Észak-Magyarország, 1975. április (31. évfolyam, 77-100. szám)

1975-04-27 / 98. szám

ESZAK-MAGYAROR5ZÄG 4 1975. április 27., vasárnap A világ filmjeinek „magyarítása” Képzőművészeti világhét Motivációk és adottságok Jegyzetek a debreceni szinkronfilm-szemle után Hétfőn este — az azóta már ismertté vált díjkiosztással — ért véget Debrecenben a X. szinkronfilm-szemle. Ami­kor másnap Budapesten a Szovjet Tudomány és Kultú­ra Házában a MOSZFILM Stúdió vezetőivel és szovjet filmszínészekkel beszélget­tünk, eszembe jutottak az előző debreceni napok, a szinkronfilmről folytatott be­szélgetések. Kézenfekvő volt a gondolati kapcsolat, hiszen a MOSZFILM-ben készült művek csaknem kizárólagosan magyarul beszélő változatban kerülnek a közönség elé a magyar mozikban, s a szink­ronfilmesek munkáját már oly természetesnek tekintjük, hogy szinte észre sem vesz- szük, megfeledkezünk róla. Debrecen immár tizedszer volt házigazdája a szinkron- film-szemlének. Üjszerű vo­nása volt a tizedik szemlének, hogy először vettek részt rajta az összes szocialista or­szágok szakemberei, s vala­mennyi részt vevő ország rangos és népes delegációval képviseltette magát. A szemle maga rendkívül puritán ke­retek között folyt, szinte minden külsőséget mellőztek. A szemle vetítési programját két helybeli mozi napi játék­rendjébe iktatták, s ez a kö­zönséggel való kapcsolatot is nagymértékben előmozdítot­ta. Kilenc mozifilm és kilenc tévéfilm pergett egymással párhuzamosan a szemle prog­ramjában. Vitatható persze, hogy ez a kétszer kilences szám képviselheti-e a Ma­gyarországon mozikban és a televízióban bemutatott ösz- szes szinkronizált filmet, nem túlzottan szűk-e ez a képvise­let még akkor is, ha maguk a stúdiók szűrték meg, válo­gatták ki, mely alkotásokkal kívánják képviseltetni ma­gukat a szakmai szemlén. De a szinkronfilm-művé- szet időszerű gondjainak megvitatásához sok hasznos gondolatot adott, jó alapul -szolgált a program. 0 A szemle utolsó napján tartották azt a tanácskozást, amely a szinkronművészet egyik, napjainkban igen so­kat vitatott kérdését elemez­te. Dr. Horány Özséb, a Ma­gyar Tudományos Akadémia szemiotikái bizottságának tit­kára, a Pannónia Filmstúdió egyik vezetője, tartott érde­kes vitaindító előadást a szinkron és a szemiotika kap­csolatáról. Jóllehet a szink­ronnak még nincs szemioti­kája: jelzésrendszere — a szinkron és a szemiotika kapcsolatáról feltétlenül be­szélni kell. Ugyanis a szink­ronizálás nem lehet egyenlő egy idegen ■film olyan ma­gyarításával, amely a nem magyar nyelvű szöveget ma­gyarrá teszi. Sokszor volt vi­ta témája, vajon a lehető leg­precízebb tükörfordítás szük­séges-e, vagy az értelmező fordítás. A szinkronfilm-mű- vészetben semmiképpen sem pusztán a szöveg egyik nyelv­ről másikra történő fordítá- sárúl van szó. Minden film egy adott kultúrában és tár- *»daimi szituációban fogal­mazódik meg és egy más kultúrában, más társadalmi körülmények között jelenik meg előttünk. Itt van a sze­repe a szemiotikának, a jel­zésrendszernek. Nemcsak a nyelvet kell cserélni a film­ben, hanem az adott kultú­rák, társadalmi körülmények között számolni kell egy sor más összetevővel. Például egyes filmek kései átvétele és bemutatása nem ritkán értékcsökkenéshez vezethet. Megváltozhatnak közben a társadalmi körülmények, s ennélfogva a filmen látott események más akusztikát nyernek. A szinkron akkor megfe­lelő, ha az idegen kultúrában szándékolt hatást magyar nyelven és a mi társadal­munkban is el tudja érni, és nem pusztán nyelvi pontos­sággal jeleskedik. A szemio­tika a megértést helyezi elő­térbe. Az kell tehát, hogy le­gyen a szinkronművészet tö­rekvése, hogy az eredeti mű és a szinkronizált film hatá­sa mindinkább közeledjék egymáshoz. A szinkron sze­miotikája a gyakorlatból megismert tapasztalatok ösz- szegezé§e is lehet. Hangot kapott a vitában a „hűség vagy szabadság” kér­dése több felszólalónál is. De mindegyik azt hangsúlyozta, hogy az alapvető feladat azo­nos hatás elérésére töreked­ni. S mivel az objektivitás mellett művészi alkotásban feltétlenül kísért a transzfor­máló ember, művész szubjek­tumának szerepe is, többféle veszély jelentkezik a szink­ronizálás szabadabb kezelésé­nél, a többféle értelmezés le­hetőségeinél. Az átültetés nem lehet manipuláció. Egy ide­gen kultúrát nem lehet és nem szabad átalakítani a ma­gyar kultúrának megfelelően, hanem a helyi adottságokkal számolva az eredeti mű ér­tékeinek és a magyar adott­ságoknak összhangjára kell a legmesszebbmenően töreked­ni. Mivel azonban minden átültetés módosulással jár, a szinkronizált film feltétlenül veszít a legjobb módszerek mellett is az eredeti kultú­rából, ugyanakkor a szink- ronfilm-alkotó a befogadó nép kultúrájából ad hozzá pluszt Ügy tűnt a debreceni szem­lén, hogy a szinkron és a szemiotika kapcsolatának ürügyén sok egyébről lehet beszélni. Elsősorban arról, hogy a világ filmjeinek ma­gyarítása milyen feladatok­kal — művésziekkel és tech­nikaiakkal egyaránt — s mi­lyen gondokkal 'jár. Aligha­nem elvethető a tükörfordí­tás, a szöveghűség elsődleges követelése, sokkal inkább azzal magyarítjuk és tesszük a magyar közönség számára hozzáférhetővé a világ film­jeit, ha azokat nem szöveg­hűen, hanem értelemhűen ér­telmezzük, és úgy igyekszünk a magunk nyelvén, a mi kul­túránkban és társadalmi ke­reteink között maximális hű­séggel tolmácsolni. Ez volt a vita legfőbb tanulsága. A X. szinkronfilm-szemle rövid számvetés volt. A szinkronművészek pedig nap­ról napra vizsgáznak a kö­zönség előtt. Legtöbbnyire rang- és névrejtve. Pedig igen sokszor kiemelt figyel­met érdemelnének, hiszen rajuk múlik, az ő munkáju­kon, miként válik egy más nép művészete a mi élmé­nyünkké, kultúránk darabjá­vá. Benedek Miklós A Magyar Képzőművészek Szövetsége ebben az évben bekapcsolódik az UNESCO, szinte az egész világot átfogó mozgalmába, s a területi szervek, valamint a megyei szervezetek segítségével min­denfelé megszervezi a képző- művészeti világhét akcióprog­ramját. A feladat a kortárs magyar képzőművészeten ke­resztül olyan átütő mozgalmi tevékenység megindítása, amely az egész országot át­fogó és mozgósító művészeti ismeretterjesztésnek, közmű­velődési tevékenységnek, mű­vészet és közönség kapcsola­tának szilárd alapját terem­ti meg, amelyre folyamato­san épülhet a szövetség tu­datátalakító tevékenysége. A képzőművészeti világhét szeptember 20-tól 28-ig tart, s az a törekvés, hogy ez az időszak — egy koncentrál­tabb tevékenységgel — a képzőművészet ünnepi heté­vé váljék. A hét szeptember 20-án a Budapesti Nemzet­közi Kisplasztikái Biennale- val kezdődik, s a tervek sze­rint ezzel egyidőben minden megyeszékhelyen módot te­remtenek az ünnepi megem­lékezésre, több üzemi és vándorkiállítás nyitására, mindenki számára nyitott műterem-látogatásokra. A képzőművészeti világhét ide­jére a Kulturális Minisztéri­um ingyenessé teszi az or­szág múzeumainak látogatá­sát, tárlatvezetést biztosíta­E fnrcsa szóösszetétel Asper- ján György felszabadulási pá­lyadíjat nyert regényének a el­me. Egy, a felnőttkor küszöbén álló fiatalember, Cselálr Gyula állami gondozott, majd nevelő­szülőknél felserdült fiú napló- szerűen írja meg gondolatait, érzéseit, vágyódásait, amint egyre tágabbra nyitott szemmel néz szét környezetében, a vi­lágban. Egy évet ölel fel az ön­életrajzi napló, a 17. születés­naptól a 18-ig. Rendkívül nagy- sodrú, lebilincselő elbeszélés, a legelhanyagoltabb munkásszállá­sok, ágybérlet! tömeghelyek pontos rajza, a jó hatású mun­kozólkat szerveznek, az ifjú­ság részére képzőművészeti kisfilmek vetítését biztosít­ják, vetélkedőket, gyermek- rajz-kiállításokat rendeznek. Ezen a napon — szeptember 20-án — nyílik meg Dunaúj­városban a szövetség által szervezett Az én hazám cí­mű rajzpályázat első bemu­tatója, s innen indul vándor­útra. Ugyancsak ekkor nyit­ják meg Zánkán a nemzet­közi gyermekrajz-kiállítást is, valamint a debreceni ha­sonló tárlatot. A Magyar Képzőművészek Szövetsége programajánlata alapján a területi szerveze­tek hozzákezdtek saját, helyi programjaik kialakításához, a szükséges munkabizottsá­gok megszervezéséhez. * Többek között erről a té­máról tanácskozott szomba­ton délután a Magyar Kép­zőművészek Szövetsége Észalc- magyarorszógi Területi Szer­vezetének konzultációs bi­zottsága, amely előtt Czinke Ferenc számolt be a képző- művészeti világhét előkészü­leteiről. A továbbiakban a Miskolci Művészeti Tanács munkájáról, kiállítási ter­vekről, már megrendezett tárlatok értékeléséről és kü­lönböző szervezeti kérdések- roől tanácskoztak a részve­vők. Írás éa a visszahúzó lumpen környezet ropponal plasztikus érzékeltetése, s mindezekből egy jobbra, többre, szebbre vá­gyó és a szocialista társadalom nyújtotta lehetőségeket inkább még csak megérző, mint tudó fiú — széles társadalmi vetüle­tűt megsejtetni tudó — jó tö­rekvése a legfőbb értékei As- perján György első regényének, mert — bár társadalmunk még kusza mélyrétegeit tárja fel —, a haladás útját, igenlésében az igazi, jobb életet is megmutatja. A Szépirodalmi Kiadó adta ki. (bm) Bringások Óvodás korú gyerek csöngetett fel Miskolcon, a Győri kapuban levő, kilencedik emeleti lakásukba. A csengő gombján kis vérfolt maradt. Az ablakból édesanyja tekintett le és még ilyen magasságból is látta: a gyerek mellén véres a ruha. Idegességében a liftet sem várta meg, gyalog száguldott le a lépcsőn. A sráccal nem történt olyan nagy baj, mint az első pillanatban vélte, de mégiscsak baj történt: felrepedt az álla, az vérezte be a ruháját, kezét. Orvoshoz kel­lett menni, összevarrni, leragasztani a sebet. A seb pedig azért keletkezett, mert a játszótéren, ahol ez a kisgyerek háromkerekű biciklijével ügykö­dött, egy 15—1G éves kamasz, igazi, nagy biciklijével elgázolta. Elgázolta és otthagyta. Cserbenhagyta. Lehet­séges, hogy az idén nem ez volt az első ilyen baleset a játszótereken, a járdákon és nagy a valószínűsége, hogy nem is az utolsó. Az összekötő városrész, a Győri kapu és más városrészek játszóterein, járdáin ugyanis a bringázok sokasága száguldozik, vágtázik. Tizenéves kamaszok, akik megcentizik a babakocsikat, bevágtat­nak a játszóterekre, üldözik egymást a háztömbök körül, időnként összeütköznek, időnként fel-fellöknek, elgázolnak valakit. A bringa persze nagyon jó dolog, érthető, hogy a tizenéveseknek egyik kedvelt passziója, az is érthető, hogy szeretik a mozgást, a száguldást, mindezek elle­nére valamifajta rendet mégiscsak be kellene tartani. A rohangálás, a mindent bele, a hajmeresztő mutatvá­nyok mégsem valók a járdákra, a játszóterekre. Sok baj lehet még ebből, mivel a kerékpárok száma ugyan­csak sokasodik. Jó lenne, ha a szülők valami módon tudatosítanák ezekben a nagyobb gyerekekben: mások is járnak- kelnek a járdákon, ezekre is figyelemmel kell lenniük. Meg azt is jó lenne tudatosítani: ha már megtörtént a baj. nem illő lelépni, elszaladni. A „vagánysághoz” az is hozzátartozik, hogy vállaljuk, amit tettünk. A cser- benhagyást — felnőtt korban — büntetik... (Pt) nak; művész—közönség talal­Vészkijárathejárat A pedagógus berkekben megoszlanak a vélemények. Van, aki úgy fogalmaz — nemrégiben jelent meg egy ilyen értelmű cikk a Közne­velésben egy budapesti pe­dagógus tollából —, hogy azért osztályozzák a közis­mereti tárgyakat a középis­kolákban, mert azok fonto­sak. Ebből pedig az követ­kezik, hogy a készségtárgyak — például a rajz, az ének és a testnevelés —, amelyeket nem érdemjegyekkel „hono­rálnak”, kevésbé fontosak. Tény és való, hogy megle­hetősen nagy, hosszan tartó vitát váltott ki a pedagógu­sok, de a szülők és a diákok körében is a kétféle értéke­lési mód. Az encsi Váci Mi­hály Gimnáziumban azonban egyértelmű az állásfoglalás. Borsos István igazgató — aki maga is tanít úgynevezett készségtárgyat, a rajzot, de közismereti tárgyat is — épp az érzelmi nevelés lehetősé­gét emelte lei. S ebben tel­jes az egyetértés a gimná­zium tantestületében. Abból indulnak ugyanis ki, hogy a közismereti tárgyak érzelmi motivációja gyengébb, szegé­nyesebb. Olykor bizony élni kell a fegyelmezés, a figyel­meztetés, a büntetés és a buktatás eszközével is. Ma­gyarán szólva, olykor kény­szeríteni kell a tanulást. Ám a gimnázium ebben sem a buktatás tényét látja megol­dásnak. Immár a második tanévben él az a tantestületi határozat, hogy aki nem ké­pessége szerint tanul, önhi­bájából elhanyagolja a tanu­lást, az figyelmeztetést kap. Három tanulónak így például már ezért van igazgatói fi­gyelmeztetése. Indokolt ez azért, mert az a tapasztalat, hogy a szorgalmi jegy önma­gában nem eléggé ösztönző, s nem is fedi teljesen a való­ságot. A figyelmeztetést vi­szont mindig a kellő időpont­ban kapja meg a tanuló, és a szülők is igen komolyan ve­szik. így pedig — mondta Borsos István — a jegy való­ban mércéje lehet a szaktár­gyi tudásnak. A készségtárgyak jelentősé­gét más is indokolja. Az, hogy az egyetemi és főiskolai felvételekért folyó harc el­torzíthatja az iskola nevelő- munkáját. Az encsi gimná­zium tantestülete viszont azon a véleményen van, — s ehhez az iskola KlSZ-szer- vezete is hathatós segítséget nyújt —, hogy az életre, a továbbtanulásra való felké­szítés nem lehet eredményes az emberi motivációk, az emberi oldal fejlesztése nél­kül. „Eredménytelen a mun­kánk — mondta az igazgató —, ha csak ismereteket taní­tunk a gyerekekkel. A sze­mélyiségüket kell teljessé fejlesztenünk...” A személyiség fejlesztésé­hez a KISZ-szervezet tevé­kenysége is hozzájárul. A KISZ-szervezet mindenek­előtt a kollektív cselekvést, az együtt, egymásért mun­kálkodást helyezi előtérbe. Az encsi gimnáziumban pél­dául arra is volt már példa, hogy jól tanuló, de a közös­ségre fittyet hányó fiatalt ki­zárták a szervezetből, vagy, ugyanilyen indokkal, nem ja­vasolták továbbtanulását. Az érzelmi kötődést viszont a készségtárgyak jelentik. Az énekórán, a testnevelésben, vagy a rajzban olyan plusz ismeretekhez juttathatják a tanulókat, amelyeket nem hoztak magukkal otthoni kör­nyezetükből. Ezeken a tárgyakon ke­resztül kötődhetnek legin­kább magához az iskolához is. A Váci Mihály Gimná­ziumban erre már számta­lan példa van. Nem lehet vé­letlen ugyanis, hogy öt épí­tőtáborozás közül négy alka­lommal az encsi diákok első helyezést értek el. Vagy hogy sportolóik — tavaly a súly- . lökő csapat — országos baj­nokságot nyert. A KISZ KB. dicsérő oklevele, amelyet ko­rábban vívtak ki, szintén az „iskolai-öntudatot” erősítet­te. A könyvtár, amelyben most már minden délelőtt — s a jövőben délután is — biz­tosított az olvásás, a böngé­szés lehetősége nemcsak az olvasás megszerettetését se­gíti, hanem — nagyon lénye­ges! — az önálló tanulásra, a, kutató munkára is neveli a diákokat. Rendszeres immár, hogy pályázatokon vesznek részt az encsi gimnazisták. S ki vitathatja, hogy a színház és hangversenylátogatások — az ének-zene, valamint a rajz — műalkotáselemzésben tárgyakhoz kapcsolódva, mi­lyen sokat jelent a középis­kolások számára. Igaz, konk­rétan nehezen mérhető ezek nevelési ereje. Legföljebb évek múlva, az érettségi ta­lálkozón, vagy egy-egy üd­vözlő sorokat „hozó” képes­lappal. Nem lehet vitás: az encsi- eknelc van igazuk (s azoknak, akik ugyanezt vallják): nin­csenek lő és mellék tantár­gyak. Közismereti tárgyak vannak és készségtárgyak. Az utóbbiak szerepe elsősorban a nevelésben, a nevelő mun­kában jelentős. Az iskola ne­velő munkája pedig egyen­rangú az oktató munkával. Annak kell lennie __Ez az e ncsi gimnázium tantestüle­tének fő irányelve. Ezek után pedig az sem meglepő, hogy diákjaik helyt tudnak állni az egyetemi, és főiskolai fel­vételiken is. Csutorás Annamária Brigádjelvény kapható... „Szoc. brigád és egyéb jel­vények kaphatók!” — olvas­ható a miskolci, Széchenyi u. 52. sz. alatti önkiszolgáló pa­pír- és írószerbolt kirakatá­ban. Lehetséges lenne? Vala­ki csak bemegy a boltba, és megfelelő összeg ellenében megvásárolhatja a brigádjel­vényt? A szocialista brigád- jelvény elismerés, kitüntetés. Az élen jáí'ó kollektívák és dolgozók megbecsülését hiva­tott kifejezni... Nem sokáig tudtam ellen­állni a kísértésnek, néhány nap múltán bementem meg­kérdezni, vehetek-e a kira­katban látható jelvények kö­zül. Vehettem. így tehát — bár soha nem dolgoztam bri­gádban — most ott őrzöm íróasztalomban kis műanyag dobozban a „Szocialista bri­gád” feliratú díszes jelvényt. Ha jól sejtem, erre vonat­kozóan fogalmaz úgy a szo­cialista brigádok új elisme­rési és kitüntetési rendszeré­ről szóló, a kormány és a SZOT által kiadott együttes határozat, hogy „A .szociálisai cím másodszor történő elnye­rése alkalmával a brigádok zászlót, tagjaik pedig — akik­nek azt a brigád kollektíva odaítéli — kis alakú zöldko­szorús jelvényt kapnak”. Kü­lönbség azért van a határo­zatban leírt és az általam vá­sárolt jelvény között: az én tizenkilenc forintomért adtak nagy alakút is. A kirakat to­vább csábít: itt láthatók a törzsgárda jel vények 6,70—18 forintért; „Kiváló Dolgozó” és „Kiváló Termelőszövetkezeti Dolgozó” jelvény tizenkilenc, illetve hetvenöt forint negy­ven fillérért stb. Mégis jobb lenne valami változtatás. Például ha leg­közelebb betérnék a boltba, hogy kérem „A Szakma Kivá­ló Brigádja” feliratú plaket­tet, ;*nelyet 98 forintért hir­detnek, úgy finoman, de ha­tározottan utasítsanak el. Ak­kor is, ha gyűjteményemből hiányzik ez a darab. Szabja meg a vásárlás lehetőségét valami más. T. Nagy József

Next

/
Thumbnails
Contents