Észak-Magyarország, 1978. április (34. évfolyam, 77-101. szám)
1978-04-02 / 78. szám
1978. április 2., vasárnap ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 5 T alán nem kell bizonygatnom, nem repes a szívem az örömtől, mikor naptáramba az ikszedik értekezlet, megbeszélés, ülés, tanácskozás, szimpózium időpontját vésem. Nem a téma miatt, hanem mert egy-egy tanácskozáson egész rövid ismeretség után is meg tudom mondani, kik szólnak hozzá, az arcokra van írva, ki kinek a véleményéhez fog csatlakozni. És mint folytatja ott, ahol a másik felszólaló abbahagyta ... ! Persze, nehéz megmondani, ki kezdte. Nem az első felszólaló ki volt, hanem a bikkfanyelvet ki kezdte. Már le tudjuk fordítani, ha nagyon akarná az ember, mondani is tudná... csak hát dehogyis akarom! Ha mondom is, csak véletlen, csak rámragadt, mint a bogáncs. Felingerel, ha belekeveredek, felingerel, ha hallom. Kiváltképp azért, mert hova- - tovább a fiatalok is így „értekeznek”, felnőttségüknek kritériuma: nehogy, érthetően mondják, ha gondolnak valamit, azt nem venné senki komolyan, s lehetőleg meg ne mondják a végállomást, ahová szavaik kanyarognak, mert az... az kényelmetlen lehet. Aki ambiciózus, kínjában — és kora ifjúságában — megtanulja a cselbeszédet, a mesterséges és sokak által „fennsőbbsé- gesnek” hitt nyelvet. Kényelem csupán, hogy hagyjuk magunkra ragadni? Az értekezlet, megbeszélés stb., nagyon fontos munkairányító eszköz — ha nem bosszantjuk egymást a semmitmondás pókhálójával, ha belátjuk, az a dolgunk: tudassunk. elmondjunk, s ne ködösítsünk dolgokat. Hosszú volt a nekifutás? Azt akárom mondani, amit önök is jól tudnak: nem minden értekezlet felesleges, nem mindegyikről menekülnek az emberek. Nem nehéz megmondani, hogy a mérce is megvan, amellyel megállapítható: itt mondanak valamit, itt tényleg dolgoznak. Igaz, az se biztos, hogy a még oly jó beszámoló (noha fontos!) adhatja meg az alaphangot. Tsz „operatív megbeszélésen” róttam jegyzetfüzetembe a sorokat. Senki nem ért rá, mindenki rohant volna, de mert senki sem beszélt mellé, háromórás vita volt... Értelmiségi ankéton voltam a közelmúltban. Háromtól ötig az előadóé volt a szó, s este fél nyolckor úgy vetettek véget az összejövetelnek, hogy a résztvevők a folyosón vitatkoztak tovább. Még a félórásnál hosszabb hozzászóláspk alatt se nyikorog- t .tak a székek. Nem ellentétpár két oldalaként írtam a két példát, ellenkezőleg: mindkét értekezlet résztvevői azzal tisztelték meg egymást, hogy beszéltek, nem pedig nyelvi fejtörőkkel takarták semmitmondásukat. Különbség köztük műveltségben van, de talán úgy fogalmaznék: nem szakmai műveltségben, a különbözőség társadalmi rétegződésben gyökerező. Szavaik? Hót persze... Az előadáshoz szokott emberek hosszú évek figyelmes erőfeszítésével sajátítják el a szólni tudóst, eszközük a nyelv: a megértetés. az ismeretátadás eszköze. Az értelmiség felelősségét ez nem kisebbíti, sőt! Szóláshoz nem szokott emberek vagy hallgatnak, vagy kiszakad belőlük a mondanivaló. Nem gördülnek sima golyóként a szavak, talán csak a jegyzőkönyvben egyezik majd az alany és állítmány, kerül helyére a pont. De a nem túl jól öltözött, lötyögős ruhájú mondatok, gondolatok — levetkőztetve, felöltöztetve is ugyanazok a gondolatok. Egyenes szokj mondást hordozók — érthetőbbek, mint a plafont kémlelők folyékony, mindig a helyes igét megtaláló (vagy éppen azt elrejtő!) sima szavát. Lehet, nem pontosan, nem a legmegfelelőbben válogatták meg a szavaikat, alighanem nem is a szavak keresgélésével, a választékossággal bíbelődtek, mégsem vetkőzött ki egyetlen mondatuk sem önmagából. Nem szaladt ki egyetlen „talán nem is ez a helyes kifejezés”, vagy: „jobb szót most nem találok”, pláne: „a szó mindkét értelmében”, s ehhez hasonló nagyképű mondattöredékek. Minden szót a szó egyetlen értelmében lehetett ott, abban a beszédben érteni. Nem tudom, elég-e példaként két értekezlet résztvevőinek vitáját felidézni, hogy megkockáztassuk azt a véleményt: a szándékon' is múlik, megértetjük-e magunkat, vagy eltakarjuk gondolatainkat. Egyéniségünkön is, természetesen —nem mindegyik professzor érti meg a juhászt, az asztalost, vagy az öreg erdészt, pedig az ő szókészletük sem szegényesebb. Mégsem mindegyik professzor süket. ízes beszédükre, mert kíváncsi esetleg más körben köröző életükre, s a megértés akarása közelebb visz a megértéshez. Ettől persze még az is igaz: minél tanultabb valaki, annál nagyobb a számunkra nehezen felfogható tudománya, s bizony nem minden müveit ember tud úgy beszélni, hogy mindenki megértse. A beszéd nem fal, tudunk mi egy nyelven beszélni, még ha a nyelvszociológia kutatásai szerint más-más társadalmi helyzet különböző nyelvhasználatot szül is. Nem egyszerűen az tehát a tény, hogy más-más mélységig és magasságig („szinten” — ugye?) sajátítjuk el anyanyelvűnket. hanem még az is: más-más csoportok más világban élnek, s ha az egyikünknek hottentotta a jogásznyelv, vagy az orvosi nyelv, attól még megérthetnénk egymást a nem szakmai beszélgetésben. Ez az a néha nem is 'árnyalatnyi elkülönülés ma is társadalmi tény még — a bajt viszont csak akkor tetőzzük, ha akarattal fokozzuk is, mesterségesen nagyítjuk! Ha erősödni hagyjuk a „másnyelvűséget” — kispolgári gőgöket nem kapálva, s az átlagműveltség alsó rétegében élőket nem pallérozva. De ha továbbszaladunk ezen a gondolat- úton, a végén még megdicsőül a bürokrata nyelv, amikor amúgy is erős a törekvés megértésére és elsajátítására, még ha egyre többen érzik is: borzasztó lenne, ha közös nyelvünkké ez válna, ebben lennénk egyenlőek. A veszély pedig nem lebecsülendő: sokan érzik nem odavaló, komolytalan beszédnek, hovatovább tartalmatlan- inak az egyenes, nem körmönfont szót! S rákényszerül a bürokrata nyelvre az is, aki tudva tudja: nem is érdemes ott szólni, ahol a társasjáték résztvevői selyemsimán „adnak hangot” véleményüknek. Adnak hangot — önmaguknak. Véleményük többnyire nincs is. De ha van, talán éppen azt akarják felszólalásukkal takargatni. V an még kérdés? — ez elhangozhat mindenütt. De ha hozzánk intézett egyenes szó, nem pedig égi halandzsa a megbeszélés „anyanyelve” — magunkénak érezzük a vitát, a beszélgetést. Nem lehet egykönnyen változtatni beidegződéssé vált nyelvrontásunkon — de az első és nagy lépés az lehetne: ne tartsuk tudatlan, komolytalan embernek azt, aki nem tudja, nem akarja halomba hordani a nyelvi kliséket, nyelvi közhelyeket. Nem műveletlen az, aki úgy beszél, hogy meg is értik! Szőke Mária Kincset ér az anyatej A nagyméretű szobában fehérköpenyes asszonyok sü- rögnek-forognak a ládákban levő cumisüvepek és a mosogatók között. Szokásos munkájukat végzik itt, a Miskolci Anyatejgyűjtő Állomáson a Szentpéteri kapuban. A tejkiadás még nem kezdődött meg. de az üvegek már megtöltve, egymás mellett sorakozva várják az igénylőket, hogy pótolják a csecsemők számára nélkülözhetetlen anyatejet, amelyből sajnos egyre kevesebb van. Mind kevesebben keresik fel a védőnőket vagy az állomás dolgozóit, hogy felajánlják az anyatejet. Az igénylők száma viszont csak szaporodik. és a különféle — egyébként nagyon hasznos — bébiételek.' tápszerek ezt a hiányt nem tudják jöké- le+esen nótolni. Régebben 300—400 gramm anyateiet is adhattak egv csecsemő részére, ma már pedig csak legfeljebb 250 gramm jut egynek. Az állomásról naponta keresi fel a kocsi a tejet adó kismamákat, amelyet azután pasztörizálás után még aznap szétosztanak. A beérkező tej mennyisége pedig nagyon is változó. Március 16-án például kilenc és fél liter, 17-én tizennyolc liter érkezett. Arra viszont még nem volt példa, hogy fölösleges legyen. A pasztörizált tejből, természetesen, a legnagyobb mennyiséget a megyei kórházban levő gyermekegészségügyi központ csecsemőinek szállítanak, de sokan vannak, akik« hazaviszik a picinyek legfinomabb és leg- táplálóbb ételét. Pillanatnyilag negyvenhat aprócska „igénylője” van az anyatei- nek a városban és környékén. . A tejkiadás délelőtt tizenegy órakor kezdődik. Üres cumisüvegeket hoznak a feltöltött üvegekért cserébe. Az átvett üvegeket az állomáson átmossák, fertőtlenítik, majd töltés után kerülnek a pasztörizáló gépbe. s néhány perc múlva készen áll a következő adag a szállításra. öten dolgoznak itt, közülük ketten jelenleg szülési szabadságukat töltik. Az itt dolgozók munkája fokozott gondosságot. , tisztaságot és körültekintést követel. Ök oktatják ki a kismamákat arra, hogyan kell otthon sterilen összegyűjteni a teiet. Akinek nincs otthon hűtő- szekrénye, térítésmentesen kölcsönözhet az állomásról. Minden támogatást meg- kaonak hát az anyák. Az SZTK kilencven forintot fizet egy liter anyaiéiért, s mégis évről évre csökken a tejet adó anyák száma. Sokszor Duszta kényelemből nem jelentkeznek tejadásra, hogy segítsenek a rászorultakon. De elgondolkodtató: aki tehetné, miért nem táplálja gyermekét a kincset érő anyatejjel... ? Sok gyermek számára az életet jelentheti az anyatej! Monos Márt» A teséiytalan tölgyfa tanyája Pálháza főutcájának egy része. már a víznél tartunk, engedtessék meg a csatolt községek problémáját is megemlíteni. A KÖJÁL szerint ugyanis az itteni kutak vize emberi fogyasztásra nem alkalmas. Kovácsvágásra például húsz kilométerről, Sátoraljaújhelyről lajlokban szállították tavaly az ivóvizet, ami tetemes költséget emésztett fel a tanács amúgy sem gazdag „kincstárából” ...) A másik, lényegében mindenkit érintő probléma a tanácsi kezelésben levő utak rossz állapota. Ezek javítására — szerencsére — a szokásosnál az idén jóval többet. 800 ezer forintot kapnak és fordíthatnak. Sátoraljaújhely és Pálháza között viszonylag jo a közút. Mindez azonban maradéktalanul nem mondható el az autóbusz-közlekedésről. A járatok — ahogy itt sokan szóvá tették — általában zsúfoltak, sok a késés és előfordulnak járatkimaradósok is. A régi kisvasút még megvan. De egyre kevesebben veszik igénybe. Ezért hát egyre nagyobb a 3-as számú Volán felelőssége abban az értelemben, hogy a hegyközi települések lakosságának közlekedését, munkába járását mind a különféle ipari üzemek, mind pedig a lakosság közmegelégedésére igyekezzék jól megoldani. Az új, alig tízéves, nyolctantermes iskolában az egykori Perényi-birtok jobbágyainak igen kései utódai viszonylag jó körülmények között tanulnak. Lassan azonban kinövik ezt az oktatási intézményt. Az illetékesek már most spekulálnak bővítésén, egy-két új tanterem és tornaterem létrehozásán. A csatolt községekből is egyre többen járnak ebbe az iskolába. S vannak, akik igénylik a szlovák nyelvű oktatást. Ezt természetesen teljesítik. Ezen a vidéken mindig is nagy becsülete volt a fának. Pálházáról és a csatolt községekből viszonylag sokan dolgoznak a Borsodi Erdő- és Fafeldolgozó Gazdaság kemencepataki erdészetében, mely az ország egyik legértékesebb faállományával rendelkezik. A környék 100—150 esztendős kocsánytalan tölgyből álló erdejeinek titka van. Titka, mint a tokaji bornak. Kitűnő minőségű, tulajdonságú fát érlel az a különleges mikroklíma, ami ezt a vidéket jellemzi, igen kedvező a talajadottság és a levegő páratartalma. Az erdők nagy része errefelé kocsánytalan tölgyfából áll. Ez a fafajta európai hírű, a bútoripar egyik keresett alapanyaga, amelyet szívesen vásárolnak a külföldiek is. A kocsánytalan törzs a vidék jelképe. Sűrű szövetű, szívós, fiatal korában elviseli az árnyékot is, az idősebb, a magasabb fák védelmét. őshonos ezen a vidéken. Ezért ezek a tölgy- erdők természetes úton fel- újíthatók... Szöveg: Oravce János Kép: Laczó József (Folytatjuk.) \ A tavaszi munkákra készülnek a gépek javításával a Rákóczi Termelőszövetkezetben. Munka az ásványbányák egyik üzemében. Szokták mondani, hogy Pálháza a Hegyköz szívében fekszik. Tény, hogy sok valóságos és képletes út fut itt össze. Kiemelt alsófokú központ, itt működik megyénk egyik minta-tanácsa, amelyhez még hét település tartozik. A Rákóczi nevét viselő termelőszövetkezet pedig gazdaságilag öt községet egyesít, öt község határát műveli gépekkel, egyre több géppel, egyre több szakmunkással és szakemberrel. Az erdő, az erdei munka, az erdei kenyérkereset is megváltozott helyben, hiszen úgynevezett műszaki erdészet működik itt, melynek fő feladata a gépek, berendezések javítása. Ipari jellegű kenyérkeresetnek számi,t az erdőgazdaság fűrészüzeme is. Sokan dolgoznak ezenkívül az ásványbányákban, illetve ezek külszíni üzemeiben. Így hát helytálló az a megállapítás, hogy Pálháza a mező- gazdasági jellegű sátoraljaújhelyi járásban Hollóháza után a másik, második ipari település. Palágyi Ernő tanácselnök a székhelyközség szülötte, húsz esztendővel ezelőtt maga is az ásványbányáknál dolgozott. — Két évtizede itt még közel száz vándoriparost tartottunk nyilván — mondja —, akik drótozásból, foltozásból tengették maguk és családjuk életét. Azóta itt sok minden megváltozott. Elsősorban Pálházáról, de a többi csatolt községből több mint ezren az iparban, az ipari jellegű üzemekben találnak jó és biztos megélhetést. A helyi lehetőségeken kívül vannak, igaz kevesen, akik Üjhelyen, vagy Hollóházán dolgoznak. Ezek az emberek már másképp élnek, másképp gondolkoznak, mint az előttük járó nemzedékek. Más és több az igényük. Nagyon felélénkült például az építkezési kedv, hiszen a lehetőség és a tehetőség is megvan hozzá. A járásban Pálháza volt az első község, amelyet tizenöt évvel ezelőtt közművesítet- tünk. És csak nézzenek szét. Egész új utcák alakulnak ki villaszerű házakból. , Körülnéztünk. A tanács a múlt évben 160 házhelyet osztott fel, ebből ötvennek azonnal gazdája akadt, s most tucatnál több háromszobás, összkomfortos ház építése folyik. Ez a viszonylag gyors fejlődés gondokat von maga után. A közművesített községben közel félszáz házba nincs bevezetve az ivóvíz. A Petőfi nevét viselő új utca lakói például fél kilométerről hordják a vizet. Bővíteni kellene a vízmüvet és a víztárolót. Ogy tervezik, hogy ez megoldha- tó|* ha a tanács, az ásványbánya, a termelőszövetkezel és az erdőgazdaság egyesíti anyagi erőforrásait. (És ha Hegyközi „házék” A szó ernte striatal