Észak-Magyarország, 1975. augusztus (31. évfolyam, 179-204. szám)
1975-08-26 / 199. szám
1975. aug. 26., kedd ft É5ZAK-MAGYAR0RSZAG 5 A zsebünkről van szó Arak' a piaco MENNYIBE KERÜL a krumpli, a paprika, a hagyma? Mennyibe kerül a zöldség, a gyümölcs? Mindennapos, zsebbevágó tudnivalók, hiszen a piacról élünk és egyáltalán nem mindegy, hogy hány forintot hagyunk ott. Mint ismeretes, megyénkben az AGROKON- ZUM feladata, hogy — az árakat illetően — közbeszóljon ... Természetesen sok. más tényező mellett. Mennyiben sikerült éz? Mennyiben tölti be árszabályozó, ármérséklő szerepét? Erről is szó esett a Borsod megyei Népi Ellenőrzési Bi- .zottság legutóbbi. ülésén, és hadd tegyük rögtön hozzá: ’ elismeréssel esett szó. A témával azonban érdemes bővebben is foglalkoznunk. A vállalat képviselői elmondották, hogy szinte állandó támadásnak vannak kitéve. Ez hihető és érthető, hiszen munkájuk ilyen, vagy olyan milyenségét naprakészen érzékeljük, tapasztaljuk mindannyian: ha rendben van minden, neijá szólunk semmit, a hiány, a rossz minőség miatt azonban reklamálunk. De ez is érthető. Mindezzel együtt tény, hogy a vállalat piacszabályozó szerepe már régóta íVieglevő valóság, a lehetőségeken belüli olcsóbb árakért mindannyian elismeréssel vagyunk. Különösen, ha figyelembe vesszük — márpedig figyelembe kell vennünk —, amit a vizsgálat megállapított, hogy a vállalat a zöldség, gyümölcs árainak alakításánál a saját .kárára a lakosság érdekeit tartja szem előtt. A zöldség, a gyümölcs „nem hoz hasznot” az AGROKONZUM konyhájára. Pár évvel ezelőtt, 1971—72- ben minimális hasznot még hozott ugyan, most viszont már ez a tevékenysége egyenesen veszteséges. Ennek az az oka, hogy a beszerzési átlagár emelkedett, az értékesítési viszont nem. Például a vállalat beszerzési átlagárai az 1971. évi 2.90 forint (kg) értékből 1974-re 3,16 forintra emelkedtek az értékesítési árak viszont ugyanebben az időben 5.50 forintról 5,43 forintra csökkentek. Tehát drágábban vásárolják az árut, de nem adják el drágábban, hanem nagyjából a korábbi összegért. Csupán az itt elmondottak ismeretében is érthető, hogy az AGROKONZUM a zöldség és gyümölcs forgalmazásán kívül más tevékenységet is folytat. Egyebek között éppen ezért is tudja tartani az alacsonyabb piaci árakat, és időnként több. időnként kevesebb sikerrel szintén alacsonyabb árakra kényszeríteni más árusokat. Az egyéb tevékenység körébe sokféle árucikk. köztük ugyancsak nagy mennyiségű élelmiszer árusítása is tartozik. Emiatt elég sok szó éri az AGROKON- jöUM-ot. A vállalat elsődleges feladata a zöldség’ és gyümölcs árusítása, ugyanakkor nagy alapterületű boltokkal is rendelkezik, melyekben a legkülönbözőbb cikkeket is kínálja. Szívesen fogádjuk. ha lakóhelyünk közelében különböző boltok között válogathatunk. A lényeg nem is a cégtábla, hanem az. hogy megtaláljuk-e a ' keresett árut; vagy sem. Külön öröm. hogy az AGROKONZUM. a szövetkezeti boltok több-kevesebb rendszeresseggel házi. vagy házias különlegességekkel is tudnak szolgálni, olyasmivel, amit állami boltban nemigen kaphatunk meg. A megfelelő arányok tartásának szükségességére azonban a bizottsági ülésen is felhívták a figyelmet. Jó, hogy vannak a vállalatnak nagy üzletei, szép boltjai, de azokban az elsődleges feladat által meghatározott árukat keressük, és nem például a különböző italokat. A ZÖLDSÉG, A GYÜMÖLCS minőségéről ugyancsak szó esett az ülésen. A vállalat hatalmas tételekkel dolgozik, ez magyarázza, hogy az áru nem lehet mindig olyan szép, annyira kiválogatott, mint például a magánkereskedők boltjaiban. Ez valóban magyarázza, de teljesen mégsem magyarázza meg. Mégsem lehet ugyanis maradéktalanul elfogadni, hogy például a miskolci Győri kapu lakói nagyobbrészt az ott levő magánkereskedő boltja előtt sorakoznak. medic a közelben van az AGROKONZUM-nak két standja. (Lejjebb pedig, az úttörőház mellett egy szép megjelenítésű áfész-bolt. közben pedig egy nagy ÁBC.) Bizony, gyakran előfordul, hogy a nagy boltokban nem kapható a keresett zöldségféle. vaev ha igen. csak olyan, hogy az árusító is restelli, a magánkereskedőnél viszont kapható. Meg is kell fizetni! Igaz, hogy ezeken a gondokon már maguk, az elárusítóegységek vezetői enyhíthetnének sokat. Nem, mintha nem látszana bárhol is az igyekezet, a törődés, de azért játszódhatna sokkal jobban is. Bizonyságul csak az szolgáljon itt. amiről nyilván senkit nem kell meggyőzni: ha valaki olcsóbban megvehet egy bizonyos árut. akkor nem megy pár lépéssel tovább, hogy ott többet fizethessen érte. Mindez a munka színvonalának további javítására utal, a tennivalókat jelzi minden más boltnál is. de nem rontja az AGROKON- ZUM-ról meglevő jó képet, melyét magától értetődően csakis maga az AGROKONZUM formálhat, alakíthat ki. A tennivalókról egyébként szintén szó esett az ülésen. Ezek közül hadd .beszéljünk arról, mely a vállalat munkáját különösen nehezíti, és jelzi is a munka különleges kp-n.riliiH-ri^át. MEGYÉNK FÖLDRAJZI helyzetéből adódóan nálunk később érik be minden, mint az ország délebben fekvő részeiben. Ismeretes az is. hogy Borsod nem .önellátó a mezőgazdasági cikkekből. Bizonyos mennyiségeket más megyékből kell behoznunk. A jobb áruellátást ''rendkívüli módon elősegíthetné, ha a vállalat más megyék termelő gazdaságaival is közvetlen kapcsolatot létesíthetne. A közvetlen vásárlások lerövidítenék az áru útját, ez pedig számos, kedvező halast eredményezne. A SZŐ VÉRT egyik igazgatósági határozata viszont jelenleg tiltja a más megyék termelő gazdaságaival való közvetlen árukapcsolatot. Egyedül csak a budapesti,ZÖLDÉRT - nek van meg ez a lehetősége. más megyéknek nincs. Valószínűr hogy más megyék nem is igen érzik meg ennek a határozatnak a hátrányát, úgy mint Borsod. Mindenképpen indokolt tehát, hogy feloldják a tiltó határozat alól megyénk áru- ellátóját, az AGROKON- ZUM-ot, mint ahogyan nem vonatkozik a tiltás — érthetően — a budapesti ZÖLD- ÉRT-re sem. Priska Tibor a Az Arlói-tónál Vendéglátás — szépséghibákkal Az Arlói-tó az ózdi járás * egyik legnépszerűbb kiránduló- * helye. A gyárváros és a kór- * nyék lakosai hétvégeken több ezren keresik fel a természeti , szépségekben bővelkedő stran- , döf, a hideg vizű fürdő mrl- j lett azonban nemritkán más i természetű „hideg zuhanyt” is i kapnak. Ezt pedig a strand fe- » ihletén működő „Hableány” > bisztró szolgáltatja. i Az említett vendéglátóipart i egység személyzete és „vezér- > kara’’ gyakran változol t az t utóbbi években, a téma azon- i ban úgy tűnik állandósult. Az 1 ellátás hiányossága, kihűlt éle- 1 lek, meleg élvezhetetlen italok | (amikor kaphatók) és a fel- J szolgálók minősíthetetlen hang- . neme szerepel a panaszlistán. , Témának talán már unalmas, , sőt lehet, hogy nem is egyedi , eset. | Az Arlói-tó hírneve lassan , bejárja az országot, s a távoli , vidékekről is egyre több látó- , gató érkezik ide. A közelmúlt- \ ban például 50 szegedi úttörő | verte fel sátrát a tó partján, i A laborvezetők a megérkezés- i kor előre megrendelték és ki- » fizették az ebédet és a vaeso- • rát a „Hableány” bisztróban, • ám az egyik este mégis vaeso- 1 ra nélkül, éhesen kellett lefek- 1 telni félszáz gyereket. l)e nem 1 kapták meg másnap sem az j előre kifizetett fejadagokat, ! sem az árát nem adták vissza. , A felháborító esetről szólva J a vendéglátóipari vállalat il- J lctékesei „megmagyarázták” a J bizonyítványukat. Az történt, ! hogy a szegedi gyerekek autó- j busz-kiránduláson vettek részt, j s műszaki hiba miatt az autó- j busz hat óra helyett csak fél j nyolckor ért, vissza Arlóba. A i bisztró pedig csak hét óráig i tart nyitva, így annak rendje l s módja szerint lehúzták a i rolót. A rend az rend. A pon- I tosságra való nevelést pedig * nem lehet elég korán kezde- J ni. .. Tényleg késtek a gyerekek, * s tény az is, hogy a késésről * a vendéglátóipar sem tehet. Azt * a magyarázatot is cl kell fo- J gadni. hogy másnap az estére . megfőzött vacsorát már nem . szolgálhatták fel, mert rom- , landó. De vajon mire gondolt j a bisztró vezetője: talán vala- \ melyik halászcsárdában söröz- i nek a gyerekek, s ezért nem f pontosak a vacsoránál. Eszük- i be sem jutott, ha lehúzzák a i rolót, ötven gyerek éhesen ma- i rad, a kornyéken ugyanis * ilyenkor még csupasz kenyeret1 J sem lehet kapni! Még az sem zavarta a bisztró dolgozóit, \ hogy reggelig ötven adag, elő- | re kifizetett vacsora romlik a i konyhában. Vagy talán már i este kiöntötték az ételt?! f A tények tanúsága szerint i nem a szó igaz értelmében vett i vendéglátás volt a fontos, ha- i nem a bevételek elszámolása, i A gyerekek pedig rossz szájíz- i zcl távoztak szép vidékünkről, • s talán ez lesz legmaradan- [ dóbb „élményük” . . . Sajnos ... J Tóth István Válasz cikkünkre Enyinel a kényszer! Július 22-i lapszámunkban Icritikai észrevétel jelent meg az egyik miskolc-tapolcai átvonuló szállással kapcsolatban. Erre a bírálatra — jogosságát elismerve — válaszolt a Borsod megyei Idegenforgalmi Hivatal vezetője Tózsa István. Levélének részleteit készséggel hozzuk nyilvánosságra: „Egyre többen tapasztaljuk, hogy egyetlen éjszakára — különösen főszezonban — csak hetekkel, hónapokkal előbb lehel szállást lekötni. Ez késztette hivatalunkat a szóban iorgó mis- kolc-tapolcai átvonuló turistaszállások fenntartására a szerénypénzű vendégek érdekében’’ ... Nem vitás, hogy, a felépüli Junó-szálló nem enyhíti Tapolca ilyesfajta szállásgondjait. hiszen nem diákok, s belföldi turisták zsebéhez szabottak árai. A ,.C” kategóriájú Lidó-szállóban —. ha egyáltalán lehetne helyet szerezni egy-egy utazgató diákcsoportnak, egyetlen éjszakára. — 50—60 forint, a szállásdíj fejenként. azaz háromszorosa az átvonuló szállásokénak. És. hogy ezek az átvonuló turistaszállások milyen nagy szolgálatot tesznek, arra egyetlen adat Tóttá István leveléből: „az cltapolcai múlt években, mintegy 550 szállá,shelly cl (15 épületben) viszonylag jól áthidaltuk 56 ezer vendégnap. illetve elszállásolás gondját, fejenként 20 forintért." Azt. hogy az átvonuló turistaszállások zsúfoltak, tudta, tudja az Idegenforgalmi Hivatal. Ám másként. Tapolcán nem tudta megoldani az olcsó szálláshelyeket, amelyeket egyáltalán nem valamiféle „busás haszonért” tart fenn. A lapunkban is ismertetett Éden turista-üdülőtelep megnyitásával — 1976. májusában várható — néhány nagyon zsúfolt, alkalmatlan átvonuló szálláshelyet megszüntet a hivatal. Igaz, az I. osztályú tapolcai autóskem- pingben csak a második „lépcsőben” várható, hogy olvan faházak is épülnek, melyek szállásdíja 30 forint körül lesz. Az országjáró diákcsoportoknak addig is vagy az átvonuló szálláshelyekre kell menni, vagy marad a sátorozás. Mindettől függetlenül „lehetőségeink határain belül a jogosan kifogásolt szűkösségen és egészségügyi körül menyeken javítani fogunk” írta levelében az Idegenforgalmi Hivatal vezetője. Lakatosok az építőiparban A szcllőzőberendezések fontosságát Ismertetni színié felesleges. Mindenki, aki üzemben dolgozik, zárt helyen végzi feladatát, tudja, hogy a szellözökészülékck biztosítják a friss, íiszta levegői. Készül a szcllőzőbercndezés. Klccskó János szocialista brigádjának két tagja végzi a berendezések ösz- szcszerclésct, a BAÉV központi anyagtclcpénck lakatosüzemében. SPORT . SPORT ♦ SPORT Labdarúgás Miskolci VSC—Borsodi Volán 2:o (2:0). Miskolc. 2000 néző. Vezette: Makó. MVSC: Kun — Bu- kovenszky. Loqher. Hajdú. Szalui Gy. (Pallai). Leiszt, Liptók, Oláh, Szilágyi, Gnlló (Gulipán), Madarász. Edző: Tóth József. B. Volán: Selmeczi — Fazekas (Buko vies), Takács, Prcvitzer, Tilrk (Varga). Kertész. Babus. Farkas, Jónás. Kállai, Pálur. Edző: Pcn- deri György. Alacsony színvonalú játékot hozott a miskolciak összecsapásé. szinte nem volt egy épkézláb akció, egyik oldalon sem. Az MVSC kapushibák után lőtte góljait. Szünet után egyre keményebb lett a játék, sőt már előzőleg. Fazekas súlyosan megsérült, így kórházba szállították. Kállai pedig a kiállítás sorsára jutott. Esemény volt még: Szabó Gy. ll-eset kivédte Selmeczi. GL: Madarász (2). Jók: Kun, Hajdú. Madarász, illetve Previt- zer, Kertész. Gyöngyösi Spartacus—Borsodi Bányász :i:l (0:1). Gyöngyös. 1300v néző. Vezette: Asztalos. B. Bányász: Soltész — Kengyel (Kovács). Bódis. Balogh. Csipke, Geregur, Fazekas, Földesi, Grol- musz, Novek, Horák. Edző: Nyíri Zoltán. Nagyszerűen kezdtek a bányászok. Pontos, gyors adogatásokkal mezőnyfölényt harcoltak ki. A 28. percben Novek megérdemelt vezetéshez juttatta a sajó- szentpéteri együttest. A félidőben végrehajtott csere nem sikerült. a teljesen elfáradt Grolmusz és Bódis hibái miatt a gyöngyösi együttes szerencsés gólokkal megfordította a mérkőzés állását. Jók: Novek, Balogh. Kudabányai Ércbányász— Salgótarjáni KSE 2:1 (2:1). Salgótarján. 500 néző. Vezette: Fehér 31. Rudabénya: Dezső — Tires, Békéi. Sütő. Holczhauser, Nagy, Kiss. Ruttkai. Karczagi, Sarkadi. Edző: Olaj György. ötletesen játszott « rudabá- nyai együttes. Jól megszervezték védelmüket, lelkesen küzdöttek minden labdáért. Alig tíz perc alatt eldöntötték a két pont sorsát, a hazaiaknak csak szépítésre telt az erejükből. Gl.: Karczagi, Sarkadi. Jók: Békéi, Völgy esi, Dezső, Ruttkai. Egri Vasas—Sátoraljaúfhclvi Spartacus MEDOSZ MÁV iVo (0:0). Eger, 1200 néző. Vez.: Hofier. S.-újhely: Vaklcs — Bobkó, Toronyi. LLsovszki, Forgács, Percest (Laczkó), Csongrádi (Ku- rucz), Mácsi, Schuller, Tokár, Dobai. Edző: Cscrcpy László. Kemény, nagy harcot hozott a találkozó. Az egriek kezdeményezlek többet, ők birtokolták a pálya nagyobbik részét, ám az újhelyi védelem a szünetig iól állt a lábán. A második félidőben is a hazaiak támadtak többet. a vendegek csatársora veszélytelen volt kapujukra. Jók: Vakles, Bobkó, Lisovszki. Megyei S. Mezfícsát—Nyék 3:1 (l:0). Mezőcsát. 400 néző. Vez.: Gáspár. Mezöcsát: Mészáros — Földi, Kántor, Csillag, Greiz, Heiszman. Dohány (Csapó), M. Varga, Kovács. Szopkó, Gacsal (Takács). Edző: Kápolnai László. Nyék: Bodolai — Polgári, Érsok, Nagy, Szabó, Serfőzö, Darók, Szarka (Tóth), Gombos, Bárczi. Sohaj- da (Matiz). Edző: Serfőző József. Jó iramú mérkőzés. Gl.: Szopkó (2), Kovács, ill. Gombos. Jók: Kántor. Dohány. Kovács. Szopkó, 111. Bodolai. Nagy, Serfőző. Gombos. Ifi: 0:4. Szerencs—Tokaj *1:0 (0:0). Szerencs, 300 néző. Vez.: Juhász S. Szerencs: Klamancsck — Szepesi. Tímár. Szabó, László, Székely, Kiss F., (Riczu), Macsó, Király, Gönczi, Kiss L„ Edző: Pelényi Ottó. Tokaj: Wolf — File, Helgert, Réti, Varasdi (Nemeth), Stumpf. Tóth, Papp (Osváth), Dalnoki, Rozgonyi, Vadász. Edző: Gabóczi Béla, Szerencs lelkes játékával szerezte meg a győzelmet. Gl.: Király. Jók: Szepesi, Tímár, Király, 111. Helgert, Réti, Tóth. ifi: l:i. Ormosbánya—Forró 3:4 (1:1), Ormosbánya, 200 néző. Vez.: Vanka P. Ormosbánya: Smotzer (Szendrel) — Lipták, Papp, Ti- ba. Varga, Kovács I„ Glonczi, Barnóczki. Kovács II., Balogh, Parrag. Edző: Dékóny Gyula. Forró: Hernádi — Mézes, Ruszin, Zsolcák I.. Simkó, Arnócz- ki. Viczán, Szabó. Szűcs, Boróka, Lakatos, (Zsolcák II.). Edző: Jászai László. A határtalan lelkesedéssel küzdő vendégcsapat megérdemelten győzött. GL: Pav- ragh (2), Kovács II.. ül. Szűcs (4). Jók: A helyi csapatból senkit nem lehet kiemelni, ill. Ruszin, Arnóczkl, Szűcs. Ifi: 4-0. Ónod—Csokvaomány 5:0 (4:0). Önöd. 400 néző. Vez.: Cseh. Ónod: Tímár — Poráczki (Gyükén. Szatmári. Nagy 1.. Szabó (Bodzsár). Nagy II.. Kolozsvári. Bordás. Hegyi. Perdák, Paksi Edző: Szatmári László. Csokva- ománv: Kiss — Oláh. Kolmonth. Jancsik. Galanics I.. Nagy. Agöes, Szekeres. Galanics II., Borbán. Papp. Edző: Tábori István. A végig sportszerű mérkőzés biztos győzelem. Gl.: Hegyi «2). Paksi, Bordás, Bodzsár. Jók: Nagy II., Derdák, Paksi, ill. Kolmonth, Galanics II. Ifi: ll :0. Szirmabescnyő—Mezőkeresztes 1:1 (\:l). Szirmabesenyő, 500 néző. Vez.: Barrnyi. Szlrmabese- nyő: Gyoval —- Horgony. Horny ák (Juhász). Péterfalvi, Tóth, Aranyosi. Balogh, Bazsó i.. Bednar, Bazsó II., Nyitral. Edző: Pallcskó Gyula. Mezőkeresztes: Miklósi — Halas, Tóth, Dobsi, MB Ml. Kazincbarcikai v eg y ész—n a )mazújvárosi Tsz SK 10:0 (4:0). Kazincbarcika, 2000 nezó. Vezette: Pálvölgyi. KV SE: Fülöp — Farkas, Ködmön, Mochlár. Kendi. Fekete (Veres). Mikula. Kálmán (Kerekes). Stark, Kopa. So- modi. Edző: Pete András. Igen nagy különbség mutatkozott. a két csapat tudása között. A kazincbarcikaiak végig nyomasztó fölényben játszottak, a vendégeknek teljesen alárendelt szerep jutott. A gólarány akár nagyobb is lehetett volna. Gl.: Stark (4). Kopa (3. egyet tizenegyesből). Mikuln. Kálmán. Kendi. Jók: Stark, Kopa, Mochlár, Kálmán. Uakamaz! Spartacus—Hejőcsit- bai Cement SE 1:1 (1:1). Raka- maz. 1500 néző. Vezette: Tóth R. Hcjőcsaba: Szőke — Várkonyl. Nagy, Szabó I.. Bérezés. KunS/nbó L.. Krisztián (Vodicska). lídzö: Osváth Endre. ' Meglepetésre a hejőcsabaíatc kaptak hamarabb lábra, s nehány igen veszélyes helyzetet dolgozlak ki a hazaiak kapuja előtt. Ezek azonban sorra kimaradtak. Szünet után is a vendégek irányítottak, de meg kellett elégedniük az egyik ponttal. Gl.: Béres. Jók: Béres, Kunfalvi, Szabó L. Lcninvárosi MTK—-Hajdú Vasas 3:1 (2:1). Téglás. 500 néző. Vezette: Brinken. LMTK: Do- hany — Tesler. Toperczer. Gu- nics. Halsz, Vajda. Oláh. Lázár, Farkas, Kiss. Nagy. Edző; Temesvári Miklós. Óriási iramot diktált a Lenin- város, s már a 20. percben két góllal vezetett. A biztos vezetés tudatában kissé lefékeztek. így a hazaiaknak sikerült a szépítés. Szünet után ismét erősített az LMTK és remek játékot nyújtva biztos győzelmet aratott. GL: Vajda. Lázár. Kiss. Jók: Toperczer, Vajda, Dohány. Ózdi Kohász—Egri Dózsa u# (1:0). ózd. 4000 néző. Vez.: Mohácsi. Ózd: Fekete — Márton 1., Murányi I., Machai, Fükő l.f Murányi II., Dolezsál. Ligeti, Csuhány, Bácskái, Tóth. Edző: Frcnkó László. Változatos, gyors játék alakult ki. a hazaiak kezdeményezlek. Előbb FiikÖ. majd Csuhány fejelt centiméterekkel a léc föle. Ezután a vendégek hagytak ki egy helyzetet. Csank viszont szerencsével mentedé szögletre Fükő lövését. Bácskái a 11-es pont tájékáról semmitől sem zavartatva kapu mellé lőtte a labdát. A 44. percben szabadrúgás során a sorfalról lepattanó labdát Fükő kapásból továbbította a kapuba. Szünet után többet támadlak az egriek. Az utolsó percben középcsatáruk egyenlíthetett volna, de Fekete bravúrosan mentett. Jók: Fükő I., Ligeti, Murányi I. B. osztály Kiss. Brinza, Kirnyák, Prókai, Bartók, Pásztor. Molnár. Edző: Bartók Pál. Küzdelmes mérkőzés, sok kihagyott helyzettel. GL: Bodnár, ill. Prókai. Jók: Gyovai, Tóth, Bazsó I., ill. Miklósi, Halas, Tóth. Ifi: 8:1. Ears—Borsodbóla 5:0 (4:0). Encs, 400 néző. Vez.: Sulyok. Encs: Juhász — Kuszkó. Dudás, Hildák, Fehér, Rádi. Lévai, Ba- bik, Krusóczki, Szobonya (Bakos), Kovács (Lukács). Edző: Dudás János. Borsodbóla: Medve — Hagymás! L. Bartók. Kris- ton, Bodnar. Simon. Ducsaí, Dem jón (Máriési), Polgári, Bu- csi, Hagymási 11. A helyi csapat nagyobb arányban is győzhetett volna. GL: Krusóczki (3). Kovács, Babik. Jók: Fehér, Babik, Krusóczki, Kovács, ill. Bodnár. Simon, Demjén. M. Üveggyár Arnót—Putnok 3:0 (0:0). Miskolc, 300 néző, v.: Juhász I. M. Üveggyár: Zavado- vics — Kovács. Lukács. Ado- nics, Gergely. Salamon. Gönci, Nagy J.. Poós. Bodnár, Nagy L. Edző: Toldi -Ferenc. Putnok: Vi- cián — Elek. Varga. Bartók, Farkas L. Tardi, Bedécs (Juhász). Szarka. Lőrinc/ (Kondás), Farkas 11., Huszli. Edző: Bődi Béla. A második félidőre erősen feljavult miskolciak biztos győzelmet arattak. GL: Poós. (2), Gergely. Jók: a hazai csapat minden tagja dicséretet érdeme’, ill. Elek. Tardi. Huszli. Ifi: 2:4. Mád—'Tiszáidé 3:0 (1:0). Mád, 400 néző, vez.: Kreisz. Mád: Ruszkai — Barnóczki, Pelyhe (Homyák). Fajgel. Janka. Tóth. Dubóczkl. Csontos (Kacs). Galambos!. Szepesi, álon vők. Edző; Pál János. Tiszaíúc: Lasz- tóczki — Pozbai, Koczka. Mogyorósi. Csordás. Csáki Iles/ó, Hajdú, Müller. Veres (Duesai), Bodnár (Izsvók). Edző: Csoó Sándor. A minden részében jobb mádi csapat megérdemelten győzött. GL: Szepesi (2). Jan »ca. Jók: Ruszkai. «lanka. Csontos, Szepesi, ill. Koczka. Csáki. Hajdú. ifi: 2:2. Hollóháza—Bükkábrány t :l (1:0). Hollóháza, 400 néző. vei.: Kalas. Hollóháza: Fitos — Naev, Tegda. Burek, (Acs), Kovács, Szilágyi, Sutka. Magyart (Abaft ji), Vanczó. Takács. Hutkai. Edző: Kovács István. Bükkábrány: Kormos — Székely. Tóth L. Szép L. Nyeste. Tóth ll., Ráckevi. Bordás. Takács. Szabó. Szép II. (Simon). Edző: Jánoshoz! Sándor. Nagy iramú mérkőzésen a vendégcsapat szerencsés döntetlent crt el. GL: Szilágyi, ill. Szép ll. Jók: Vanczó, Tegda, Szilágyi, ill. Szép L, Nyeste, Szabó. Ili: 0:1. i