Észak-Magyarország, 1973. augusztus (29. évfolyam, 178-203. szám)

1973-08-25 / 198. szám

1973. aug. 25., szombat ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 5 A LÓK és az MHSZ kapcsolatáról nyilatkozik A brigádtáhornok LÓK és MHSZ. Két szó, két ország, a len­gyel és a magyar honvédel­mi szervezet rövidítése. A földrajzi távolság ugyan nagy közöttünk, de a barát­ság, a testvéri együttműkö­dés, a sokrétű kapcsolat szoros. S nem mai keletű. Hagyományokban gazdag, tapasztalatokban bővelkedő. S állandóan fejlődő, gyara­podó. S nemcsak a munka, hanem a személyes találko­zások is erősítik a két szer­vezet együttműködésének szálait. Ezekben a napokban ked­ves vendég tartózkodik Bor­sodban az MHSZ vendége­ként. Z. Szidlowski brigád­tábornok, aki feleségével az MHSZ központjának tapol­cai üdülőjében tölt néhány napot. A tábornok ismerősként jött el hozzánk, hiszen két évvel ezelőtt már járt me­gyénkben és Miskolcon. S a minap, mint beszámoltunk róla, a vendéglátók, az MHSZ megyei szervezetének veze­tősége, baráti eszmecserére hívta meg a tábornokot és feleségét. Kötetlenül oldott hangu­latban, otthonos légkörben sok minden szóba került. Természetesen elsősorban a munka, a két szervezet kö­zötti kapcsolat és a további tervek és elképzelések. A tervek ... Végeredményben még csak ötletről, javaslatról van szó. Többek között arról, amit a vendég így fogalmazott meg: — Az MHSZ-től nagyon sok és jó tapasztalatot kap­tunk és vettünk át eddigi együttműködésünk során is. Nekem nagyon tetszik az a javaslat, hogy szervezzünk közösen versenyt, vetélke­dőt a fiatal gépkocsivezetők számára. Az ilyenfajta' igé­nyek nálunk is népszerűek, mint ahogy azzá váltak egyéb rendezvényeink, ak­cióink is. Arról van szó, hogy a szo­cialista országok honvédel­mi szervezetei közötti kap­csolatok, különösen az el­múlt négy esztendőben, még szorosabbra fűződtek. — Főként a Szovjetunió, Csehszlovákia, Bulgária, Ma­gyarország és az NDK tesz sokat ennek érdekében — mondja a tábornok. Aláír­tunk, — mint ismeretes — egy megállapodást sportren­dezvények és találkozók szervezésére. Ennek alapján minden ország, minden év­ben egy-egy versenyt bonyo­lít le, ami azt jelenti: így egy év alatt hat — azt le­het mondani — kisebbfajta spartakiádra kerül sor. A tolmács fordít, az új­ságíró jegyez. Telnek a la­pok, egymás mellé sorakoz­nak a tények, az adatok. — Mi nagyon örülünk an­nak, hogy a megyei szerve­zetekkel, így a Borsod me­gyeivel is, mind szélesebb körű és tartalmasabb a kap­csolatunk. Olyannyira, hogy... S itt elmond egy epizódot. — Amikor Magyarország­ra, s Borsodba készülődtem, otthon három küldöttség is felkeresett. Fogalmam sincs, honnan tudták meg utazá­som célját. Arra kértek: tud­jam meg, mi módon, ho­gyan és kivel, vagy kikkel lehetne kapcsolatba lépni, mert ők ezt nagyon szeret­nék. Amikor mindez a jegyzet- füzetbe kerül, még hozzáte­szi: — Ha barátságról és test­vériségről beszélünk, akkor ezen a személyes találkozá­sokat, a munkatársi, emberi kapcsolatokat is értjük. E törekvéseket csak helyeselni lehet. Meg is ígértem a há­rom küldöttségnek, hogy mindent elkövetek érdekük­ben. Még mielőtt befejeződött volna a röpke beszélgetés, Szidlowski elvtárs felesége, mosolyogva és derűsen köz­beszólt: — Még van egy kérdés ... A kérdés pedig így hang­zott: — Hogyan lett tábornok Szidlowski elvtárs? Az igazság az, hogy ön­magáról beszélni... szóval ő is úgy van, jobb szereti, ha elsősorban a munka ke­rül szóba. De nem tért ki a válasz elől. A néhány mondat, amit megfogalma- j zott, egyben portréját is ad- i ta a már őszülő, középkorú férfinak, aki végigharcolta a második világháborút. | Alig töltötte be a 18. évét, j amikor önkéntesként jelent­kezett — 1944-ben — a II. lengyel hadseregbe, azután, hogy Lengyelország egy ré­szét felszabadította a szov­jet hadsereg. — A fasiszta megszállás . évei megrázóak voltak. Szin­te nincs olyan lengyel csa­lád, amely ne vesztett volna el valakit a háborúban. Az én családom is odaveszett — mondja. — Édesanyám férfitestvérei mint partizá­nok vesztették el életüket. Én pedig katona lettem. Hamarosan iskolára küld­ték, ahonnan hadnagyként került ki. Harmincöt éves korában kapta meg tábor­noki kinevezését. A hadse­reg a hivatása. Jelenleg a LÓK központi vezetőségé­nek elnöke, s- fáradhatatlan a magyar—lengyel barátság, a két honvédelmi szervezet kapcsolatainak, együttműkö­désének az ápolásában. T. F. Napirenden: a diákétkeztetés Egy országos vizsgálat tapasztalatai Hamarosan megkezdődik a tanítás; ezért is időszerű az Országos Kereskedelmi Főfel­ügyelőség most elkészült ér­tékelése, amely a gyermek- és diákétkeztetéssel kapcso­latos széles körű vizsgálat eredményeit összegezte. A gyermek- és diákétkeztetés helyzetét 61 állami vállalat, négy szövetkezet, s 47 egyéb szerv mintegy 600 egységé­nél vizsgálták. Az ellenőr­zésben részt vettek a buda­pesti és a megyei KÖJÁL- szervek és a minőségvizsgáló intézetek munkatársai is. Az országos vizsgálat sok mulasztást tárt fel. elsősor­ban a saját kezelésű kony­hák munkájában és főleg vi­déken. ahol a legtöbb helyen hiányzik az étkeztetés egy­séges szervezése és ellenőr­zése. Az élelmezésvezetők többségének nincs szakképe­sítése, megfelelő kereskedel­mi ismerete. Jórészt ebből adódik, hogy ezeken a kony­hákon nem fordítanak kellő gondot a gyermekek élettani szükségleteire, az étlap sze­gényes, az egyes ételekhez szükséges nyersanyagokat nem a meghatározott anyag­hányad, hanem a tapaszta­lati számok alapján kalku­lálják. Az egyébként is elég­gé szűkösnek tartott nyers­anyagnorma lehetőségeit to­vább szűkítik azáltal, hogy a konyhák nagy része még az alapvető élelmiszereket is fogyasztói áron szerzi be a kiskereskedelemtől. A vizs­gálat elítéli a saját kezelésű konyháknak azokat a törek­véseit, amelyek szerint az egyébként is alacsony nyers­anyagértékű reggeli és tíz­órai terhére igyekeznek ja­vítani az ebédet. A legtöbb vizsgált helyen a „magyaros” ételek vannak többségben a vitamin- és fehérjedúsabb ételek rovására. Nagyon sok vidéki konyhán egyidejűleg óvodásoknak, iskolásoknak és felnőtteknek is főznek, így nincs mód rá, hogy figyelem­be vegyék a különböző korú gyermekek speciális szükség­leteit. Azt is tapasztalták, hogy a saját kezelésű kony­hák egy részén a megenge­dettnél lényegesen több ada­got főznek rendszeresen, s étkezőhelyiségek hiányában a gyerekek az osztályokban, a játszószobákban esznek. Az ellenőrök kifogásolták a konyhák felszereltségi állapo­tát, a hűtés és melegítés le­hetőségének korlátozottsá­gát, a sok kikopott, törött, rozsdás, csorba edényt. Nem egy helyen állapították meg a közegészségügyi szabályok megsértését. A vendéglátó vállalatoknak és a gyermekélelmezési vál­lalatnál jóval kedvezőbb a helyzet. Éppen ezért helyes a javaslat, hogy a Belkeres­kedelmi Minisztérium kezde­ményezze az illetékes szer­veknél a korszerűtlen saját kezelésű konyhák fokozatos átadását a szakszerűen dol­gozó vendéglátó vállalatok­nak. A MEZŐGÉP VÁLLALAT, Felsőzsolca, MEZŐKÖVESDI GYÁREGYSÉGE munkavállalókat alkalmaz az alábbi munkakörökben: MAROS. KÖSZÖRŰS, VILLANYHEG ESZTÖ, TMK-LAKATOS, FESTŐ és vasszerkezetben jártas LAKATOSOKAT 44 órás munkahét! Minden második héten szabad szombat! Fizetés: megállapodás szerint Jelentkezés: a gyáregység főmérnökénél Mb a sláger? Piaci i’hh'Lc ;; A sokszínű, tarka tömeg forgatagában sodródunk egyik standtól a másikig. A rekkenő hőségben egybeve­gyül a körte, a szilva, az al­ma, a dinnye és más gyü­mölcsök illata. Nagy a vá­laszték. Az áruk szinte kí­nálják magukat. A sláger a dinnye, meg a szőlő. Kéri Sándortól, a piac- és vásár­csarnok-felügyelőség vezető­jétől kaptuk a tájékoztatást, hogy az elmúlt évekhez vi­szonyítva mintegy két-három héttel hamarabb történik a primőr áruk felhozatala, amely elsősorban a fóliás ter­melésnek köszönhető. S nem­csak korábban szállítanak a termelők, hanem jóval ol­csóbb áron is. Amíg példá­ul tavaly 70—80 forintért árusították a paradicsom ki­lóját, az idén .már csak 40 forintot kértek érte. Általános jelenség, hogy az utóbbi években, főleg júli­usban és augusztusban meg­csappan a piac forgalma. Ez érthető, hiszen a földeken beérik a’termés, s a vidéki­ek, a körülbelül 40—50 ezer ingázó nem vásárol a piacon, sőt, sokan a városiak közül sem, mert a kertszövetkezet kielégíti igényüket.. A Búza téri piacon nincs dömping sem paprikából, sem paradicsomból. Kevés a felhozatal baromfiból és be­rakni való uborkából is. Ez­ért magasabbak az árak is. A város fejlődésével pár­huzamosan egyébként nem­hogy növekedne a piac te­rülete, hanem még inkább csökken. Jelentős részt el­vettek a buszmegállók, s mintegy 5 ezer négyzet- métert. lefoglalt a haszon- vastelep is. Nagy a zsúfoltság. Minden bizonnyal bőségesebb lenne az árufelhozatal és még ala­csonyabbak az árak, ha a vastelep „átadná” helyét a piacnak. Az elköltözés fejé­ben azonban több mint 2 millió forintot kérnek az il­letékesek. Ezt az összeget vi­szont a vásárcsarnok fel­ügyelősége nem tudja honnan biztosítani. T. A. Fotó: Sólymos t Meghívónak H ozzászólni közös dolgok­hoz. Megismerni bizonyos elképzeléseket, terveket, véle­ményt formálni, töprengeni a tennivalók hogyanjáról, mi­kéntjéről, a gondok megszün­tetésének, csökkentésének módjairól. Nyilvánvaló, hogy az a folyamat, amelyet általá­ban a demokratikus jelleg erő­sítéseként fogalmazunk meg, nemcsak napjainkban, hanem a későbbiekben is téma lesz. Az üzemeknél, a vállalatoknál is. a községekben is. A községekben is, hiszen a tanácsok törekvései közé tar­tozik, ennek a folyamatnak szélesítése, erősítése. Napjaink­ban is számos fórum teremtő­dött már meg e törekvések szellemében, ülő. mozgalmas fórum, ahol cgy-cgy téma kapcsán mindenki elmondhatja véleményét, izgalmas, érdekes falugyűlések bizonyítják: sok helyen megfelelően élnek is ezekkel a lehetőségekkel. Mint ( ahogyan — még kevesebb he- ■ Íven ugyan — a népfront-klu- > bök adta lehetőségeket is fel- i használják. Arra is van már példa — Edelényben évek óta —, hogy a községben mun­kálkodó üzemek, vállalatok, in­tézmények vezetőit hívják egy­be alkalmanként, szót váltani a tennivalókról, közösen ke­resni a megoldást a község ügyes-bajos gondjaira. Á demokratikus jelleg crősí- i tésére hol innen, hol onnan s hallunk újabb módokat. Nem- | régiben a televízió adta hírül, ?. hogy az egyik üzemben az igazgatósági tanács ülésére mindig meghívják aZ üzem né­hány dolgozóját, ismerkedje­nek ily módon is a munkaheJv gondjaival, tennivalóival, szól­janak hozzá, mondják el vé­leményüket. Az ilyen jellegű meghívásokkal érdemes lenn- nálunk is megpróbálkozni. Nemcsak a gyárakban, hanem a községekben is. Alkalmanként talán a községi tanács végre­hajtó bizottságának ülésére is meg lehetne hívni egy-két em­bert. Hadd lássák, hadd hall­ják, hogyan, miképpen zajlanak le ezek az ülések, és ha van véleményük a tárgyalt napirendi pontról, mondják el. A leg­több meghívottnak feltehetően lenne is véleménye, hiszen ezeken az üléseken mindig a falu ügyéről van szó. Márpe­dig ezek az ügyek mind sok­rétűbbé válnak, egyenes arány­ban a helyi tanácsok hatáskö­rének növekedésével. g% demokratikus jelleg erő- sítése — folyamat. Nyil­ván nem is lehet soha befejezett, nem is lehet állapot. Szükséges töprengenünk a már meglevő fórumok még jobb kihasználá­sán, vagy esetleg újabb le­hetőségek megteremtésén is. Különös tekintettel a közelgő őszre, a nagy munkák befejez- tcrc, amikor mégiscsak több idő, energia jut az összejöve­telekre, eszmecserékre. (Pt.) rr Őszi m űtrágyázús Mór Javában (art a nyár, de helyenként. ahol a Rar'7«" (érmest betakarították már hoz­zákezdtek az őszi műtrágyázáshoz. Képünk a bekccsi Hegyalja Termelőszövetkezet egyik 67 holdas tábláján készült, ahol az Ongai Állami Gazdaság dolgozói és gépei a szántás után folyékony ammóniát injektálnak a földbe, A nagy munkát a gazdaság hat traktora és két szállító járműve alig 3—4 óra alatt végezte el. Laczó József felv.

Next

/
Thumbnails
Contents