Észak-Magyarország, 1978. július (34. évfolyam, 153-178. szám)

1978-07-01 / 153. szám

ÉSZM-MAGYARORSZAG 8 1978. július 1., szombat A POSTA TÁJÉKOZTATJA ÖNT : Gyászhírek halálozás Mély fájdalommal tudatjuk mindazokkal, akik ismerték és szerették, hogy a jó testvér és rokon Lökő József LK*M-nyugdíjas életének 75. évében hosszú szenvedés után 1978. június 27-én elhunyt. Kívánságára hamvasztjuk. Te­metéséről hnmvasztás után történik intézkedés. A gyá­szoló család. Mély fájdalommal tudatom, hogy feleségem, Ibrányi Kálmánné Roszkos Erzsébet hamvainak búcsúztatása július 3-án 14 órakor lesz a Szent- péteri kaoui köztemetőben. Gyászoló férje. KOSZÖN ETNYIL V A NlTAS Hálás szívvel mondunk kö­szönetét mindazoknak a ked­ves rokonoknak, barátoknak, munkatársaknak, szomszédok­nak, akik felejthetetlen halot­tunk, Zscbik Pál temetésén részt vettek, sírjára virágot, koszorút helyeztek, és ezzel nagy fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek. Külön kö­szönetét mondok a DIGÉP pártszervezete, gazdasági veze­tése és szakszervezete, a me- legíizemi tmk szocialista bri­gád tagjainak, a Gy. G. O. gazdasági vezetőségének és dolgozóinak. A gyászoló csa­lád. Hálás szívvel mondunk kö­szönetét mindazoknak, akik drága halottunk, özv. Makiért József né Rózsa Julianna temetésén megjelentek, utolsó útjára elkísérték, sírjára virá­got helyeztek és részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igye­keztek. A gyászoló család. A gyászoló család köszönetét fejezi ki azon ismerősöknek, barátoknak és a Városgazdálko­dás minden dolgozójának, akik Bartus Aladár temetésén megjelentek, vagy részvétnyilvánítással enyhíteni igyekeztek fájdalmunkat. Hálás szívvel mondunk kö­szönetét mindazoknak a roko­noknak, kedves ismerősöknek, akik felejthetetlen drága ha­lottunk özv. Olajos Imréné Sztraka Agnes temetésén részt vettek, sírjára virágot hoztak, ezzel fájdal­munkat enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetét, az LKM nemesacélmű, vontatási üzem dolgozóinak, a pártbizott­ságnak, a szakszervezeti bi­zottságnak és a Tátra utcai bérház lakóinak mély együtt­érzésükért. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk kö­szönetét mindazoknak az is­merősöknek, jó szomszédok­nak, akik szeretett férjem, édesapánk Id. Bodnár János temetésén megjelentek, sírjára virágot, koszorút helyeztek, ezzel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetét mondunk mind­azoknak, akik drága halottunk Eszenyi Zoltán búcsúztatásán megjelentek, mély gyászunkban osztoztak, ravatalára virágot helyeztek. Külön megköszönjük a szociá­lis otthon vezetőinek és dol­gozóinak az iránta kifejezett szerető gondoskodást. A gyá­szoló család. ' Hálás szívvel mondunk kö­szönetét mindazoknak a roko­noknak, ismerősöknek, bará­toknak, jó szomszédoknak, a bérház lakóinak, akik felejt­hetetlen drága halottunk A Bútorértckcsitő Vállalat Észak-magyarországi Lakberendezési Kirendeltsége keres ieivételre könyvelőket fuvarlevél-likvidátort szállító-rakodó munkásokat asztalosokat azonnali belépésre. Fizetés: megegyezés szerint. Jelentkezés: a személyzeti vezetőnél, Miskolc, Besenyői u. 14. Bozsán Barnabás temetésén részt vettek, sírjára virágot helyeztek, részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igye­keztek. Külön köszönetét mon­dunk a DJGEP B-gyáregység vezetőinek, dolgozóinak, köz­vetlen munkatársaknak, a pártalapszervezet, szakszerve­zet vezetőségének, a K-gyár- egység és az utókalkuláció dolgozóinak, az LKM KISZ- bizottságának, a húzó II. üzem dolgozóinak, valamint az OM- KER dolgozóinak és a 13. sz. pártszervezet vezetőségének, hogy mély gyászunkban ve­lünk együtt osztoztak. A gyá­szoló család. Köszönetét mondunk mind­azoknak, akik szeretett halot­tunk Mátyási Gábor temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, s ezzel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk kö­szönetét mindazoknak a roko­noknak, ismerősöknek, akik felejthetetlen halottunk Kondás Imre temetésén megjelentek, sírjára virágot hoztak. Külön köszön­jük az Árpád u. 48-as ház la­kóinak és a 108-as ruházati bolt dolgozóinak együttérző részvét nyilvánítását. bána­tunk enyhítéséért. A gyászoló család. Köszönetét mondunk mind­azoknak, akik felejthetetlen halottunk Nagy Gyuláné szül. Tóth Ilona temetésén megjelentek és fáj­dalmunkban részvétüket nyil­vánították. Külön köszönetét mondunk a MEZÖPANEL Vál­lalat együttérző dolgozóinak. A gyászoló család. u alkalmaz — tolatásvezető; — kocsirendező; — segédmunkás; — targoncavezető; — vasúti pályakarbantartó munkakörben férfi munkaerőket. A kollektív szerződésben meghatározott bérezés mel­lett — tolatásvezető és kocsirendező munkakörben történő alkalmazás esetén — a vállalat családosok részére — amennyiben a követelményeknek megfe­lelnek — lakást tud biztosítani Segédmunkás, targoncavezető, vasúti pályakarbantar­tó munkakörben foglalkoztatottak részére munkás- szállást biztosítunk. Családos dolgozók jelentkezése — tolatásvezető és ko­csirendező munkakörre — pályázat útján történik. A pályázatban feltüntetendők az eddigi munkahelyek és munkakörök, az egyes munkaviszonyok időtarta­mának mcgjelöléséyel! Segédmunkás, targoncavezető és vasúti pályakarban­tartó. valamint nőtlen dolgozók esetében tolatásvezető és kocsirendező munkakörökre a jelentkezés szemé­lyesen is történhet (szombat kivételével) a hét min­den napján. Cím: BORSODI VEGYIKOMBINAI Munkaerő-gazdálkodási osztály * 3702 KAZINCBARCIKA Bolyai tér L NAPRÓL NAPRA Tavaly még újdonság volt a kétféle FABULON NAPTEJ, kétféle erősségű fényvédő faktorral. Azóta ezt a jól bevált napozópárt megszerette a közönség. Most egy harmadik készítmény teszi kellemessé a napozást: a FABULON BALZSAM. A FABULON BALZSAM napozás utáni bőrnyugtató: hűsíti és pihenteti a bőrt, segít megőrizni a barnaságot Érzékeny bőrűek rendszeres testápolásra is használhatják, mert értékes természetes kollagóntartalma elősegíti a bőr megújulását Napozáshoz: Fabulon naptej Napozás után: Fabulon balzsam

Next

/
Thumbnails
Contents