Észak-Magyarország, 1978. szeptember (34. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-10 / 214. szám

ESZAK-MAGYÄRORSZAS 4 T978. sreptember 10,, vasárnap — Végignéztem a képer­nyőn a Z. szerkesztő emlé­kezetes esetei című soroza­tot. Meg kell mondanom, hogy meglepett. Most nem az egyes adások milyenségéről aloarok beszélni, azokról szólt a kritika bemutatásuk után. Nekem az tűnt furcsának, hogy tévéfilmként hirdették, így szerepelt a műsorújság­ban is, s amit láttam, vala­hogy eltér attól, amit én filmnek képzelek. Mert. ugye film volt ez is, még film az Illetlenek, Az elefánt, vagy a. Memento — Nürnberg, hogy csak hirtelen néhány példát említsek az utóbbi he­tekből. — Persze folytathatná, hogy ugyanazon a képernyőn látta az Ingrid Bergman-so- rozatot, vagy Kabos Gyula filmjei, meg A hekus és azok a hölgyek című játékot, vagy éppen a felújított írott ma- lasztot. hogy valami hazai jót is említsek, s azok is filmek. Sejtem, hová akar a kérde- zösködéssel jutni. — Nem kell sejtenie, meg­mondom: ha azt olvasom a műsorújságban, hogy filmet sugároznak este nyolctól, hát úgy ülök a képernyő elé, hogy filmet fogok látni. Olyan hangulatban. Vagy, ahogy azt mostanában mon­dani divatos: olyan elvárás­salNéha olyan valami pereg előttem, ami megfelel ezek­nek az elvárásbeli igények­nek, de többször olyan játék, amelyről nehéz elhinnem, hogy film. Miért filmként sugározzák azt, ami szerin­tem nem film? —1 Nem vagyok egészen biztos abban, hogy a film ki­zárólag azt a fogalmat jelen­ti. ami az Ön elvárásaiban jelentkezik. Mert abban iga­za van, hogy valóban na­gyon sokféle film pereg a képernyőn. Ha a rövidfilme­ket, a dokumentumfilmeket, a különböző ismeretterjesztő jellegű, vagy oktató adásokat, az esti meséket, egyebeket figyelmen kívül is hagyjuk, s csak a- játékfilmeket, tévéjá­tékokat, szórakoztató filme­ket is tekintjük, roppant nagy a választék és a műfaji szó­ródás. De vegyük ki még azt a nem kevés filmet is, ami a moziból került át a képer­nyőre, s eredetileg nem is szánták televíziós bemutatás­ra. — Közbe kell itt szólnom, mert nekem, a nézőnek tulaj­donképpen teljesen mindegy, honnan származik a film. Nem nézem a keresztlevelét, hogy a filmgyárban készült-e, vagy az MTV IV. sz. stúdió­jában, bár gyakran látom azt a feliratot is. hogy készült a MAFILM stúdiójában a Ma- gi/ar Televízió megbízásából.. Nekem minden adá.s, minden műsor egyazon dobozból jön ki. aztán egyszeresük filmet várok, s jön Z. szerkesztő, azaz Polgár Géza, hogy csak éppen bevezessen egii mono­lógot, amiről, azt állítják ne­kem. hogy film. Vagy várom a filmet, mert azt hirdetik, s jön egy énekes, meg egy zenekar. Soroljam még a példákat? — Szükségtelen. Amit el­mondott, az valamit fényesen bizonyít. Nevezetesen, hogy Ön a film fogalmát igen szű­kén értelmezi. Természete­sen. nem ön az egyetlen. A több mint nvolcvanesztendős mozi generációkon át nevelt belénk egy meghatározott fo­galomkört, kénét a filmmű­vészetről, a jpval fiatalabb, nálunk csak huszonegy éves televízió adásai még nem tudták ezt a régi filmfoga- Iom-tudatot társadalmi mére­tekben megingatni. — Miért kellene a tömegek felfogását a. filmről megin­gatni? Elvégre az emberek ülnek a képernyők előtt, az n kedvükért van az adás, hát hozzájuk kellene inkább iga­zodni. Nem ért egyet? — Nehéz lenne hatmillió- nyi néző felfogásához igazod­ni. De térjünk vissza a kép­ernyőn látható filmekhez. A nyár elején Veszprémben, a Magyar Televízió drámai munkáinak éves mérlegelésé­nél az volt a központi vita­téma, hogy van-e a tévédrá­mának esztétikája. A sokré­tű eszmecsere lényegében ar­ra a megállapodásra jutott, hogy napjainkban még nincs a televíziózás drámának ön­álló esztétikája, mert a tévé-' film és a tévéjáték, de a szórakoztató tévéműsorok, a show-jellegű adások, esetleg kabarék is, több korábbi ős­ből táplálkoznak, a mozifilm, a színjáték, az irodalom a forrásaik és azoknak esztéti­kai normái, illetve követel­ményei átsütnek a televíziós drámai műveken is. Termé­szetesen van törekvés az ön­állóbb kifejezési eszközök, sajátosabb nyelv alkalmazá­sára, új. a mozikban nem használatos formanyelv te­remtésére, nem kevés siker is feljegyezhető már, de az önálló esztétika alighanem csak sok évtizedes munkál­kodás taoasztalataiból szűr­hető majd ki. — Mindez nagyon szépen hangzik és bizonyára így is van. ha mondta, s a veszpré­mi tisztes gyülekezetre is hi­vatkozik. Engem azonban a képernyőn látható keveredés idegesít. Például a már több­ször említett Z. szerkesztő módszere. Film az is, ha egyetlen ember beszél egy félórán át? — Embere és mondandója válogatja. Nem akarok' olyan példát hozni, hogy kilenc év­vel ezelőtt, amikor napiren­den volt az amerikai katonák Svédországba szökése Viet­namból, láttam egy latin- amerikai filmet, amelynek másfél órája alatt mást nem láttunk, csak egy katona kö­zelképét, amint elbeszélte, miért szökött meg, milyen volt az előélete, miért válasz­totta inkább a dezertálást, mintsem egy igazságtalan há­borúban vegyen részt. De visszatérek a képernyőn lát­ható monológokhoz. Egyetlfen emberi arc, fej is lehet na­gyon izgalmas látvány, ha mondandója gondolatgazdag, ha arra érdemes odafigyelni, s, hatalmas, látványos tömeg- jelenet is lehet értéktelen, ha nincs gondolati töltése. Lehet, hogy sokaknak még szokat­lan a monológban, vagy ah­hoz hasonló megoldásokban előadott dráma, de nem lehet ezért elvetendő módszer. Van a képernyőn elég sok ha­gyományos eszközökkel ope­ráló film, jusson néha azok igényeinek kielégítésére is Valami, akik nem csak a mo­ziból átemelt formákat ked­velik. — ,Azt hiszem, ideje ki­mondani. hogy a televízió nagy műsorfolyamában egy­mást követő adásokban sok a műfaji keveredés, s a filmet váró néző nem mindig azt kapja, ami igényeinek meg­felelő. — Tagadhatatlan, hogy a képernyő mindent kínáló va­lami, de a nézőnek nem sza­bad mindenevőnek lennie. Másrészt tudomásul kell ven­ni valamit. Túl azon, hogy a televíziónak még csak kísér­letei vannak a teljesen ön­álló formanyelv megteremté­sére a drámai műfajokban (mert egyéb területen, mint például a híradásban, infor­málásában. az egyidejűség biztosításában nincsen párja), arra is gondolni kell, hogy mindig több és több néző fi­gyel érdeklődéssel e kísérlet már sikert hozó jelentkezé­seire. De az sem hagyható figyelmen kívül, hogy a mű­faji határok nem lehetnek túl merevek, nem lehetnek örökérvényűek. A televíziós drámákra még sokáig hatni fognak az előbb említett ko­rábbi műfajok, de nem ma­radhatnak meg azoknak kö­töttségei között. Az alakulás hosszú, talán több évtizedes átmeneti korában él a tévé­dráma, a tévéfilm. — És mi ennek az átme­neti kornak a nézői vat/yunk, ennek a jó és rossz alkotás­gyümölcseit kell, hogy élvez­zük ... — Ügy, ahogy mondja. Csak valamivel több érteni akarással, a régi beidegzett- ségek és elvárások feloldásá­val, az újabb törekvések iránti érdeklődéssel. Marad­junk ebben. Benedek Miklós Óvodaavató Kazincbarcikán Három hangversenysorozat Az iskolai tanévnyitókat követően a most következő napokban lépik át az óvoda kapuit a háromévesek. Ka­zincbarcikán azonban nem­csak a legkisebb óvodások fogadására készülnek ezekben a napokban, hanem a város legújabb gyermekintézményé­nek átadására is. Elkészült ugyanis, közel 13 millió fo­rintos költséggel, a legújabb barcikai óvoda, amelyben 200 három-hatéves kisgyer­mek találhat második ott­honra. Az ÉSZAKTERV tervei alapján a BÁÉV készítette el a szocialista város leg­újabb óvodáját, amelyet hét­főn, szeptember ll-én ünne­pélyes körülmények között vehetnek birtokukba a gyer­mekek és az óvónők. A kor­szerűen, hangulatosan beren­dezett foglalkoztató termek­ben ideális körülmények kö­zött játszhatnak, tanulhatnak a kicsik. Az óvoda átadásával és „benépesítésével” Kazincbar­cikán már i886-ra nőtt az óvodások száma, s ez azt je­lenti, hogy az óvodáskorú gyermekek 80,5 százalékát tudják felvenni a gyermek- intézményekbe. Gyakorlatilag — ellentétben a megye más városaiban kialakult helyzet­tel — minden olyan gyer­meket fel tudnak venni tíz óvodába, akinek mindkét szü­lője dolgozik. Az iskolára előkészítés érdekében pedig valamennyi, a következő tan­évben iskolaköteles gyereket be tudnak vonni az óvodai nevelésbe. Indokolt esetben sor kerülhet azoknak a gyer­mekeknek a felvételére is, akiknek csak egyik szülője dolgozik. Kazincbarcikán az elmúlt években egy sor óvoda át­adására került sor. A fejlesz­téseknek, az óvodai nevelés kiterjesztésének köszönhető, hogy javult az iskolára elő­készítés, jelentősen csökkent a bukás az első osztályosok körében. Révész Napsugár rajzai TANYA Az Országos Filharmónia három felnőtt sorozatot in­dít ebben az évben is Mis­kolcon. A Miskolci Nemzeti Színházban kerül sor — ha­gyományosan — a tíz elő­adásból álló „téli bérlet” és a hat hangversenyből álló „munkásbérlet” koncertjeire. Az „egyetemi bérlet” sorozat­ban négy koncert megtartá­sára kerül sor, e hangverse­nyek színhelye az egyetem díszudvara lesz. Nemzetiségi kultúra és hagyományápolás megyénkben Az utóbbi években szinte nincs is olyan országos vagy megyei kulturális seregszem­le, ahol ne szerepelnének nemzetiségi csoportok tán­caikkal, vagy anyanyelvi da­laikkal. Gyönyörködünk nép­viseletükben, s olykor már együtt dúdoljuk velük leg­kedvesebb népdalaikat. A nemzetiségi kultúra ápo­lása nemzetiségi politikánk megvalósításának csak egy része. A Magyarországon élő nemzetiségiek helyzetével pártunk legmagasabb fóru­main is foglalkoznak, meg­szabva azokat a feladatokat, amelyek a helyi párt- és ál­lami szervekre várnak a he­lyes . nemzetiségi politika mindennapi gyakorlásában. . A közös sors, a közös szo­cializmus építése érdekében kifejtett munka erősíti a magyarok és nem magyarok együvé tartozásának tudatát. Megyénkben 18 községben élnek nemzetiségiek, ll-ben szlovákok, három községben németek. Érdemes megemlí­teni, hogy ezekben a közsé­gekben jobban ragaszkodnak az emberek lakóhelyükhöz, kihasználnak minden helyi munkalehetőséget, viszonylag kevesebb fiatal költözik el, mint más helyekről. Ugyan­akkor azt is meg kell mon­dani, hogy a megyei tanács is különös gondot fordít a nemzetiségiek által lakott községek fejlesztésére, párhu­zamosan a lakosság kezde­ményezésével, aktivitásával. Hogy néhány példát említ­sünk: megoldottuk a magas hegyek közé települt Bükk- szentkereszt ivóvízellátását, ugyanitt iskolai napközi ■ ott­hon, pártház, egészségház épült, Bükkszentlászlón fel­újították az iskolát, nevelői lakást, Répáshután könyvtá­rat, óvodát hoztak létre. Ugyancsak óvodát építettek Komlóskán, s most készül a rátkai óvoda. NépiTontbizottságaink kü­lönös gondot fordítanak a nemzetiségi politikára. A népfront ad keretet, lehető­séget a nemzetiségi lakosság történelmi múltjának feltá­rására. A nemzetiségi kultúra ápo­lásának egyik fontos része az anyanyelvi oktatás. Hozzá­tartozik az igazsághoz, hogy jobbára csak az idősebbek beszélik az anyanyelvet, a fiatalabbaknak már tanulni kell. Erre azonban minden mód és lehetőség adott, hi­szen az egész társadalom ér­deke, hogy nemzetiségeink megőrizzék, ápolják és fej­lesszék kultúrájukat, anya­nyelvűket, hiszen ezzel is gazdagítják nemzeti kultú­ránkat. Az anyanyelvi okta­tás minden fiatal számára biztosítva van az általános iskolákban. Sátoraljaújhelyen tannyelvű szlovák általános iskola működik, kollégium­mal. Ezenkívül a megye 12 szlovák nyelvet oktató isko­lájában 821 gyerek tanul, 35 tanulócsoportban és 63 osz­tályban. A német nemzeti­ségi községekben csoportfog­lalkozások és különórák ke­retében foglalkoznak az anyanyeivvel. Az eddig elmondottaknak természetes velejárója, hogy foglalkozni keli a nevelők anyanyelvű továbbképzésé­vel. A szlovák nyelvet ok­tatók rendszeresen tanfolya­mon képezik tovább magu­kat, s nyaranta kéthetes or­szágos táborban vesznek részt: Mindehhez hozzájárul a rendszeres önképzés is. A nemzetiségi anyanyelvű to­vábbképzésben a legjobb eredményt a bükki, kishn- tai és alsóregmeei pedagó­gusok érték el. Az anyanyel­vi oktatás azonban helyen­ként már az óvodában el­kezdődik. Megyénkben há­rom ilyen óvoda működik eddig. A nemzetiségi kultúra ápo­lása szerves része közműve­lődési politikánknak. Az ál­lami, társadalmi szervek, a népfront nagy gonddal se­gíti a nemzetiségi hagyo­mányápolást, a népművészeti értékek megőrzését, a nem­zetiségi kultúra fejlesztését. Az utóbbi években fellendült a tánccsoportok, szinjátszó- és pávakörök tevékenysége. Szép eredményekkel büsz­kélkedhetnek Répáshután. Komlóskán, Hercegkúton és Nagyhután. Közülük többen országos rendezvényeken is szerepeltek már. A hagyomány és kultúra ápolásában segítséget kapnak nemzetiségi községeink a Magyarországon működő szö­vetségektől. Az ezek által fenntartott együttesek, szín­játszó csoportok átlag két­évenként jutnak el egy-egy községbe, s adnak műsort. A német nemzetiségiek jól is­merik a pilisvörösvári együt­test. A latdosbányai szlovák együttes ez év tavaszán adott emlékezetes műsort a bükki községekben. Megyénk könyvtárhálóza­tának is megvan a maga sa­játos szerepe a nemzetiségi kultúra ápolásában. Minden érintett községben kölcsönöz­nek anyanyelvű könyveket, s ezt a tevékenységet a jövő­ben tovább kívánják széle­síteni. Ez évben első alka­lommal rendezték meg há­rom megye részvételével — Borsod, Szabolcs, Heves — az általános iskolai olvasó­tábort a sátoraljaújhelyi szlo­vák tannyelvű iskolában. Eb­ben az olvasótáborban a gyermekek közelebbről is­merkedtek a szlovák iroda­lommal. Az olvasótábor lét­rehozásához anyagi támoga­tást nyújtott a Kulturális Minisztérium nemzetiségi osztálya és a Hazafias Nép­front megyei bizottsága. Az anyanyelv- és hagyo­mányápoláshoz egyaránt hozzájárul az az újabban el­terjedő gyakorlat, hogy a nemzetiségi községekben két­nyelvű táblákat, feliratokat helyeznek el. Az új utcák elnevezésénél figyelembe ve­szik a helyi igényeket, s olyan forradalmárokról, is­mert személyiségekről neve­zik el az utcákat, akik a nemzetiségek történelmében tiszteletre méltó szerepet játszottak. Répáshután pél­dául a könyvtárat Pavel Or­szágit Hviezdoslavról nevez­ték el. Nemzetiségi politi­kánk gyakorlatában pedig az már természetes, hogy a nemzetiségi községekben a társadalmi tisztségviselők szinte valamennyien nemze­tiségi származásúak. Minden olyan községben, ahol tanács vagy kirendeltség működik, p tanácsi vezetők beszélik a. nemzetiségi község anya­nyelvét. Még ebben az évben sor kerül az országos nemzetiségi kongresszusokra. Községeink­ben szeptember és október hónapban falugyűléseken vá­lasztják meg a kongresszus küldötteit. Azok a küldöttek, akik megyénket képviselik majd a kongresszuson, ruhá­dén bizonnyal kiegyensúlyo­zott. megértő és támogató nemzetiségi politikánkról szá­molhatnak be. Atlaniovics Ilona , . i Cseiiiies teéísÉs a tele« í'ajal leverciésnl

Next

/
Thumbnails
Contents