Észak-Magyarország, 1974. október (30. évfolyam, 229-255. szám)

1974-10-29 / 253. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZAG 2 1974. október 29., kedd Helmut Schmidt Moszkvában tárgyal Hétfőn a korai délutáni órákban hivatalos látogatás­ra Moszkvába érkezett Hel­mut Schmidt, az NSZK szö­vetségi kancellárja. Helmut Schmidtet, felesé­gét, Genscher külügyminisz­tert és a kancellár kíséreté­ben levő személyiségeket a nyugatnémet és szovjet zászlókkal fellobogózott Vnu- kovói kormányrepülőtéren Leonyid Brezsnyev, azSZKP Központi Bizottságának fő­titkára, felesége, Alekszej Koszigin miniszterelnök, Kirill Mazurov első minisz­terelnök-helyettes, Andrej Gromiko külügyminiszter, Mihail Szolomencev, az Oroszországi Föderáció mi­niszterelnöke és más hivata­los személyiségek fogadták. A különgépéből kilépő kancellárt elsőként Leonyid Brezsnyev üdvözölte szívélyes kézfogással, majd a többi szovjet vezető köszöntötte. Schmidt kancellár hétfőn délután megkezdte hivatalos tárgyalásait a szovjet veze­tőkkel. A tanácskozások tematiká­ja rendkívül szélesnek ígér­kezik. A magas rangú szov­jet vendéglátók áttekintik partnereikkel a kétoldalú kapcsolatok fejlődését, ezen belül különös nyomatékkai a gazdasági együttműködés ed­digi eredményeit és további távlatait, valamint a világ- politika, különösen az euró­pai helyzet időszerű kérdése­it. A szovjet kormány hétfőn este a Kremlben fogadást adott Helmut Schmidt nyu­gatnémet kancellár tisztele­tére. A vacsorán Leonyid Brezs­nyev és Helmut Schmidt be­szédet mondott. (Folytatás az 1. oldalról) tolta az 50 százalékos víz­korlátozást, amelynek ered­ményeként zavartalanná, ki­egyensúlyozottá vált a la­kosság ivóvízellátása. TERMELNEK A SZÉNBÁNYÁK Mint hírt adtunk róla, ko­rábban az árvízveszély mi­att a Borsodi Szénbányák néhány aknájában több mun­kahelyet kiürítettek, és a termelésből fölszabadult bá­nyászokat az árvízveszély elhárításához rendelték. A Sajó völgyében az árvízve­szély elmúltával a bányá­szok visszatértek munkahe­lyeikre. A Borsodi Szénbá­nyák mindén bányaüzeme rendesen termel. NOVEMBER 10-IG ELKÉSZÜL A KAZINCBARCIKA SZUHAKÁLLÓ KÖZÖTTI IDEIGLENES IlJD A Sajó áradása következ­tében összeomlott a Kazinc­barcika—Szuhakálló közötti vasúti híd. A KPM-hez tar­tozó MÁV Hídépítő Főnök­ség segélyszerelvénye az el­múlt héten pénteken érke­zett a helyszínre, s azonnal hozzákezdtek a gépi beren­dezések felszereléséhez. Hargittai László főépítés­vezető irányításával 50 szak­ember dolgozik a mintegy 50 méter hosszúságú, meg­kerülő provizórium építé­sén. Vasárnap reggeltől dol­gozik a cölöpverőgép. A Sa­jó két pártján 12—12, a me­derben pedig 24 nagy mé­retű acélcölöpöt vérnek le, s arra helyezik majd el a hídszerkezeteket. A hídépítők éjjel-nappal megfeszített munkával dol­goznak, hogy november 10­én átadhassák a forgalom­nak a provizórikus hídszer­kezetet. A Kazincbarcika — Szuha­kálló közötti híd építése megkezdődött. FOLYIK A HELYREÁLLÍTÁS A MISKOLCI PAMLTFONÓBAN Tegnap, október 28-án, hétfőn a helyreállítási mun­kálatok' folytatódtak a Mis­kolci Pamutfonóban. A gyár környékéről a vizet leszi­vattyúzták. A fertőtlenítést megkezdték, a Köztisztasági Vállalat klórozott vízzel le­mosta az utakat és a gyár külső területét. A gyár műszaki vezetősé­ge azon iparkodik, hogy már holnap működőképessé vál­jon a kazánház és a konyha, így a napokban már lesz fűtés és főzés is. Ezzel pár­huzamosan különböző vizs­gálatokat végeznek az üzem­ben, hogy hol lehetne leg­hamarabb a munkát meg­kezdeni. Huzamosabb időt vesz igénybe a talajvizsgá­lat. A nagy fonócsarnokban a gépek kimozdultak hely­zetükből. Elektromos érin­tésvédelmi vizsgálatokat is kell végezni, amit a Miskol­ci Villamosipari Szövetkezet hajt végre. Az otthon tartózkodó fo­nónőket ezúton értesítik, hogy kísérjék figyelemmel az Észak-Magyarországot és a Borsodi Rádió. műsorát, ugyanis azon keresztül kap­nak értesítést a műszakos fonónak, a gépen dolgozók a munkaltezdés pontos idő­pontjáról. NINCS JÁRVÁNYVESZÉLY A kitelepített lakosság visszaköltöztetése egy sor közegészségügyi intézkedést, tennivalót igényel. A me­gyeszékhelyen még érvény­ben van a Miskolci városi Közegészségügyi Szolgálat felhívása, hogy ’ a lakosság továbbra is csalt ülepílés és forralás után fogyassza a vizet, annak ellenére, hogy az utóbbi időben sokat ja­vult Miskolcon az ivóvíz minősége. Az egészségügyi szervek folyamatosan végzik az ár­víz elől csoportosan kitele­pítettek tífusz elleni védő­oltását is. Általánosan kőte­lező védőoltás elrendelésére a megye területén sehol sem került sor. Csak az árvíz elől csoportosan összetelepí­tett emberek kapják meg a tífusz elleni védőoltást. Az elöntött területeken az egészségügyi szolgálat szak­emberei folyamatosan vég­zik a fertőtlenítést, hogy mi­nél gyorsabban visszatérhes­senek lakásaikba a kitelepí­tett emberek. (Folytatás az 1. oldalról) dolgozi. , másutt műtrágyáz­nak. Taktaszadánál kézzel törik a kukoricát, traktorok, vontatók járják a földeket. Szedik a cukorrépát. Odébb csomókba rakva, szállításra 1 •”«-> áll a répa. # Szerencs határában vet­nek. Az állomáson cukorré­pával megrakott vasúti ko­csik állnak a gyár kapujá­nál. Mezőzombornál is em­berek színes ruhái tarkái inak a földeken. Krumplit és zöldséget ásnak. Folyik a háztájik termésének a beta­karítása, a közös gazdaság felszántott területein műtrá- gyáznak, előkészítik a talajt a vetéshez. > Tárcáihoz közeledve egyre toob emberrel, géppel, von­tatóval, almával, szőlővel megrakott pótkocsival talál­kozunk. A borkombinát tar- cali almáskertjében szedik az almát. Diákok, fiatalok és idősek, nők és férfiak. Bár még laza a talaj, a napsütés láthatóan megkönnyíti a munkát. Autóbuszok jönnek- mennek, szüretelő diákok se­regét szállítják. A hegyolda­lakon mindenütt ott tarkáll- nak a szüretelők színes hu­llái. Szőlővel megrakott pót­kocsikkal ereszkednek alá a vontatók. * Ez a kép kísér végig, a megyehatárig, Tokajig. Sok száz és ezer dolgos kéz szedi á szőlőt, a tokaji vasútállo­más mellett felállított átve­vőhelyre egymás után érkez­nek a tartálykocsik, ahol át­szivattyúzzák a mustot, Hegy­alja „levét” a hatalmas alu­mínium tartályokba. S amit még jó vplt látni: Tokajban, a vasútállomáson nagy meny- nyiségű cukorrépa várt el­szállításra. * Az elmúlt napok csapadék- mentes időjárása megköny- nyítette a mezőgazdasági munkákat. Üzemek, vállala­tok, intézmények dolgozói ajánlották fel segítségüket a betakarítás meggyorítására. Az Észak-magyarországi Regionális Vízmű és Vízgaz­dálkodási Vállalat dolgozói — az árvízi munkák ellené­re — a mezőgazdaság segít­ségére siettek. KISZ-fiatalok és alkalmazottak a szokásos munkabérről is lemondva, mintegy hetvenen a csobaji Tisza-vidék Tsz-ben két va­gon almát szüreteltek le. Volt, aki 24 órás árvízi szolgálat Után vállalta a társadalmi munkát. „ (felföldi) fi SZÓI elnökségének ülése Elulazatt Bwtapsstril Trygve Bralieü A norvég: kormányfőt Fock Jenő, a Minisztertanács elnöke búcsúztatja a Ferihegyi repülőtéren. Az elnökség megvitatta az 1976—80-as évekre szóló vál­lalati középtávú tervek ki­dolgozásával kapcsolatos szak- szervezeti feladatokat. További napirendi pontként az elnökség intézkedési ter­vet fogadott el a szakszerve­zeti nevelő munka időszerű feladatairól, mindenekelőtt a munkásművelődés. a munka­helyi közművelődés fejleszté­séről. Az intézkedési terv alap­ján a SZOT illetékes osztá­lya egész sor olyan szakszer­vezeti állásfoglalás terveze­tét készíti el, amely a köz- művelődés szervezetének és feltételeinek fejlesztését szol­gálja majd. A SZOT elnöksége a továb­biakban az alapszervezeti szakszervezeti szervek káder­munkájának fejlesztéséről, a magyar szakszervezetek 1975. évi nemzetközi tevékenységé­nek tervéről tárgyalt, és tá­jékoztatót hallgatott meg a szakszervezeti tagkönyvcsere előkészítő munkáiról. A SZOT elnöksége foglal­kozott a mezőgazdaság be­takarítási munkálatainak I helyzetével és az árvíz eile- : ni küzdelem tapasztalataival. I Trygve Bratteli, a Norvég Királyság miniszterelnöke, aki Fock Jenőnek, a Minisz­tertanács elnökének meghí­vására hivatalos látogatást tett Magyarországon, hétfőn elutazott Budapestről. Eluta­zott felesége, Randi Bratteli is, továbbá kísérete. A norvég vendégeket ün­nepélyesen búcsúztatták a — norvég és magyar zászlók­kal díszített — Ferihegyi re­pülőtéren. Fock Jenő és Púja Fri­gyes a vendégeket különre- pülőgépükhöz kísérte, amely ezután a magasba emelke­dett. A magyar—norvég tárgya­lásokról hivatalos közle­ményt tettek közzé. Trygve Bratteli miniszter- elnök meghívta Fock Jenő miniszterelnököt, hogy te­gyen hivatalos látogatást Norvégiában. A Magyar Népköztársaság Miniszterta­nácsának elnöke a meghívást köszönettel elfogadta. Folytatja munkáját az arai) csúcsértekezlet Habib Burgiba tunéziai állam fő (képünkön bal oldali) a ra- bati arab csúcsértekezlet egyik szünetében megbeszéléseket folytatott Anvar Szadat egyiptomi elnökkel. Az Arab Liga húsz tagál­lamának vezetői és a PFSZ képviselői hétfőn délben — közép-európai idő szerint — 12 óra 30 perckor folytatták csúcsértekezletüket. A talál­kozó központi kérdése to­vábbra is a Jordánia és a PFSZ közötti, egyelőre áthi­dalhatatlannak látszó nézet- különbség tisztázása. A hétfői ülést egy időre felfüggesztették, hogy módot nyújtsanak a palesztin nép képviselete ügyében fennálló Jordániái—palesztinai nézet- eltérés kiküszöbölésére hiva­tott héttagú békéltető bizott­ság összehívására. Á bizott­ság Hasszán marokkói király elnökletével kezdte meg ta­nácskozását. Borbándi János Hanoiba utazott Hétfő reggel magyar kül­döttség utazott Hanoiba a magyar—vietnami gazdasági és tudományos-műszaki együttműködési bizottság ülésére. A delegációt Bor-: bándi János, a Miniszterta- j náco elnökhelyettese, az együttműködési bizottság ma­gyar tagozatának elnöke ve­zeti. fi francia nép j uniója Vasárnap véget ért Ivry-; ben az FKP XXI. (rendkívü­li) kongreszsusa. Az elfoga­dott határozat rámutat, hogy a súlyos válságból Francia- országot csak a baloldal kö­zös programjának megvalósí­tása vezetheti ki s a közös program gyűzelemre juttatá­sához a lakosság széles több­ségét magában foglaló tömö­rülésre — francia nép unió­jára van szükség. Az FKP e tömörüléshe való csatlako­zásra szólítja fel mindazokat, akiknek közös érdekük a nagytőke igájának lerázása. Loitínyeremények Gyorslista az 1974. október 28-án megtar­tott lottó-lárgynyere- mény sorsolásról, me­lyen a 41. heti lottó­szelvények vettek részt. Szám: Nyeremény: 8 302 913 sztereó-lemez­játszó és utalv. 8 303 364 utalv. 8 307 841 utalv. 8 310 444 éléskamra-ut. 8 337 601 háztart. g. 8 351 184 háztart. g. 8 302 526 háztart g. 8 375 125 sztereoráciió lemezjátszóval és utalv. R 381 414 lak.-tex. 8 396 017 háztart. g. 8 412 729 sztereó-lemez­játszó és utalv. 8 422 243 rádió lemez­játszóval és utalv. R 443 719 háztart. g. R 449 875 háztart. g. a 406 939 éléskamra-ut. 8 472 542 utalv. 8 459 248 utalv. 8 544 650 Utalv. 8 560 533 hűtőgép 8 568 395 sztereó-lemez­játszó és ut. 8 570 135 háztart. g. 8 577 049 lak.-tex. 8 608 784 ki mit vál. 8 623 981 olajkályha 8 624 972 olaj kályha 8 625 051 rádió lemez­játszóval és ut. 8 631 173 éléskamra-ut. 8 639 933 utalv. 8 658 701 ki mit vál. 8 663 100 ki mit vál. 8 674 228 sztereorádió lemezjátszó és utalv. 8 676 859 lak.-tex. 8 630 856 éléskamra-ut. 8 681 942 sztereó-lemez­játszó és ut. 8 706 785 háztart. g. 8 719 350 lak.-tex. 8 753 945 háztart. g. 8 758 037 háztart. g. 8 801. 308 háztart. g. 8 822 löt ÍV 8 826 227 oiajkályha 8 832 821 éléskamra-ut. 8 858 358 háztart. g. 8 858 993 ki mit vál. 8 885 301 háztart. g. 8 íiOO 362 utalv. 8 893 816 háztart. g. 8 094 856 utalv. 8 896 198 háztart. g. 8 893 715 utalv. 8 920 884 utalv. 8 936 299 olaj kályha 8 957 865 ki mit vál. 8 986 476 háztart. g. 8 989 079 Utalv. 10 621 473 ki mit vál. 10 659 600 utalv. 51 231 000 ki mit vál. 51 253 949 lak.-tex. 51 286 560 sztereó-lemez­játszó és ut. 51 294 137 háztart. g. 51 300 501 utalv. 51 306 923 rádió lemez­játszóval és utalv. 51 340 931 éléskamra-ut. 51 359 867 ki mit Vál. 51 361 747 éléskamra-ut. 51 362 925 Utalv. 51 380 218 kit mit vál. 51 383 397 ki mit vál. 61 389 801 utalv. 51 392 111 utalv. 51 398 844 éléskamra-ut. 51 416 274 ütőivé 51 435 162 utalv. 51 438 446 éléskumra-ut. 51 441 229 ki mit Vál. 51 456 501 olaj kályha 51 458 705 háztart. g. Dl 500 434 rádió lemez­játszóval és utalv. 51 509 926 10 000 ft-os vásárlási ut. 51 514 194 utalv. 51 515 019 háztart. g. 51 516 764 lak.-tex. 51 517 563 lak.-tex. 51 521 760 utalv. 51 523 985 külf. társasut. 51 527 586 utalV. öl 533 630 éléskamra-ut. 51 535 612 lak.-tex. 51 535 920 utalv. 51 540 340 utalv. 51 551 311 utalv. 51 554 274 utalv. 51 564 268 éléskamra-ut. 51 573 789 utalv. 51 578 040 utalv. 51 582 828 háztart. g. 51 590 152 rádió lemez­játszóval és utalv. 51 590 753 háztart', g. 51 594 941 Utalv. 51 595 099 ki mit vál. 51 505 207 utalv. 51 596 174 háztart. g. 51 621 403 utalv. 52 413 747 ki mit vál. 52 415 043 háztart. g. 52 429 849 szter eo-leme/.- játszó és ut. 52 432 613 háztart. g. 52 433 960 utalv. 52 446 039 utalv. 55 628 419 haztart. R. 55 650 782 éléskamra-ut. 55 652 517 háztart. g. 55 914 207 utalv. 55 914 347 utalv. A nyertes szelvénye­ket 1974. november 20-ig kell a totó-lotló- kirendeltségek, az OTP-fiókok, vagy a posta útján a Sportfo­gadási és Lottó Igaz­gatósághoz (1875 Buda­pest, V., Münnlch Fe­renc u. 15.) eljuttatni. A gyorslista közvet­lenül a sorsolás után készült, az esetleges hibákért felelősséget nem vMialunk. Lassú az apadás Meggyorsultak a mezőgazdasági munkák

Next

/
Thumbnails
Contents