Észak-Magyarország, 1976. május (32. évfolyam, 103-127. szám)

1976-05-09 / 109. szám

T976. május 9.; vasárnap ESZAK-MÄGYÄRORSZÄG 7 i óth József napi ój a ’„A konyhában vacsoráz­tunk. Az apám így szólt hozzám: Fiam, öten vagy­tok testvérek, te vagy a legidősebb. El kell menned dolgozni, mert keveset ke­resek az uraságnál. Azt te­leltem rá, jól van édes­apám, legyen, ahogy akar­ja. Kifutónak álltam be a pékségbe, később leszcr- zödlcttek inasnak”. Kazincbarcika, l-Iámán Kató utca Kl. III. emelet, 1. ajtó. A csengetésre közép­magas, zömök férfi jön ki. — Tóth Józsefet keresem. — Én vagyok... — Olvastam az élettörté­netét. A naplója miatt jöt­tem ... — Fáradjon beljebb — mondja, s bevezet a kisebb szobába. „Nagyon rossz volt az inasok élete. Ha kicsit is tévedtek, már ütötték őket. Egy év után megszöktem, de elfogtak a csendőrök. Megvertek és apámtól is verést kaptam. Megjöttél fiatalúr? — ezzel fogadott a mester, és már repültek is a pofonok”. Kék fedelű, egyötvenes füzet. Rajta fekete tussal, csupa nagy betűvel a cím: SORS. A borító belső olda­lán a berentei aknamélyi- tők párttitkárának, Sándor Lászlónénak kedves, meleg szavai: „A SORS-ot elol­vasna, egy életen gondol­kodtam el... Tessék to­vább folytatni az írást és kívánom, hogy a naplóban minden nap szebb, jobb él­ményről tudjon majd szá­mot adni”. — Két hónapon át min- dpn időmet erre fordítot­tam. Először piszkozatfü- zetbe írtam, aztán átmásol­tam — magyarázza az 51 éves bányagépkezelő. „Alighogy felszabadul­tam, segéd lettem, hozták a SAS-behívót. Kaptunk egy gyors kiképzést, s vittek ki a frontra. Ültünk az állo­máson a szerelvényekben, az édesanyák, a húgok, a menyasszonyok, a feleségek meg sírtak és kiabálták, hogy visznek bennünket a vágóhídra. Egy hétig utaz­tunk a marhavagonban. Útközben az őrmester úr azt mondta: Aki nem har­col becsületesen, az hadi­fogoly lesz és viszik Szibé­riába, az ólombányába”. Az első lapon ez olvas­ható: „Neveket nem írtam, nem akarok megsérteni senkit. Az első részt hiteles dokumentumokból vettem. A második részt már a fan­táziámra bíztam. Azért ír­tam a naplót, hogy tanul­janak belőle”. — Olvastam a Magyar Ifjúságban egy cikket. Ar­ról szólt, hogy egy gyerek semmibe veszi az idős szü­leit. Annyira felháborított, hogy tollat fogtam. El akar­tam küldeni az írást a szerkesztőségen keresztül a tékozló fiúnak, hadd olvas­sa, mi hogyan éltünk. Az­tán mégsem küldtem el... „Hamarosan fogságba es~ Hátra vittek a parancsnok- tem. Akkor zuhogott az eső. ságra és jól bántak velem. Ősszel kivittek a Szovjet­unióba. Moszkvában láttam először trolibuszt. Negy­venhat nyarán kiloptuk Lenin szobrát a múzeum­ból és felállítottuk a láger közepén. Negyvenhét nya­rán hazaengedtek. A ma­gyar határon sírva csókol­tam meg az anyaföldet”. Tizenhét oldal, három­százhetvennyolc sor a nap­ló. Nehéz kézzel, szabály­talan betűkkel, helyesírási hibákkal íródott. Látszik, hogy a szerző inkább szo­kott a csákányhoz, a lapát­hoz, mint a tolihoz. — Azelőtt írt már vala­mit? — Leveleken kívül sem­mit. Negyvenévesen jártam ki a hetedik és a nyolcadik általánost. Utána tettem vájár-, Diesel- és villamos mozdonyvezető és gépkeze­lő vizsgát. „Debrecenben lefertőtle- nítetlek, s orvosi vizsgála­ton mentem keresztül. Egy hétig feküdtem a kórház­ban, bélhurutban. Tatán szívgyengeség és epehiány miatt feküdtem három hé­tig a kórházban. Az apáca­nővér behozott nyolc csaj­ka zsírtalan káposztát, meg­ettem, rá egy órára meget­tem a kilencedik csajká­val”. — Mivel tölti a szabad idejét? — Az újságokat, a köny­veket kedvelem, olykor rejtvényt fejtek. A televí­ziót keveset nézem, korán kell kelnem. Szívesen segí­tek a házi feladat megol­dásában a két lányomnak és a fiamnak. — Minek adja a gyere­keit? — Azt tanulnak, amihez eszük van. Nemrégiben megálmodtam, hogy a fiam szobafestő, a nagyobbik lá­nyom csecsemőgondozó, a kisebb lányom varrónő lesz. „Bányához kerültem dol­gozni. Teltek az évek, s jött a sötét ellenforrada­lom. Mondták, menjek nyu­gatra. Azt feleltem, hogy nekem itthon is Amerika van ... Hevenhárom őszén átmentem a pékséghez, de a szívem visszahúzott a ré­gi munkához. Az aknamé­lyítőkhöz kerültem. Jól ér­zem ott magam, talán in­nen megyek majd nyugdíj­ba”. — Mire a legbüszkébb? — Ötvenszeres véradó vagyok. Megkaptam az aranyjelvényt, és a szolgá­lati érdemérem bronz fo­kozatát. — Az írást abbahagyta? — Egyelőre. Kutatgatom Egressy Béni életét. Egy­szer talán nekiülök és meg­írom. Kolaj László MEZEI ANDRÁS Rácsok Kapualjból a kapualjba futottam háztól házig. Csak az árkádok állanak, a boltozat hiányzik. Szoba sarok! Szoba sarok! Valaha benned álltain Mint leakasztott kép helye világit üres hátam. SIMÁI MIHÁLY Virágot is viszek neki. még nem tudom milyet... Beszélek róla másnak is, még nem tudom kinek . .. Egész nap érte ballagok, még nem tudom hová... A csöndben róla hallgatok, sok ... soká ... soká ... SALLAI FERENC Vagyunk mini Vagyunk mint két feldobott kő zuhanásunk különböző Hogy ne essünk egymástól mcsSfcc és bclchullok az öledbe r\,vUA — Kit látnak szemeim?! A tengernyi nép elfogó­j dotl; csendjébe valósággal I beletrombitált az öblös fér- ! fihang, betöltötte a fülledt iskolaudvart. Rosszalló te­kintelek keresték a tettest, hogy rendre, jólneveltségre intsék. Bár az ünnepség még nem kezdődött meg, a csend a megmondhatója, hogy az anyák és apák már eloldották magukat hétköz­napi gondjaiktól, beszédes szótlansággal tekintenek az események elé — lányuk- fiúk mindörökre kiballag a kiskorúságból. Bakos is a nyakát nyúj­togatta, felesége szintúgy, ama véleményének adva hangot, hogy „ennek se le­hetett gyerekszobája.. Férje éppen egy idevágó megjegyzést egyengetett nyelve alá — „neked aztán volt!” — amikor az az ér­zése támadt, hogy a tömeg fölé magasodó férfi egye­nest feléje csörtet. Egyebet se kívánt jobban, húzzon el mellette, csak a szele érje, hiszen húzta-vonta magával á tekintetek megrovó szi­gorát, és ő sosem szerette a feltűnést, különösképpen az ilyent. — Topikám! Hát nem is­mersz meg?! Bakos a szemét is le­hunyta rémületében, talán azt remélve, mire kinyitja, volt-nincs, szertefoszlik a nyomasztó látomás. Kényszeredetten lesett fel. A hangot képtelen volt bár­kihez ragasztani, aki vele szemben megengedheti ma­gának ezt a csúfnevet. — Negyedszázada nem hallot­ta. — Te! Ha nem ismersz rám, úgy kupán váglak... A férfi hangja szelíd duz- zogássá csendesült. Kerek- ded — ne szépítsünk — kö­vér arcán gyerekes rirnán- kodással meredt egykori osztálytársára, aki fokozó­dó idegességgel kereste egy néhai suhanc útbaigazító vonásait. Lelki szemei előtt végigperegtek a tabló ké­pei, melyek lassan-lassan elvesztették elevenségüket, puszta lenyomattá mere­vedtek, a szájak nem nyíl­tak deákos évődésre, csak a szempárok őrizték meg a Boráros téri fotószalon han­gulatát. A mester mennyit bajlódott velük, mert a kí­vánt masinapózt mindunta­lan elrontotta egy-cgy oda­vetett megjegyzés. Mire képes 25 esztendő! Az óriás kifakadt;. — Hálátlan vagy, öreg­fiú! Az én kabátomat látni fogod, amíg csak élsz. i Bakos felütötte a fejét, őszinte ámulattal meredt a férfira. — Csikkes! Áliász Pintér Jocó!... Írásbeli után, a szóbeli érettségire készülve, a di­ákotthon igazgatója „elő­léptette” őket „felnőtté”, szünetben rágyújthattak. „Sutyiban” szoktak rá, s a hirtelen elnyert szabadság­gal alig-alig tudtak élni, hiszen nem telt cigire. A vékonydongájú, nyakigláb Jocólól egyebet se lehetett hallani — sorra járva a füs­tölőket, nikotintól megbar- nult mutatóujjával megbö- ködte őket, mondván: — „Lövöm a csikket... lövöm a csikket!” Így ragadt rá. — Csikkest De megvál­toztál! Bakos keskeny árnyékát valósággal bekebelezte a Pintéré, amikor lőléje ha­jolt: — Az asszony előtt egy szót se róla. Szeret csúío- lódni. Mindjárt itt lesz. — Te se tartottad a szád az én „oldalbordám” előtt. Kölcsön kenyér visszajár. Bakosné fanyalogva, kényszeredetten nyújtotta a kezét. Jocó erőteljesen meg­rázta. ' "l f ............ A z asszony arca szemlá­tomást meglágyult, mi több, mosoly sütött ki rajta. Fér­je felkacagott, s csípős megjegyzésre vet emedet t: — Ne reménykedj, nem tud mit kezdeni a reumád­dal — lódoktor. Ugye, te az állatorvosul nyütted a nad­rágot? A két vén diák, megfeled­kezve térről és időről, ör­vendezve feledkezett bele azokba a régi időkbe. Ba­kos azt bizonygatta Pintér­nek. senki se hiszi el neki, hogy az ö kabátjában feszit az érettségi tablón — mos­tani zakóját másodmagával se töltené ki. A doktor fen­nen hangoztatta, nemcsak Bakos, de Kovács, Nagy, Markovi cs is az ő kabátját vette fel, sőt, az a konyha­malac Ládházi Bence is. Igaz ami igaz, inget neki is kölcsön kellett kérnie, mert az — egészen „véletlenül” — nem volt raktáron. Pintér megcibálla nyak­kendőjét. — A kollcsiban egyedül nekem volt sötétkék „kul- túrmadzagom” — most be­vasalhatnám rajtatok a köl­csönzési díjat. Bakos határozottan ne­met intett fejével, méltat­lankodva mondta: — Ne túlozzunk, doktor­kám, azért annyira topis nem voltam, ezt kikérem magamnak. Jó, sötétkék za­kóm nem volt, talán fehér ingem sem, de nyakken­dőm?! Ne vicceljünk, bará- tocskám! Ügy emlékszem ró, mintha ma történt vol­na. Megkérdeztem a mes­tert, a sötétpiros, apró fe­hérpettyes nyakkendő megy-e? Azt felelte, „ez, kérem, nem színes felvétel, hanem fekete-fehér”. Higy- gyél a saját szemednek. Hazamenve, nézd meg a tablón, a nyakkendőmön látszanak a pettyek. Ehhez meg mit szólsz, mi? — A tények azok tények — adta be a derekát a dok­tor. Hirtelen Bakos füléhez hajolt. — De azt elismered, ugye, hogy a szóbelire me­gint csak az én zakómban... én addig a tiédet vettem fel, hűvös volt a folyosón. —Te tukmáltad rám — emlékezett nevetve Bakos — gyanítottad, hogy nem fogok lebőgni benne, sze­rencsét hozok rád. — Bakoskám, elferdíted a tényeket — húzta fel az orrát Pintér. — Ha nem én, még ma sincs meg az írás­beli érettségid matekból. Én már a felénél jártam az el­ső példának, te még min­dig a táblára bámultál, mint a borjú az új kapura. Gondoltam, ez a Bakos most „bakot lő”, ha nem sietek a segítségére, öre­gem, én adtam meg neked az „első löketet”. Szeren­csédre a felügyelő tanár éppen beleszeretett a má­jusi verőfénybe, nézett ki az ablakon. Bakos bólogatott. — Bár önérzetes alak vagyok — különösen cse­metéim előtt —, ha halla­nád. hogy tudok hencegni a jeles érettségimmel! — belátom, lehet valami a dologban, mert a matekkal mindig hadilábon álltam — fene se tudja, hogy bírtam elvégezni a műszaki egye­temet. — Te azt végeztél?! — kérdezte, meglepetést szín­lelve, Pintér. — Azt, mérnök vagyok, vegyész — húzta ki magát Bakos szinte ünnepélyesen. Pintér, kuncogva: — Én pedig azt hittem, az érettségi után önkritikát gyakoroltál — tekintettel a matek írásbelire — és atyá­id nyomdokaiba léptél — visszamentéi parasztnak. Bakos nem vette szívére a megjegyzést derűs ábra- zattal mondta: — Fején találtad a szö­get! Paraszt, maradtam. Az én közreműködésem nélkül nehézségek támadnának a korszerű mezőgazdálkodás­ban — ugyansi mű­trágyagyárban dolgozom. Röviddel a ballagás után ... Bakosné ingerülten köz- ban — ugyanis műtrágya- gyárban dolgozom. Rövid­del a ballagás után . .. — Annyira elteltétek ma­gatokkal, elfeledtétek, most nem ti ballagtok! Tényleg! — kapott a fejéhez Pintér. — Az asz- szony agyonüt. Nem jött utánam. Rohanok! Az én aranyegy fiam ... „Az én aranyegy lá­nyom ...” suttogta maga elé Bakos is. A nyitott ablakok mögül felcsendült a ballagó ne­gyedikesek megindító dala; „Ballag már a vén diák ...” Bakos lehajtotta ősz fe­jét. Ami derűt és vidámsá­got felvillantott lelkében a régi cimborával való talál­kozás, hirtelen ellobbant. Örök talány, a szülő mi­ért .sír, amikor lelkendez­nie illenék felnőtt, egészsé­ges gyermekei láttán. Ta­lán kicsit, icipicit sajnálja őket, hogy sorsuk hajója elsodródik a védett partok­tól, ki az élet ismeretlen vizeire, és ő már nem le­het mindig mellettük, hogy viharoktól ugyanúgy óvja őket, mint eddig. Amikor meglátta leányát feléje szaladni, hirtelen el­fordult, szeméhez nyomkod­ta zsebkendőjét, s termé­szetesre igazította hangját: — Kislányom, kiballagtál a kiskorúságból, de nekem mindig megmaradsz kislá­nyomnak. Jó? — Apa, te olyan érzékeny ■vagy. Apa elmosolyodott. — Ugye, így akartad mondani: „érzelgős”? Kö­szönöm a tapintatot. Anya szemügyre vette lányát, elégedetten jegyez­te meg: — Jól áll rajtad a diák­ruha. Rajtad minden jól áll. Pintér toppant melléjük, kézen fogva húzva maga után egyetlen fiát. Bakos önkéntelenül felkiáltott: — Csikkes! — Hirtelen észbekapott, hátba verte Pintért. — öregem, mintha a szádon köpted volna ki, le se tagadhatnád. Pintérné közelebb íura- kodott. — Mi az, hogy „Csik­kes”? — kérdezte kíváncsi­an. Bakos felnevetett, és elte­relő hadmozdulattal bemu­tatta egymásnak a két fe­leséget. Pintérné rögtön a „tárgyra tért”, szemrevéte­lezte újdonsült barátnője ruháját: — Drágám, te melyik szabónál varratsz? A doki megeresztette har­sány hangját, átkarolva ba­rátja vállát: — Ugye. öregfiú, egy és más megváltozott ballagá­sunk óta? Bakos önkéntelenül vé­gignézett magán, fekete ru­háján, lakkcipőjén, aztán mások öltözékét vette szem- ügyrő, s mivel cseppet sem rítt ki a „nagy átlagból”, mosolyogva jegyezte meg, halkan, mintha csak magá­nak mondaná: — Egy és diós valóban megváltozott... Gulyás Mihály Bozsik István rajza

Next

/
Thumbnails
Contents