Észak-Magyarország, 1977. június (33. évfolyam, 127-152. szám)
1977-06-10 / 135. szám
1977. június 10., péntek ÉSZAK-MAGYARORSZAG 3 Üdülök köszöntik a vendégeket az alsózsoleai Házgyárban (Folytatás a 2. oldalról) A NEWSWEEK tudósítója azt kérdezte, hogy azok az újságírók, akik az 1956-os magyarországi esemény ékről tudósítottak, bármikor — akár egyszerű turistaként is — visszatérhetnek-e Magyar- országra? — A történelem tanulságait emlékezetben kell tartani és figyelembe kell venni. Mi ezt tesszük. Minthogy a Vatikánban jártam, kézenfekvő, hogy Lót feleségének bibliai legendája jut eszembe, amely mély emberi bölcsességet fejez ki. Azt tudniillik, hogy aki élni . akar, előre akar menni, az előre nézzen, ne hátra. Mert Lót felesége is visszafordult, és sóbálvánnyá változott. — A _ külföldi újságírók, aikiik 1956-ban Magyarországról tudósítottak, elvileg és általában visszatérhetnek az országba. 1956 drámai napjaiban a magyar újságírók közül is többen nem csupán olyasmit írtak, amit mondjuk egy év múlva is vállallak volna. Jómagam azt tartom, hogy akár a magyar, akár a külföldi sajtó munkatársairól van szó, nem érdemes azt keresgélni, hogy ki mit írt 10—20 évvel ezelőtt, Az a fontos, hogy ma mit ír, segíti-e a haladás ügyét. Emberi emlékezetünk van. de feketelistánk külföldi újságíróikról nincsen. Az 1L MESSAGGERO tudósítója azt kérdezte Kádár Jánostól, hogy változatlanul fannlarfja-e a bécsi sajtó- konferencián lett ki jelentését, miszerint nem ért egyel azzal, hogy az „eurokoinmu- ii izmus” fogalma, egyúttal . kommunistaellene fogalom. — Ami az „eurokommu- nizmusróF alkotott '' véleményemet illeti: régen jártam iskolába. Akkor földrajzból azt tanultuk, hogy nyugatról tekintve Európa az Atlanti-óceán partjaitól az Ural hegységig terjed. Az európai kommunista mozgalomnak tehát a Szovjetunió •Kommunista Pártja éppen, úgy alkotó eleme és része, mint mondjuk a Lengyel Egyesült Munkáspárt, a Német Szocialista Egységpárt, a Német Kommunista Párt, a Francia Kommunista Párt, és így tovább, azaz valamennyi európai kommunista és munkáspárt. Ezt a tényt figyelmükbe ajánlom. — Az „eurokommuniz- mus” kifejezést mostanában gyakran használják bizonyos nyugat-európai pártokra vonatkoztatva. A mi véleményünk szerint az azonos Kadar Janos, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a Magyar Népköztársaság' Elnöki Tanácsának tagja, Giulio Aildreottinak, az Olasz Köztársaság Minisztertanácsa elnökének meghívására, 1977. június 7. és 9. között hivatalos látogatást tett Olaszországban. A látogatás során Kádár Jánost fogadta Giovanni Leone, az Olasz Köztársaság elnöke. Ezenkívül látogatást tett Aminlore Fanfaninál, a szenátus, valamint Pietro Ingraónál, a képviselőház elnökénél. A szívélyes, baráti légkörű megbeszéléseken Kádár János és Giulio Andreotti beható eszmecserét folytatott a magyar—olasz kapcsolatok fejlődéséről, valamint a közös érdeklődésre számot tartó nemzetközi kérdésekről. Megbeszélésre került sor Púja Frigyes, a Magyar Népköztársaság külügyminisztere és Arnaldo' Forlani, az Olasz Köztársaság külügyminisztere között. Dr. Bíró József külkereskedelmi miniszter Hinaldo Ossola olasz külkereskedelmi miniszterrel folytatott eszmecseréi. A tárgyaló felek megelégedéssel állapították meg, hogy a Magyar Népközlársahelyzet bizonyos pártok között hasonlóságot teremt. E pártok a kapitalizmus, a monopol löké diktatúrájának viszonyai között küzdenek a szocialista jövőjért. Az adott viszonyok között ez természetes. Akárcsak az, hogy országuk történelmi múltjának, társadalmuk adottságainak megfelelően saját útjukat keresik a társadalmi felszabadítás érdekében. Nemcsak joguk, hanem kötelességük is ez, nem vitatkozunk róla, ebbe nem is tudunk beleszólni. Mert,- hogy úgy mondjam, az saját hatáskörbe tartozik, hogy miképpen és milyen utat keresnek a dolgozó nép szabadságának kivívására. —; A kommunista világ- niozgalomban persze visszhangot váltott ki egyes pártok állásfoglalása a proletárdiktatúrát, valamint: a pluralista szocializmust illetően. A marxista—leninista elmélet: a társadalom fejlődésének útját világosan megmutatja. Egyértelműen kimondja, hogy a társadalmi törvényeknek megfelelően minden nép szükségszerűen a szocializmus útjára lép. A MAGYAR.' TELEVÍZIÓ munkatársa azt kérdezte, hogy a kölcsönösen előnyös együttműködés fejlesztése érdekében milyen akadályokat kell elhárítani a KGST és a Közös Piac tagországainak gazdasági kapcsolataiban?-j- Néhány évvel ezelőtt, magyar részről sajnálattal állapítottuk meg, hogy a magyar—olasz, gazdasági kapcsolatok lendületes fejlődése megtorpant — elsősorban a Közös Piac bizonyos korlátozásai miatt. Ilyen tekintetben a KGST más jellegű •szervezet, mint a Közös Piac: nem korlátozza, nem szabályozza a tagországok gazdasági forgalmát a különböző relációkban. — Egyetértés van közöttünk abban, hogy folytatni kell a KGST és a Közös Piac közötti kapcsolatok építését. Kívánatos volna olyan megállapodásokat kidolgozni és megkötni a két gazdasági tömörülés között, amelyek nem fékezik, hanem megkönnyítik és elősegítik a tagországok gazdasági együttműködését és a forgalom bővítését. Ez, egybevág 'a népek egyetemes' érdekeivel. A békés egymás mellett élés azt követeli, hogy gyümölcsöző gazdasági kapcsolatok épüljenek ki a különböző országok között. Mint említettem, olasz kapcsolatai az utóbbi években eredményesen fejlődtök. Kifejezésre juttatták eltökéltségüket, hogy a Két ország miniszterelnökei által 1975. november 12-én aláírt magyar—olasz közös nyilatkozatnak megfelelően., a jövőben is mindent megtesznek népeik barátságának elmélyítéséért, országaik együttműködésének fejlesztéséért. Mindkét fél üdvözölte a gazdasági együttműködésben elért eredményeket. Megállapították, hogy a vonatkozó egyezmények végrehajtása kedvező irányban halad. Az a szándékuk, hogy a- jövőben még fokozottabban élnek azokkal a meglevő lehetőségekkel. amelvek a hosz- szú távú gazdasági kapcsolatok létesítését szolgálják. Ennek érdekében további erőfeszítést tesznek az 1974- ben aláirt, tíz évre szóló gazdasági, ipari és műszaki együttműködési megállapodásban foglaltak teljes megvalósítására. A felek súlyt helyeznek a kereskedelmi forgalom ki- egy ensú 1 y ozo tt bővítésére, olv módon, hop' lehetővé teszik az árucsere rá •-masabb szintre emelését, a még megpartnerei nkkel egyetértettünk ebben. — Magyarország a kis országok közé tartozik. Gazdasági adottságaink nagymértékben ráutalnak bennünket a nemzetközi gazdasági kapcsolatok fejlesztésére, amit külön, olasz viszonylatban is szorgalmazni fogunk. A PAESE SERA tudósítója arról, érdeklődött, hogy Olaszország és Magyarország együttesen mivel járulhat hozzá a belgrádi találkozó eredményességéhez. — Mostani megbeszéléseink alapján az, a benyomásom. hogy magyar és olasz részről hasonlóan közelítjük meg a kérdéseket. Felelős olasz tényezők jelentették ki: az olasz nép, az Olasz Köztársaság abban érdekelt, hogy folytatódjék az enyhülés. Azt is megállapítottuk: annak hívei vagyunk, hogy a helsinki ajánlásokat egységes egésznek kell felfogni. A belgrádi találkozónak a helsinki ajánlások további gyakorlati megvalósulását előmozdító, konstruktív tanácskozásnak kell lennie. — Ez azonban nagyon sokféle módon mehet végbe. A szocialista forradalmak eddig is az adott országok saját történelmi útjának és sajátosságainak megfelelően más és más úton győztek. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom győzelme nyomán a cári Oroszországban proletárdiktatúra jött létre. Azután népi demokratikus rendszerek jöttek létre, amelyek szintén a proletárdiktatúra funkcióit töltik be. — Nem akarok ex katedra kijelentést tenni. A magam részéről sok sikert kívánok a kapitalista országokban küzdő és dolgozó kommunista és munkáspártoknak ahhoz, hogy győzelemre vigyék a monopoltőke diktatúrája elleni harcot, tömörítsék a dolgozó népet, a demokratikus erőket és — ha úgy tetszik, magánvéleményként mondom — akár proletárdiktatúrával, vagy anélkül, akár prularista vagy másfajta szocializmust megvalósítva, de mielőbb nyissák meg népük előtt a szocialista utat. — Meggyőződésem hogy Európa valamennyi kommunista és munkáspártja között, akár szocialista, akár nyugateurópai kapitalista országokban dolgoznak, kölcsönös és teljes szolidaritásnak kell érvényesülnie és fog is érvényesülni, s ezt senki nem fogja tudni megbontani. levő akadályok fokozatos csökkentése és felszámolása révén. Aláhúzták az ipari és a mezőgazdasági termelési kooperáció, s a harmadik piacon való együttműködés jelen tőségét. Ezzel és az érvényben levő megállapodásaikkal összhangban támogatják a gazdasági intézmények és szervezetek közölt szükséges kapcsolatokat, a gazdasági együttműködést előmozdító információk cseréjét. A két fél hangoztatta, hogy a fenti célok elérésében fontos szerepe van a két ország gazdasági kapcsolatainak ösztönzésére 1974-ben létrehozott vegyes bizottság tevékenységének. A felek ezúttal is megerősítették készségüket, hogy megvizsgálják kulturális, tudományos. művészeti, oktatási és egészségügyi eiwütt- működésük fejlesztésének lehetőségét, A magyar—olasz közös nyit atkoz atban f ogl al takn ak megfelelőén elősegítik a két ország állampolgárainak rendszeres érintkezését és látogatásait. lOfcSgedetten \ állapították meg. hogy a. kétoldalú esvüttműködés legfontosabb (Folytatás a 4. oldalon) (Folytatás az 1. oldalról) A kora délutáni órákban a lengyel delegáció tagjai a Házgyárba látogatlak el, ahol Szepesik Rezső, a BÁEV vezérigazgatója, Molnár Lajos, a pártbizottság titkára fogadta a vendégeket. Pctrosovszki István műszaki vezérigazgató-helyettes tájékoztatást adott a BÁÉV munkájáról, s ezen belül részletesen szólt: a Házgyárban folyó termelésről. A házgyár termékeivel, valamint általában a lakásépítés jelenkori helyzetével kapcsolatosan igen. tartalmas, érdekes beszélgetés alakult ki a vendégek és a vállalat vezetői között. A lakás-méretek — egy-egy lakás bekerülési költsége — a lakótelepek elrendezése — Lengyel- országban is állandó téma, mint nálunk. Szó esett arról is, mit: kellene tenni, hogy a házak színesebbek legyenek, változatosabbak, s ezzel együtt az új lakótelepeik jobban illeszkedhessenek a városképbe. A lengyel delegáció az esti órákban Sátoraljaújhelyre érkezett,' ahol a járás és a város párt-, állami vezetői fogadták ókét. Porkoláb Albert, a járási pártbizottság első titkára köszöntötte a delegáció tagjait, majd Vavrck István, a városi pártbizott- ; ság első titkára Sátoraljaújhely életéről, az utóbbi évtizedekben bekövetkezett nagyarányú fejlődésről tájékoztatta a vendégeket. Este, a magyar—lengyel barátsági hét keretében nagygyűlést tartottak a pártbizottság előadótermében, amelyen részt vettek a lengyel pártdelegáció tagjai, a kíséretükben levő megyei pártós állami vezetők, valamint a járási és városi vezetők. A termet zsúfolásig megtöltő hallgatóság fennállva hallgatta végig a városi munkáskórus által előadott magyar és lengyel himnuszt. A nagygyűlést Porkoláb Alberl- né, a Hazafias Népfront városi bizottságának alelnöke nyitotta meg. majd Vavrek István, a városi pártbizottság első titkára mondott beszédet. — A testvéri szocialista országokhoz fűződő kapcsolataink között is különleges helyet foglal el a Lengyel Népköztársasággal, a lengyel néppel való barátságunk — mondotta többek között beszédében Vavrek István. —- Népünk barátsága szinte azonos népeink történetével. Ezt követően visszatekintett a történelem során ha- gyományossá váló lengyel— magyar kapcsolatokra. Az előadó a továbbiakban részletesen szólt kormányainknak az együttműködés során kialakult, megállapodásairól, részletesen elemezve gazdasági, kulturális kapcsolatainkat, Hangsúlyozta, hogy a lengyel külpolitikai tevékenység az utóbbi években rendkívül megélénkült, ugyanúgy, mint a múltban, most is kiveszi részét azokból a nemzetközi erőfeszítésekből, amelynek eredményeként világszerte erősödnek a szocializmus, a haladás erői, a békés egymás mellett élés jegyében fordulat következett be a nemzetközi politikában. A magyar—lengyel barátsági nagygyűlésen felszólalt Boldi János, az ELZETT öntő szakmunkása és Palásti Jó- zsefné országgyűlési képviselő is, majd Zdiszlaw Grud- zien, a vajdasági pártbizottság első titkára, a küldöttség vezetője emelkedett szólásra: — Tisztelt Bodnár elvtárs, tisztelt: Ladányi elvtárs, kedves magyar barátaink! A Katowicéi pártbizottság, a vajdaság valamennyi dolgozója nevében köszöntőm Önöket és Borsod megye valameny- nyi dolgozóját. Nagyon örülünk ennek a találkozásnak, s úgy érezzük magunkat ebben a megyében, mint igaz, őszinte barátok között, ltt- tartózkodásunk során látjuk azokat az eredményeket, amelyeket a szocializmus építésében eddig elértek. A lengyel—magyar barátságnak a szabadságért és függetlenségért folytatott évszázados harcában közös hagyományai vannak. A két munkáspárt a szocializmus építésében és a nemzetközi kérdésekben közös nézeteket vall. A továbbiakban hangsúlyozta a Katowicéi vajdaság első titkára, milyen nagy jelentősége van annak, hogy a két testvérpárt fejlődő kapcsolata a népek barátságára alapozott, egység jegyében erősödik tovább. Ennek az egységnek az az .alapja, hogy mindkét népet töretlen barátság fűzi a Szovjetunió hoz, a Szovjetunió Kommunista Pártjához, amely ebben az évben 60. évfordulóját ünnepli. Zdislaw Grudzien szólt a Katowicéi vajdaság nagy iramban fejlődő iparáról, hangsúlyozva, hogy csakis a szocialista építés körülményei közt vált lehetővé, hogy ma a vajdaság Lengyelország legjelentősebb ipari központjává válhatott. A LEMP VI. ‘ és VII. kongresszusa programjának megvalósítása során tovább gyarapítják kapcsolataikat a szocialista országokkal, köztük a Magyar Népköztárssággal. A két testvérmegye közt igen jó az együttműködés, s ezen belül is új színt jelent a műszaki és tudományos tapasztalatcsere. Végül köszönetét, mondott a megye párt- és állami vezetőinek a barátságos fogadtatásért, amelyben a küldöttséget részesítették. Beszédét igy fejezte be: — Sok sikert kívánok Önöknek pártjuk XI. kongresszusi határozatának végrehajtásához, sikereket a fejlett szocialista társadalom építéséhez. Éljen a Lengyei Egyesült Munkáspárt és a Magyar Szocialista Munkáspárt barátsága, éljen a lengyel és magyar nép örök barátsága! A nagygyűlés az Interna- cionáléval ért véget, amelyet a városi munkás kamarakórus énekelt. Lengyel vendégeink ma, pénteken a Lenin Kohászati Művekbe, majd a Mezőnagy- mihályi Állami Gazdaságba látogatnak. Közös közlemény a látogatásról sag és az Olasz Köztársaság