Észak-Magyarország, 1977. november (33. évfolyam, 257-281. szám)

1977-11-13 / 267. szám

! i 1977. november 13., vasárnap ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 5 ad es inti ír éj Sin1 ‘'ást légi ve Ukc ; K; kön vná víg; : öt cl hin eg» tusi asz1 ük mf t. lék íézó uk. lí r( oly! töt kivi len triei ke tsz« x-pcj közi Visí ra cl és .1 ic tői imo ■s I iltkf hűi'-' illet érf álad szil 3f vas c K cici > a ö k‘ if i 0 •i8': löt öss* az Ítélt lene >)ü éve ezt ezt vi 1 Z ít IciS« telt; a t’1 : i* ílak ■auf ill* tg; és ! ;m ki N ftl ,yú) seí szfi if iái* llCi ;fc? 0 bb ni Sri1, rttf1 ez ár rif cr je' ,(■0 ;5­-zt'1 |í és l> be ízt’11 ii k J '4 Nagy megtiszteltetés érte a huszonötödik születésnapjára készülődő Diósgyőri Vasas Táncegyüttest: szovjetunióbeli testvérme- gj'énkben, Vologdában, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom »60. évfordulójának ünnepségein szerepelhetett, összesen 6 al­kalommal lépett fel az együttes, rangos ünnepségek aktív résztvevője volt és osz­tatlan sikert aratott szovjet barátaink kö­rében. Miként az egész Szovjetunióban, Volog­dában is komoly megbecsülésnek örvend a népművészet.. Féltő gonddal ápolják ha­gyományait, tudatosan beépítik a kulturá­lis rrevelőmunka folyamatába. Olyan alap­vető tényezőnek tekintik, amely nem hiá­nyozhat a szocialista, kommunista tudat­formálás rendszeréből. A vologdai csipke művészi szépségeiből nem is olyan régen a miskolciak is ízelítőt kaptak. Ez év augusztusában pedig — a barátságfesztivál alkalmából — egy lelkes, és magas művészi színvonalú öntevékeny együttesnek, a cse- repoveci táncosoknak tapsolhatott a bor­sodi közönség. Megtisztelő, egyben igen nehéz feladat volt ilyen előzményele után méltóképpen képviselni Vologdában a „borsodi színe­ket”. Kiváltképpen, ha azt is figyelembe vesszük, hogy a „Vasas” vendégszereplésére éppen a Nagy Október 60. évfordulója kap­csán került sor. A „Vasas” mesterségbeli tu­dását, kitűnő repertoárját és nagy felelős­ségtudatát dicséri, hogy sikeresen eleget tett ennek a nem könnyű feladatnak. Aligha lenne igazságos 'egy-egy előadás nézőszámából következtetni a siker nagy­ságára. A hat fellépés egyikét azonban eb­ből a szempontból is érdemes kiemelni. Azt, amikor az együttes Cserepovecben az Almaz (Gyémánt) elnevezésű kulturális és sportpalotában lépett fel — közel 6 ezer néző előtt. Ez a fellépés annak az impo­záns politikai nagygyűlésnek volt méltó' befejezése, amelyen Cserepovec város la­kossága ünnepelte a Nagy Októbert és a város alapításának 200. évfordulóját. A po­litikai nagygyűlést követően először a ese- repoveciek kulturális műsorában gyönyör­ködhetett a közönség, majd a „Vasas” mű­sora következett. Jellemző, hogy a dísz­ünnepség közönsége, elnöksége — köztük A. Sz. Drlgin élvtárs, az SZKP Vologda megyei Bizottságának első titkára — az utolsó számig érdeklődéssel és nagy tet­széssel kísérte figyelemmel a műsort. A másik cserepoveci szereplés színhelye az Építők Művelődési Háza volt. Itt a „Va­sas” a cserepoveci építők öntevékeny mű­vészeti együttesével adott közös barátsági műsort. A két együttes külön-külön is em­lékezetes élményt tud nyújtani a közön­ségnek. Ez alkalommal azonban többről volt szó ennél: két kitűnő együttes" révén az orosz és magyar népművészet találko­zott egymással. Méltó partnerek voltak, színvonalasan oldották meg feladatukat: kicsiben a két nép találkozását, összetar­tozását is sikerült jelképezniük. Itt, illető­leg az ezt követő fellépéseken „mindössze” 5—600 főnyi közönség előtt szerepelt a „Vasas”. Cserepovecből egy másik városba, Seksz- nába vezetett az együttes útja. Seksznában a Volgo—Balt csatorna fontos láncszemét képező zsiliprendszer kollektívájának ün­nepi nagygyűlésén lépett fel nagy sikerről. Ezután egy Vologda melletti, országos hírű kolhoz, a Rogyina (Haza) következeit. Más­nap este Szokol városában a Szuhonszkij Cellulóz- és Faipari Kombinát dolgozói al­kották a „Vasas” nézőközönségét. A hatodik fellépés Vologdában, a Városi Művelődési Házban zajlott le — a csipkegyár dolgozói­nak ünnepi nagygyűlésén. A szovjet emberek művészet iránti ra­jongása közismert. Ebből egyenesen követ­kezik, hogy nagyon is igényesek a művé­szetekkel szemben. Nemtetszésüket igen egyszerű, de annál félreértheletlenebb for­mában fejezik ki: elhagyják a nézőteret. A „Vasas” valamennyi bemutatkozását értő és hálás közönség nézte végig. Az együttes minden alkalommal, már a műsor első per­ceiben megérezte ezt. Tudása legjavát nyújtva hálálta meg a közönség rokon­szenvező figyelmét. Szovjet vendéglátóink minden fellépés után meleg hangon gratuláltak a „Vasas” teljesítményéhez. Egyikük valahogy így fo­galmazott: „más népek művészetét, dalait, táncait, zenéiét — jó előadásban — mindig érdeklődéssel fogadja a hazai közönség. A „Vasas” azonban többet ért el ennél. Ügy adta elő a magyar népművészet minta­darabjait, hogy a szovjet emberek nemcsak érdeklődlek irántuk, hanem sajátjukká fo­gadták, megértették és átérezték azokat”. Ügy gondoljuk, ez a vélemény felér a leg­nagyobb dicsérettel. Hasonló volt a helyzet a két énekesnő — Beliczky Józsefné és Dobó Lászlóné — népdalcsokraival. A magyar népdalok mel­leit. mindketten orosz népdalokat, román­cokat is énekeltek. A közönség minden alkalommal csatlakozott hozzájuk, és — nem véletlenül — különösen a „Katinka” ■J '-P küzös éneklésénél érződött színpad és néző­tér találkozása. Az Oláh József vezette népi zenekar nagy mesterségbeli tudással és a szüksé­ges mértékig háttérben maradva oldotta meg a tánckar és az énekes-szólisták kísé­retét. Jelentős részük volt abban, hogy a látvány és a hangzás szerves egységet al­kotott. önálló zenekari számaiknál azon­ban azt tapasztalhatta — és megfelelően honorálta is — a közönség, hogy igazi mű­vészei hangszereiknek. A ráadásként elő­adott orosz dalokat lelkes taps fogadta. Külön színfolt és nagy siker volt, amikor a zenekar egyik tagja — Faragó Péter — egy ott megtanult, Vologdáról szóló dalt adott elő furulyáján. A tánckar számai — nógrádi, szatmári, kalocsai, bodrogközi, tardonai és doma- hózi táncok — kivétel nélkül nagy sikert arattak. A táncok „lelőhelyének” megfe­lelő népviselet szerinti kosztümök szép­sége, változatossága, színgazdagsága már . önmagában is megragadó volt. A táncosok felkészültsége, szinte a hiva­tásos szintet elérő tudása, az egyéni tech­nika kidolgozottsága a szép kosztümökkel együtt jó alapot adott ahhoz, hogy minden tánckari szám valóban közös produkcióvá , válhasson. Nagyszerű teljesítményt nyúj­tottak, ezért, ha — szovjet vendéglátóink véleményét továbbítva — kiemelünk há­rom egyéni produkciót, ezt csakis a jók közül is a legjobbak elve szerint tesszük. Barabás Ildikó, Boncsér Lajos és Graman- tik Géza tánctudását külön is elismeréssel illették a vologdaiak. Hozzátesszük, hogy Boncsér Lajos nemcsak mint táncos, ha­nem mint az együttes „csapatkapitánya” is példamutatóan helytállt. A táncok koreográfiáját Kerekes Antal és Timár Sándor dolgozta ki. A vologdai vendégszereplésre Timár Sándor készítette fel az együttest. Egyéb elfoglaltsága miatt sajnos nem élvezhette Vologdában a meg­érdemelt, szép sikert. A fellépéseken túl hasznosan és kelleme­sen töltötte a vologdai vendégszereplés ide­jét az együttes. Vendéglátóink kitűnő ellá­tásról gondoskodtak, üzemlátogatásokat, városnézéseket szerveztek számunkra. Al­kalmunk volt jó néhány művelődési ház munkájával megismerkedni. Találkozhat­tunk a vologdai Drámai Színház vezetőivel, vezető művészeivel. Tapasztalatcserét foly­tathattunk a Vologda megye kulturális éle­tét irányító szervek vezetőivel, képviselői­vel. Valamennyiünket meghatott az a mélységes tisztelet, amellyel a szovjet em­berek a kultúra, a műveltség iránt visel­tetnek. Tetszettek impozáns, ugyanakkor hangsúlyosan emberközpontú politikai ün­nepségeik. Elvtársakból kölcsönösen bará­tokká lettünk állandó kísérőinkkel: Ny. A. Agafonovval és G. P. Makrouszovával. Feszített, nehéz, mégis igen kellemes vendégszerep 1 ésen vett részt a „Vasas” Vo­logdában. Hírül vitte testvérmegyénkbe a magyar népi táncművészet hazai ápolását, egy darabkát adott népünk életéből, mű­vészetéből, múltjából, jelenéből. Ennél­fogva nem egyszerűen csak kulturális, ha­nem fontos politikai küldetést teljesített. Jókedvvel, derűsen adta elő műsorszámait, emlékezetes élményt szerzett vologdai ba­rátainknak nagy ünnepükön, közös ünne­pünkön. Bizonyítékul hadd iktassuk ide az SZKP Vologda megyei Bizottságától kapott elismerő oklevél szövegét: „Kedves Magyar Barátaink! A Diósgyőri Vasas Táncegyüttes Vologda megyei látogatása az öntevékeny művészet ünnepe, Vologda megye kulturális életének fontos eseménye volt. A nézőket elkápráztatta az együttes mély átéléssel, belső azonosulással, lelkesedéssel és magas művészi színvonalon előadott műsora. Az SZKP Vologda megyei Bizottsága szívből jövő elismerését, hálás köszönetét fejezi ki az együttes tagjainak, vezetőinek a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évfordulója tiszteletére rendezett ün­nepségeken való aktív közreműködésért. Kívánunk önöknek újabb művészi sike­reket, jó egészséget, boldogságot, minden jót. Kívánjuk, hogy öntevékeny művészetük­kel a jövőben is szolgálják a Magyar Nép- köztársaságban a fejlett szocialista társa­dalom megteremtésének ügyét, erősítsék tovább a Vologda és Borsod dolgozói kö­zötti testvéri barátságot. Vologda, 1977. november. V. ZSUKOV, az SZKP Vologda megyei Bizottságának titkára” Helytállásukért, felelősségteljes magatar fásukért külön is köszönet illeti őket. Ki vánunk az együttesnek boldog „születésna­pot”, a következő negyedszázadban pedis a vologdnihoz hasonló sikereket és azt hogy a hivatalos minősítésen is olyan si­kerrel szerepeljenek, mint az igényes szovjet közönség előtt! í Kövér Árpád A Budapesti Fehérnemű-szövetkezet Uangonyi üzemében Fotó: Mizcrák István KÉi ÜZ-iffitsétj A Kubai Kommunista If­júsági Szövetség küldöttsége, amely Luis Orlando Domin- queznek, a Kubai Kommu­nista Párt Központi Bizott­sága tagjának, a Kubai KISZ első titkárának vezetésével tartózkodik hazánkban, szom­baton az Egyesült Izzóba lá­togatott. A vendégeket elkí­sérte Hámori Csaba, a KISZ KB Intéző Bizottságának tagja, a KISZ Budapesti Bi­zottságának első titkára. A kubai ifjúság képviselőit a nagyüzem vezetői köszöntöt­ték. Draskócy László gazda­sági igazgató adott tájékoz­tatást az Egyesült Izzó tevé­kenységéről. A kenyér becsületéért A magyar szabvány szerint a sütőüzemekben ké­szült kenyér, illetve péksüte­mény a sütés napjától szá­mított következő 72 óráig hozható forgalomba, ami azt jelenti, hogy ehető még a hetvenkettedik óra után is, csak eladni nem szabad a három nap leteltével. A bolti tapasztalatokat, a mai vá­sárlói szokásokat ismerve, e szabvány felidézése valami megmagyarázhatatlanra hívja fel a figyelmet. A vevő ugyanis a délutáni, esti be­vásárláskor már a reggeli sütésü cipót is csak fanya­logva viszi cl. Az a válasz pedig, hogy a kenyér tegna­pi, már-már sértésszámba megy. Ezek az igények olyan határokat, is súrolnak oly­kor, hogy a valamirevaló vevő már csak a gőzölgőén meleg kenyérre néz jó szem­mel. A kenyér így aztán hamar „száraz” kenyér lesz. Ráfog­juk. Nem mintha ennek már semmi becsülete sem volna, mert vannak, akik kifejezet­ten ezt keresik, kutatják, pénzt ígérnek érte és nekik az a legjobb, ha a vevő mi­nél többel hágj' meg a szá­mukra. Valószínű nem va­gyok egj'edül a felfedezé­semmel, hogy az új lakótele­pek szemétgj'űjtöi körül újabban már jól öltözött, cél­tudatosan guberáló „kenyér­keresőket” látok, akik olyan buzgalommal szórnak szét minden mást, hogj' ha vala­mi véletlenül kidobott érték­re bukkannának, sem látnák meg. Nekik csak a kenyér, a száraz kenyér kell. Van persze a kenyérgyűj- tésnek ennél sokkal elegán­sabb formája is. A boltok­ban összegj'űlt -— napi 12— 14 mázsa — kenj'érért meg­jelel) ik a vevő. kocsiba rak­ja, vagy a saját kis teher­autójára, fizet, és tiszta kéz­zel távozik, mert néhány fo­rintért a tanulók, kereskedel­mi dolgozók össze is gyűjtik, fel is rakják a kenyeret. Ez a módszer pazarlásunk ered­ményeképpen már polgárjo­got is nyert. A sertéstenyésztő-szakcso- portnak nincs űgyan sem szerződése, semmiféle írásos megállapodása az ilyeniajta kenyérvásárlásra, csak csön­getnek és viszik. Olcsó és nagj'on jó „takarmány”, má­zsaszámra lehet hozzájutni. Nyilvánvaló, ha nem szé­gyellnék, és ha megkaphat­nák, elvinnék a frisset is, hiszen az árában még az is bőségesen megtérül. Egy nemrég megtartott vizsgálat kiderítette, hogy a szerdán elszállított szaraz kenyerek között jócskán volt keddi címkével ellátott egy­napos, a szakemberek fogal­mazásával élve, friss kenyér is. Ebben már nemcsak a felvásárló a vétkes, az is, aki ezt odaadja. Védekezésül per­sze elmondhatja, ez már nem kell a vevőnek. Ami ráadá­sul igaz, nincs benne túlzás. Pedig csak a mezőgazdaság­ban dolgozók a megmond­hatói, mennyi munka, törő­dés, gond halmozódik fel a gazdaságokban, amíg eljön az aratás. A mag porba, vagy sárba kerül, a tsz, a jó gazda aggódhat, mert sok az eső, vagy mert hetekig nem éri csapadék a száraz földbe ke­rült magot. Gép kell, alkat­rész, nem utolsósorban em­ber, aki mindezt a lehető legjobb termés érdekében el­végzi, szervezi, irányítja. A kenj'érben még ott van a molnár, a pék munkája, a hajnali és éjszakai műszakok, hogy friss legyen, omlós, szánk ize szerinti. Aratás végén mindenkihez eljut a hír, újságból, rádió­ból, tévéből, hogy megter­mett az ország kenyere. Nem minden évben egj'formán könnj’en, mert még aratás előtt is földre fekteti a ka­lászt a zápor, a szél, és né­ha még a kézi kaszákat is elő kell venni. Ha jobban végiggondoljuk, talán a kenyér árában — hogy olcsó, hogy mindenki számára a legtermészeteseb­ben hozzáférhető bárhol, bármikor — egyben a pa­zarlás oka is ott található. Ha otthon megszikkad, pár forintért újabb kilót veszünk. Frisset. Azok, akik kenyér helyett kiflit, zsemlét esznek, hogy súlj'ukat tartsák, vagy vala­mit leadjanak belőle, egj’re többen vannak. Országosan csökken a kenyérmegrende­lés és emelkedik a sütemé­nyek iránti kereslet. Ha ez ezreket segít hozzá az egész­ségesebb súlyarányok kiala­kításához, biztosan jónak kell ítélnünk e tendenciát. Ha az állattartók a miskolci boltokból nem vihetnének el 12—14 mázsa száraz ’ kenye­ret naponta, hanem az álla­tok tartásához, hizlalásához megfelelő egyéb takarmá- nyokat kellene megvásárol­niuk, talán ez a keresletvál­tozás még inkább szembe­szökő volna. A megj'ében és Miskolcon ugyanis az orszá­gos tapasztalatokkal szem­ben nem, vagy alig fogj' ke­vesebb kenj'ér. A kenyérgyárak korszakában természetszerű­leg nem lehet kiszámítani mázsára, kilóra a várható fo­gyasztást, a vásárlók igényei­nek változásait. Jóllehet, év­tizedek óta ismert a szak­emberek előtt, hogy például melyik kettes ünnep számít kalácsosnak, melyük húsos­nak. melyiken fogy sok ke­nj'ér stb., ez nagy pontosság­gal mégsem található el. Rá­tartás, biztonság kell. hogy' senki se maradjon kenyér nélkül. Az viszont korántsem szükséges, hogy hizlaldáknak termeljen a sütőüzem drága lisztből, drága géoek segítsé­gével, szakértelemmel, a technológia feszesen precíz betartásával — takarmányt. Egyelőre ugj'anis úgy tűnik, senki sem érdekelt még a száraz kenj'ér mennj'iségének csökkentésében. Sőt, ha ala­posabban vizsgáljuk, nyilván­való a száraz kenyér utáni kereslet és ez nem az asztal­ra kell. nem az éhség csilla­pítására. hanem inkább ke­vesek oépzsi» sógének cs’lln- nf+hatatlánságát szolgálja. Peiig ellenőrzésekkel, meg- fele1n közeazdásági érdekelt­ség kialakításával véget le­hetne vefnj a száraz kenyér utáni étvágynak. Nagy József A Magyar Közlöny 79. számában megjelent a me­zőgazdasági üzemek szabá­lyozó rendszeréről szóló mi­nisztertanácsi határozat mó­dosítása. A határozat szerint a termelőszövetkezetek az adózott nyereség 4 százalé­ka helyett ezentúl B száza­lékot kötelesek a tartalék- alapba helyezni. Az intézke­dés a lsz-ek gazdálkodási- biztonságának növelését szol­gálja, miután a megnövelt tartalékalap lehetőséget ad a kedvezőtlen évekből adódó pénzügyi hiányok rendezésé­re. valamint az előző évben elért jövedelemszint tartásá­ra, illetve legfeljebb 2 szá­zalékkal való növelésére, llymodon a mezőgazdasági termelés jellegéből adódé termésingadozások pénzügy- hatása mérsékelhető. A termelőszövetkezete! Hl. kongresszusa -átlásfogla lásának megfelelően a hatá­rozat intézkedik arról, hog' a tsz-ek kölcsönös támoga­tási alapjának pénzforrása1 bővüljenek azzal, hogy a gazdaságok az alap javé re befizethetik az évente kép­zett és a jelenlegi rendelet­tel felemelt tartalékalap 25 százalékát. A megnövelt alapból a gazdaságok nem zsák egy-egy kedvezőtlen év hatásait el­lensúlyozhatják. hanem le­hetőség 'an a tagszövetke­zetek fejlesztésének finan­szírozására is. A tartalék- i’apnal kapcsolatos határo- •atot már az 1977 évi zár- "■madás során alkalmazni cell. A határozat, kimondja, hogy : gépbeszerzési támo­gatásban részesülő géoek és technológiai berendezések egyes meghatározott alkatré­szeihez az eddigi 34 helyett 14 százalékos támogatás ad­ható. A minisztertanácsi ha- 1 'ozat 1973. január 1-vel lép életbe.

Next

/
Thumbnails
Contents