZSEF SZÖL A HARANG be. Nem köszönnek, lehaj­tott fejjel jönnek. Némán foglalják el h 'vüket, a konyhában. A vetett ágy szélére ülnek, a székekre, a sámlikra. Gyűlik az asz- szonynép. Nani néni, a leg­öregebb kezdj a siratóéne­ket. Bűs dal száll, sóhajtá­sok tarkítják, s hol gyen­gül. hol erősödik a hang. — Tegnap még itt vol­tál. Ilona — mered maga 2lé a szomszéd öregasz- szony. A mellettem ülő vénasz- szony magyarázza: — Egy hete együtt szed-

Next

/
Thumbnails
Contents