Észak-Magyarország, 1973. július (29. évfolyam, 152-177. szám)
1973-07-19 / 167. szám
1973. július 19., csütörtök ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 5 Balatoni jegyzetek Viszontagságos utazás íPBftSilHP A kánikulai hétvége nem mindig jelent felüdülést, igazi kikapcsolódást és pihenést a Balaton partján. A nyugodt, megfontolt gépkocsivezető számára már az M 7-es autópályán megkezdődik a bosszúság, az idegfeszítő munka. A Székesfehérvárig megépített korszerű 53 km hosszú autópályát egyesek nem közútnak, hanem versenypályának tekintik. Itt próbálják ki gépkocsijaik teljesítőképességét. Es erre éppen a hétvégi csúcsforgalmat találják a legalkalmasabbnak. Vannak motorkerékpárosok, akik úgy előznek jobbról, mintha ez a világ legtermészetesebb dolga lenne. Valahogy az ember mégiscsak megérkezik a partra. A csodálatos panoráma, a tündöklőén csillogó víztükör mindent feledtet mindaddig, amíg az ember parkolóhelyet nem keres. Hétvégén parkolóhelyet találni maholnap nagyobb szerencse, mint négy találatot elérni a lottón. parti sávokat és sétányokat végre kialakítani, hogy a Balaton valóban mindenkié legyen, azoké is, akiknek nem jut beutaló, vagy pénz parti villa építésére. Telt ház Kié a Balaton? Erre a kérdésre valamikor egyértelműen azt válaszoltuk: a dolgozó népé. Most sem vitatom ezt. De azért a félreértések elkerülése végett mindjárt hozzáteszem, ’ hogy csak a dolgozó nép egy részéé. Miért? Egyszerűen azért, mert lassan a part jelentős része elérhetetlen lesz az egyszerű halandó számára. A parton levő közületi és magánüdülők, az egyre terebélyesedő kempingek sora az elegáns kerítésekkel szinte kordont von a part köré. Van olyan szakasz, ahol több kilométer hosszan képtelenség a partra kijutni. Ba- latonlellén, Siófokon, Bala- tonszéplakon még az őslakók is nehezen tudnak olyan helyet mutatni, ahol az egyszerű kiránduló zavartalanul lejuthat a partra és gyönyörködhet az ezer színű tó vizében. Szinte gomba módjára szaporodnak a tiltó táblák: „Magánterület, idegeneknek használni tilos!” A Balatonba nyúló stégeken, partszakaszokon „magán strandokon” ilyen és ehhez hasonló feliratokat olvashatunk. Érdemes lenne megvizsgálni, hogy ezek a „honfoglalók” a Balatont is megvették, vagy csak azt a telket, amelyiken nyaralójuk áll. Egyes helyeken még a vízbe is benyúlnak a kerítések. Ma már szinte rangot jelent, hogy egy-egy üdülőnek saját strandja van. Éppen ideje lenne már azokat a sokat ígért szabad A „telt házat” az bizonyítja legkézzelfoghatóbban, hogy magánházak és nyaralók kerítéseiről eltűntek a tavasszal gondosan kirakott táblácskák, amelyek hirdették, hogy szoba kiadó. Júniusban ilyen táblákat már csak a parttól egy-két kilométerre eső falusi házakon találni. De ott is csak elvétve. A szállodákban a pótágyakat is „üzembe” helyezték. De ez az, ami legkevésbé zavarja a hazai nyaralókat, hiszen a szobák árait nem az egyszerű víkendező zsebéhez méretezték. Szerencse, hogy az aránylag olcsó kempingek évről évre több ezer helyet kínálnak. Egyes kempingek azonban túlzsúfoltak, másokban viszont még a csúcsforgalom idején is akad jó néhány hely sátorverésre. A déli part kempingei korszerűek, egészségügyi szempontból minden igényt és kívánalmat kielégítenek. Az egyre szaporodó olcsó diáktáborok is a Somogy megyei Tanács erőfeszítéseit dicsérik. ÉRETT KALÁSZOK (Fotó: Sz. Gy.) Ellátás Az ellátás összehasonlíthatatlanul jobb a tavalyinál. A Balaton zavartalan élelmiszer-ellátásáért az egész ország összefogott. Jellemző erre, hogy például zöldséget még Budapestről is szállítanak a balatoni üzletekbe. Tejet, tejterméket négy-öt megye szállít. A hűsítőkből szintén nincs hiány. A sörellátás is zavartalan. Gond azonban, hogy legtöbb helyen csak drága, import sört I lehet kapni. Baj viszont, hogy a hűsítők és a sörök sok helyen melegen, hűtés nélkül kerülnek forgalomba. Ez gyakran előfordul még az 1. osztályú éttermekben is. De sebaj, a sör meleg, a leves hideg. A problémák egy Bizonyos szinten majd csak kiegyenlítődnek. * A bársonyos hűs víz — amikor az ember már eléri — végül mégiscsak feledteti a bosszúságokat. A bábeli nyelvzavar, a tarka forgatag, a napbarnított, kreolbőrű lányok, telt idomú fiataloskodó mamák, a pocakjukat behúzó papák mégiscsak kellemes élményt jelentenek. De erről ] majd máskor. Wirth Lajos Hírek az eszperantísták éleiéről A Magyar Eszperantó Szövetség 4. sz. bizottsága — amelyhez Borsod megyén kívül a Heves megyei szakkörök és eszperantó csoportok is tartoznak — az elmúlt napokban tartotta ülését, amelyen többek között ismertették a legközelebbi időszak terveit. Nagy érdeklődésre tarthat számot az év szeptemberétől tízezer példányban megjelenő Eszperantó Magazin, amely kéthavonként az újságárusoknál is kapható lesz, a szövetség tagjai pedig díjmentesen kapják. A magazinban nagyrészt magyar nyelvű írásokat közölnek és bizonyára sok meglepetést tartogat majd azok számára, akik megvásárolják. Novemberben — utcai árusításban is — megjelenik a 240 oldalas eszperantó évkönyv. Ezekből a kiadványokból valószínűleg olyanok is megismerkednek majd a nemzetközi nyelv és mozgalom. békét és barátságot elmélyítő kulturális eredményeivel és céljaival, akik eddig csak hírből hallottak róla. A Magyar Eszperantó Szövetség 4. sz. bizottsága szeptemberben indít kezdő, haladó és felsőfokú tanfolyamokat. Jelentkezéseket már most elfogadnak. Címük: 3530 Miskolc, Petőfi u. 11. Azok részére pedig, akik közelebbről, személyesen is szeretnének megismerkedni a . Miskolcon eredményesen működő eszperantó szakkörök életével, szívesen közöljük az összejövetel helyét és időpontját: az Ady Endre Művelődési Ház minden hétfőn 10—20, a Vörösmarty Mihály Művelődési Ház minden szerdán 16-—18, a Rónai Sándor megyei Művelődési Központ pedig minden csütörtökön 18—20 óra között várja az érdeklődőket. Pál István Miskolc Együttműködés A Lenin Kohászati Művek vezetősége tavaly a gyár egészségügyi „centrumában”, a III. számú hivatalházban hozta létre az ionizációs szobát. Itt a rendelést azok vehetik igénybe, akik légúti betegségben szenvednek, poros, szennyezett levegőjű munkahelyén dolgoznak. A jól felszerelt, korszerű berendezéssel elátott szoba igen népszerű lett a gyár dolgozói körében. Kora reggeltől késő estig rendelkezésükre áll, jól alkalmazkodik a melegüzemekre jellemző folyamatos üzemeltetéshez. Mindez kedvező feltételeket nyújt a Diósgyőri Gépgyár dolgozóinak is. Ezért a két gyár szociális igazgatósága és szakszervezeti bizottsága megállapodást kötött az ionizációs szoba közös használatára. Természetesen mind. a két gyárból azok vehetik igénybe, akiknek ezt az üzemorvos javasolja. A VLT-küIdöftség tagjaként A gyárváros képviseli Fotósunkat másfelé szólította az élet. így az otthon található fényképek közül válogathatunk. — Nem tudom jó lesz-e? Nemrégen készült, de azóta levágattam a hajam — akkor még nem tudtam a meglepő és megtisztelő hírt. „Fiatalos” hajviseletem megszüntetésének egyetlen oka, hogy nálunk, az üzemben előnytelen viselet; 50—60 fokos melegben nehezen lű- . ri az ember a nagy hajat. Marikovszki József, az Ózdi Koházsati Üzemek acélmű gyárrészlegének villanyszerelője számítgatja a lassan múló napokat. Megyénk 14 tagú VIT-delegá- ciójának egyikeként 26-án utazik Berlinbe, s mióta megtudta, hogy a delegáció tagjának jelölték, érthetően lassan múlnak számára a napok. A 23 éves fiatalember 1968-ban végezte el az ipari szakközépiskolát, ahol az érettségin kívül vilanyszere- lő szakmunkás-bizonyítványt szerzett. Ezt követően került az acélmű karbantartó műhelyébe, ahol 1971-ben, majd 1972-ben is kiváló dolgozó kitüntetéssel ismerték el a fiatal szakmunkás ambícióját. 1970-ben, katonai szolgálata alatt a KISZ KB dicsérő oklevelét kapta. — Diákéveim alatt is tevékenykedtem az ifjúsági mozgalomban, aktívan azonban a katonai szolgálatom alatt kapcsolódtam be a KISZ-munkába. Leszerelésem utón néhány hónappal az üzemben megválasztottak alapszervi titkárnak, nem sokkal később tagja lettem a nagyüzemi KlSZ-bizott- ságnak is. Jól érzem magam a munkahelyemen, öröm nálunk dolgozni. Brigádunknak 80 százaléka fiatal. Jó tudni, hogy mi, fiatal szakmunkások is fontos munka részesei lehetünk. Jelenleg a 150 tonnás öntőcsarnoki daruk átépítésén dolgozunk. Brigádunk másik része az acélműi kemencék átépítését végzi. A folyamatos acélöntésre való felkészülés része ez is. — Mik a tervei? — Tovább szeretnék tanulni, ősszel technikusi minősítő vizsgát teszek, gondoltam. hogy utána megpályázom az egyetemet, vagy a főiskolát is. — Mit szóltak ismerősei, munkatársai amikor megtudták. hogy a VIT-delegá- ció tagja lett? — A jó hír. a nagy meg- tisztelés engem lepett meg a legjobban. Munkatársaim is meglepődlek, de úgy érzem. őszintén örültek neki. Tudom, kevés fiatalt érhet ilyen megtiszteltetés: no, de ceruzát, fényképezőgépet viszek magammal, mindent megörökítek, hogy az élményeimről, tapasztalataimról minél többet átadhassak majd az ózdi fiataloknak, akiket tulajdonképpen képviselek a X. világifjúsági találkozón. (ti.) Csemege” siló A szarvasmarha állomány tömegtakarmányának nagy részét biztosítják a silók. A legjobb, valóságos „cscmc- ge”-siló a zöldborsó szárából és hüvelyéből készül. Az Ongai Álltyni Gazdaság a hűtőipar részére termelt 500 holdnyi zöldborsójának silójával több száz szarvas- marha tömegtakarmányát biztosítják. A képen: készül a „cscmcge"-siló (Fotó: Sz. Gy.) NAPI POSTÁNKBÓL Eredményes félévet zártak A MÁV miskolci Járműjavító Üzem dolgozói már azzal a megelégedéssel ünnepelték a 23 vasutasnapot, hogy 2 százalékkal túlteljesítették első félévi ’ermelé- si tervüket. Több mint száz kijavított vasúti teherkocsival többet adtak át a forgalomnak. Ezzel már jelentős lépést tettek előre a második félévi feladatok és a MÁV teherszállítás fokozott feladatainak még jobb megoldásáért. Ez idő alatt 340 nappal csökkentették' a vasúti teherkocsik javítási és tartózkodási idejét is. Ez azt jelenti, hogy az áruszállítások elvégzéséhez évi átlagban egy teherkocsival emelkedett a MÁV forgalmi kocsiállaga. Jelentős ez az eredmény, hiszen egy új teherkocsi beszerzési ára elérj a félmillió forintot. Pál István Miskolc Nehéz így utaznunk... öreg, 76 éves néni vagyok, a helyi szociális otthon lakója. Nyugdíjas autóbusz- bérletem van. Velem együtt nagyon sok itt lakó, idős ember is utazik autóbuszon. A csatakos, esős időben, különösen az őszi és a téli hónapokban bizony, nagyon nehezen lépek már fel az autóbuszra. Különösen üieg- neheziti azonban a felszállást, hogy az autóbusz nem áll közel a járdához, és mi már korunknál fogva, nem tudunk „távolugrani". Észrevételeinket közöltük a kalauzzal, de sajnos nem találtunk megértésre. Kérjük az autóbuszok ■ vezetőit, legyenek velünk egy kicsit előzékenyebbek, figyelmesebbek. A szociális otthon bérletes „öregjei” Naspon hiányzik a súlyfürdő Nemcsak a magam, hanem sok-sok betegtársam nevében fordulok, úgy érzem jogos kéréssel, az illetékesekhez. Miskolcon, az ország második legnagyobb városában üzemelő fürdőkben sehol sem találni egy, a több fajta betegséget is gyógyító súlyfürdőt. Állítólag a vasgyári fürdőben van ilyen, de orvosi ellenőrzés nélkül, ami így többet árthat, mint használhat. Gyakorlatilag tehát nincs. Ügy gondolom, nem jelentene luxust, ha gyógyulásunkat elősegítő súlyfürdőt üzemeltetnének az egyik fürdőben. Sajnos, hetek óta fekszem betegen, fájdalmaim meggátolnak a mozgásban. Azt a tanácsot kaptam, utazzak Pestre, a Lukács fürdőbe. Ha utazni tudnék, nem lenne szükségem a súlyfürdőre. Ügy értesültem, hogy lenne helyiség, ahol üzemelhetne a súlyfürdő, de a megvalósításához nincs anyagi fedezet. Kérem az illetékeseket, gondoljanak sok ezer betegtársamra, s tegyenek meg mindent, hogy városunkban mielőbb lehetőség nyíljon egy súlyfürdő létesítésével egészségünk visszaszerzésére, gyógyulásunkra. Lelsz Nándorné Miskolc, Széchenyi u. 15 Szívből köszönöm... Nemrég Miskolcon haladtam keresztül motorkerékpárral, s valahogy sajnos, elvesztettem táskámat, a benne levő értékeket: pénztárcát, iratokat, fontos kulcsokat. Nagyon bántott a dolog, de hát semmit nem tehettem. Elképzelhető, milyen nagy meglepetést jelentett, amikor az eset után néhány nappal arnóti lakásomon felkeresett Kolozsvári István, Miskolc, Körösi Csorna S. u. 5. sz. alatti lakos, a Diósgyőri Gépgyár dolgozója, magával hozva elveszett táskámat és benne hiánytalanul minden értékemet. Jutalmat, bárhogyan kértem is, nem fogadott el. örömömet leírni nem tudom, és azt a jó érzést sem, hogy ilyen becsületes emberrel találkozhattam, aki azon túl, hogy megtalálta táskámat, értekeimet, még el is hozta vidéki lakásomra. Ügy gondolom megérdemli, hogy tette és embersége példaként álljon mások előtt is. Pálóci Elemér Arnót, Petőfi u. 76. Automata tájékoztató Maitokon Az elmúlt napokban helyezték üzembe azt az információs készüléket Monokon, a Kossuth-múzeumban, amely 1 forint bedobása ellenében működik. A múzeumlátogatók egy, tetszés szerint választható nyelven — magyarul, oroszul, németül és angolul — hatperces tájékoztató ismertetést hallhatnak a Kossuth-ház történetéből éppúgy, mint a Kos- suth-család és az emlékmúzeum történetéből. Ezenkívül még az emlékkiállítás egyes csoportjairól, a szobánként elrendezett emlékanyag jelentősebb darabjairól kapnak előzetes felvilágosítást. Zsufia Tibor Monok