Észak-Magyarország, 1973. június (29. évfolyam, 126-151. szám)
1973-06-26 / 147. szám
1973. június 26., kedd ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 5 Értekezünk? Értekezünk?! Az érfekez’eíck fontosságát és létjogosultságát nem vitatja senki. Vitatható viszont, ha nem azok jutnak szóhoz, akiket tanácskozásra hívnak, akiknek a véleményére kíváncsiak az adott üzem, vagy munkahely vezetői. Legutóbb is, egyik középüzemünknél az történt, hogy a mindenképpen szükséges vitaindító előadás mellett több volt a „hivatalos előadó”, mint a vitában részt vevő felszólaló. Pedig — bármilyen összejövetelről, megbeszélésről, eszmecseréről legyen is szó — egy tanácskozás akkor jó, ha a beszámoló rövid, frappáns és a legfontosabb gondokra, problémákra irányítja a figyelmet. Ebben nem is volt hiba az említett értekezleten sem. A hiba akkor kezdődött, amikor •—• szocialista brigád vezetők tanácskozásáról lévén szó — nem elsősorban a brigádvezetők „tették le a garast”, hanem például a hivatalosan meghívott vendég, aki egymaga annyi ideig szólalt fel, mint a vitában részt vevők együttesen. Pedig sokkal helyesebb lett volna, ha a vállalat igazgatója által elmondottak kiegészítését minden további nélkül rábízták volna az értekezlet részvevőire. Pedig ennél a vállalatnál — hagyományaikhoz híven — azért találkoztak, hogy vitatkozzanak. Megbeszéljenek dolgokat és tisztázzanak fontos kérdéseket. De ha kevés idő jut a vitára, nem nyílik lehetőség a problémák megbeszélésére sem. Így aztán az eszmecsere nem éri el a célját. Helyesnek tekinthető, ha egy magasabb fórum; vagy társadalmi testület képviselője szót kér, de ezt mértékkel tegye. Azért is csak köszönet jár, ha nemcsak üzemi, de tágabb értelemben vett információkkal is szolgál, ha az említett üzem eredményeit és gondjait megfelelő háttérbe helyezve mondja el és röviden. Ezekről újra és újra beszélni kell nemcsak azért, mert a végzett munka értékeit. időnként feleleveníteni helyénvaló dolog, hanem azért is, hogy „kéznél legyen” egy mérce is ahhoz: hogyan tovább?... Ehhez a hatékonyság csak akkor biztosítható, ha a vitában a hozzászóló nem él vissza a szó jogával, hanem röviden és tömören beszél. S főként konkrétan. Ha módszereket, tapasztalatokat mond el, tanácsokat ad, példákat idéz, egyszóval segítséget igyekszik nyújtani. Legyen bárkiről is szó, még egy vendégfelszólalónak is kötelessége tiszteletben tartani a tanácskozás szabályait és figyelembe venni a jelenlevők idejét és türelmét. Mert itt is lett volna és volt is miről beszélni. Ha az említett 40 perces felszólalás helyett csak 10 percig tart a mondandó, akkor talán még több felajánlás hangzik el, még több javaslat kerül „terítékre”, egyszóval tartalmilag is többet, nyújtott volna e megbeszélés. Amiről az igazgató szóit, az röviden és tömören fogalmazta meg a jelenlegi helyzetet és a feladatokat. Ez alap volt a vitához, jó indítás a tanácskozáshoz. Nem rajta, elsősorban nem az értekezlet szervezőin múlott, hogy bizonyos értelemben formálissá vált minden, mert — az említett okokból következően — kifutottak az időből. Még óvszer sz^entk hangsúlyozni; az értekezletek létjogosultságát senki sem vitatja, de vitatni kell minden olyan helyzetet és gyakorlatot, amely inkább szócséplés, mint magvas mondanivaló. Két wú « postát „Nincs vonal” címmel lapunk május 20-i számában szóvá tettük, hogy a diósgyőri városközpont egyetlen nyilvános telefonja használhatatlan, hiába tárcsáznak, nem jön be vonal. Az ok: az automatának az a tartozéka, ahová a készülékbe dobott forintok esnek, nincs lezárva. Feltételeztük, hogy néhány héttel azelőtt, amikor az illetékes postai dolgozó kiszedte a pénzt, rosszul illesztette vissza a dobozt, s emiatt nem volt áramkör, nem lehetett telefonálni. A Miskolci Postaigazgatóság vezetője, Koczka Antal postafőtanácsos válaszol: „A Nincs vonal című írással kapcsolatban értesítem, hogy a város területén levő valamennyi nyilvános távbeszélő állomás 2—3 naponként a helyszínen műszakilag levizsgálásra kerül. A központszerclvényck vizsgálata naponta megtörténik. Vasár- és ünnepnap kivételével — szabad szombatokon is —, ha hibabejelentés történik, soron kívül intézkednek a hiba elhárítására. A posta mindent elkövet, hogy a város területén levő utcai nyilvános távbeszélő állomások üzemképesen a lakosság rendelkezésére álljanak. Ennek érdekében már két karbantartó járja motor- kerékpárral a területet. Igaz, az elmúlt két évben az utcai nyilvános távbeszélő állomások száma is duplájára emelkedett. Ezek között létesült it diósgyőri városközpontban « kérdéses nyilvános távbeszélő állomás is, szinte a lakók beköltözésével egyidejűleg. Az új városközpontban további két helyen létesül még nyilvános távbeszélő állomás és cgy-cgy helyen kettő, esetleg három készülék is felszerelésre kerül. A létesítési helyek kijelölése már megtörtént. Sajnos, rongálás még továbbra is rendszeresen előfordul.” * „Feledékenység” címmel lapunk május 24-i számában arra hívtuk fel a figyelmet, hogy a Marx Károly és a Szabadság utca sarkán levő postaládát — valószínűleg annak kiürítésekor — már többször elfelejtették lezárni. Bosszantó ez a „feledékenység”, mert így a bedobott küldemények a földre kerülnek, s ha a feladó esetleg ezt nem veszi észre a címzett bizony hiúba várja a levelet. Olexa József, a miskolci 2. sz. postahivatal vezetője válaszol : „Megállapítottuk, hogy a Marx Károly és a Szabadság utca sarkán levő levélszekrény üzemképes, ezt az előírásoknak megfelelően, naponta két alkalommal kiürítjük. A hivatal érdekelt dolgozói folyamatos oktatásban részesülnek és ismerik is a gyűjtőszolgálatra vonatkozó előírásokat. A mulasztást elkövető dolgozó ellen a felelősségre vonás megtörtént. Köszönjük az észrevételt, s a mulasztásért elnézést kérünk.” NB III. MEAFC—B. Bányász 1:1 (1:1). Miskolc. 300 néző. V.: Király. MEAFC: Póra (Bartal) — Weisz, Horváth, Szőcs, Magyar, Bárczi. Pálkövi (Fenyvesi). Kerecsényi. Leiszt, Horák, Szabó. Edző: Dömötör Ferenc. B. Bányász: Czi- bere — Szuhai (Tóth), Bódis, Geregur, Kovácis, Tomesz, Vere- bélyi. Csipke. Szálkái (Szakács). Novek, Fazekas. Edző: Bólémá- nyi Károly. A MEAFC megérdemelten szerezte meg az egyik pontot. Gl.: Szabó. ill. Fazekas, Jók: Bartal. Horváth. Magyar. Kerecsényi. ill. Bódis. Tomesz. Pctőfibánya—Papp J. SE 3:2 (1:1). Petőfibánya, 100 néző. V.: Lévai J. Papp J. SE: Kun — Miklán, Szűcs, Koffa. Völgyesi. Bazsonyi. Parajdi. Karajz. Konyha (Pálur). Fekete. Csernyiczki. Edző: Szamosi Ferenc. Jő iramú mérkőzés. Gl.: Csernyiczki. Pa- rajdi. Jók: Szűcs. Roífa, Fekete, VöLgyesi (a mezőny legjobbja). Salgótarján—M. Bányász 5:2 (1:2). Salgótarján. 500 néző. V.: Marmoly. M. Eányász: Selme- czi — Fazekas. Varga, Futó. Győri, Farkas. RŐthy. Domonkos (Soltész). Previtzer. Jáger. Fesz- ner. Edző: Szabó Zsolt. Érdemtelenül kapott ki a bányász-csapat. Gl.: Farkas, Jáger. Jók: Selmeczi. Fazekas, Győri. Királd—Trencsényi SE 2:2 (1:0). Klráld, 200 néző. V.: Márkus. Királd: Zsuponyó — Bartók. Papp, Pálfi. Németh, Lupkovice (Spander), Kovács (Ficzere), Pochner. Szala. Gulyás. Taliga. Fdző: Békési György. Trencsényi SE: Neusehel — Eódi, Murányi, | Farkas Z.. Szűcs. Marton (Somlai). várga M.. Káplár. Jónás. • Kertész, Hajdú (Luib). Edző: Antal Ferenc. A lelkesen játszó vendégcsapat 0:2-ről egyenlített, j Gl.: Kovács. Gulyás, ill. Jónás (2). Jók: Pálfi. Bartók, Pochner. ' Gulyás, ill. Neuschel. Murányi, { Jónás. i Jászberény—özdvidék 1:3 (1:2). ! Jászberény. 400 néző. V,: Magyar. 1 Özdvidék: Jóssá — Simon. Vin- cze. Kishegyi- Túrái, Szántó I. i (Nagy). Beszkidjár. Szabó. Berez- . nai, Antal (Malta), Szántó H. ; Edző: Tábori István. Több góllal is győzhetett volna a borsodi csapat. Gl.: Szabó, Szántó n.. Angyal. Jók: az egész Özdvidék. Egercsehi—Edelény 3:2 (2:1). j Eg er csehi, 200 néző. V.: Dull. Edelény: György — Bodnár, Márton, Géber. Kósa. Szalovszki, Kristóf. Petiróczi, Kállai. Stark, Takács. Edző: Ferencz József. Jó iramú mérkőzés. Gl.: Kris- . tóf, Petróczi. Jók: Kristóf, Pet- róeri. Stark. Apc—H. Kinizsi 2:3 (1:2). Mátxanovák—Egri Vasas 1:2 j (0:1). NB ni. végeredmény 1. Salgótarján 30 20 4 6 72:31 44 2. Borsodi B. 30 15 8 7 55:29 38 3. Edelény .70 17 4 9 57:37 38 4. Hatvani K. 30 16 6 8 44:35 38 5. Egri V. 30 16 5 0 56:26 37 6. Trencs. SE 30 14 6 10 45:37 34 7. Papp J. SE 30 13 6 11 53:37 32 8. Petőfibánya 30 13 5 12 44:40 31 9. Egercsehi 30 12 6 12 38:44 30 10. Miskolci B. 30 10 7 13 43:4l 27 11. Királd ..0 8 10 12 40:50 26 12. özdvidólc 31) 11 3 16 22:42 25 13. MEAFC 30 9 5 16 41:54 23 14. Jászberény 30 6 8 16 29:64 20 15. Máiranovák 30 8 3 19 29:74 19 16. Apc 30 6 6 18 22:49 18 Ganz-MÁ VÁG—MVSC 2:1 (1:1) I NB IL Miskolc, 800 néző. Vezette: Bana. MVSC: Serfőző — István, Locher, Kósa, Gergely, Krom- paszky, Mészáros, Béres (Molnár a szünetben), Dein- kó, Marosi, Lukács (Buczkó, 89. percben). Edző: Szcnt- marjay Tibor. Kellemes napsütéses. i"a- zi labdarúgó-időben kezdődött a Vasút búcsúmérko" S se az NB I. B-ben. A 2. ’■•őriben Lukácsot kiugratták, de lövésre lendülő lába és a kapus keze szinte egyszerre érte a labdát az ötösön... Utána eseménytelen, mezőnyjátékkal teltek a percek. A 21. percben a 16-os előtt Marosi keresztbe lőtte a labdát. Mészáros átléote, a jól érkező István pedig néhány lépés után a jobbszélről keresztbe. a jobb felső sarokba lőtt 13 méterről, 0:1. A 26. percben Marosi egy előreívelt labdával kiugratta Bérest, aki kétméteres előnnyel futhatott, ám amikor 14 méterről lőni akart, az utolsó pillanatban hátulról becsúszva szerelte Stamler. Két perc múlva Demkó bal oldali beívelését a kapus kiütötte, MéEncs—Sorsodnádasvd 1:2 (1:0). Encs. 500 néző. V.: Váradi. Encs: Kucsma — Krusóczki. Szepesi, Ráskri, Szandi, Varga, Dudás, Lukács, Novák. lloskó. Kovács. Edző: Nagy Bertalan. Borsodná- dasd: Kovács — Maitus. Matusz, Koós, Póczots, Váradi, Bakos, NémHh. Varga. Ligeti, Kormos. Edző: Zalai László. A szélerőén játszó hazai csapat megérdemelten szenvedett vereséget. Gl.: Varga. ill. Ligeti, Varga. Jók: Krusóczki. Ráski, Varga, ill. Varga. Ligeti. Kormos. Ifi: 3:2. Szuhavölgy 1:2 Cl rO). Miskolc, 300 néző. V.: Van ka Gy. MEMTE: Pribék — Takács. Nemes. Dizmacsek. Pécsik. Val- csák. Számán, Ádám. Palijai (Szabó), Homródi, Bukovenszki. Edző: Balázsi István. Szuhaivölgy: Balázs — Fónagy, Svirján. Val- lcusák. Jaskó. Rá ez. Mészáros, Sziráczká. Seszbák, Mérten. Hajdú. Edző: Demeter Béla. Fordulás utón a helyi csapat visszaesett. Gl.: Homródi, il’l. Mészáros. Sziráczkó. Jók: Nemes, Adám, ill. Balázs. Sesztrák, Hajdú. Sárospatak—Izsófalva 5:0 (2:0). Sárospatak, 300 néző. V.: Rdez. Sárospatak: Fehér — Szűcs. Dem- kovics I.. Kiss (Varga L). Egyed. Varga n., Koleszár. Szabó (Dem- kovics II.), Csontos. Tuss, Pot- hurszki. Edző: Csetn-eká Imre. Izsóíalva: Rudó — Strelik, Fi- lek, Hankusz, Papp, Kuhta, Bene. Parragih. Löv. Szarka. Lakatos Edző: Barnóczki Zoltán. Könnyedén győzött a Sárospatak. Gl.: Koleszár. Tuss (2—2), Varga 1L Jók: Fehér, Egyed. Varga IL. ill. Bene. Ifi: 9:0. Fclsőasolca—Mákvölgy 3:3 (2:0). Felsőzsolca. 200 néző. V.: Dra- hos. Felsőzsolca: Fazekas — Faggyas (Zsíros). Szatmári. Cser- venyák (Pólyák), Szekrény esi, Kurdi. Tóth. Márton, Halász. Miskolczi. Rákosi. Edző: Szigeti Oe®kár. Mákvölgy: Tinyó — Bene, Bárczai, Tóth. Bodnár. Dudás (Kaulics). Kovács A. (Drótos). Mocsnik. MMiszcsák, Kovács F.. Deák. Edző: Pendcri György Két ellentétes ' félidő. szaros célozhatta meg az üres kaput, de egy eléje vetődött védő miatt kihagyta az ordító helyzetet. A 35. percben Demkó a 16-os vonalon állva lőtt, Mayer hiába vetődött, ám a labda a bal kapufán csattant. A 42. pereljen Molnár lövése kipattant Serfőzőröl és a szemfüles Végh közelről a hálóba vágta, 1:1. A 40. percben a hazai Molnár jó labdát kapott a jobb oldalon, a kapus kifutott, ő elgurított mellette, de az amúgy is kapu mellé tartó labdát egy védő kivágta, százszázalékos gólhelyzet volt. A 60. percben Kecskés kiugrott a védők gyűrűiéből, de Serfőző a 16-oson kívülre futva belevetődött a lövésbe. A 72. percben Molnár jobb oldali beadását Kecskés 7 méterről fejjel a jobb alsó sarokba csúsztatta, 2:1. Ezután is több gólszer^ési alkalmat szalasztottak el a csatárok. A Vasút „hattyúdala” falsra sikerült: lagymatag iram, csapnivaló színvonal jellemezte a játékot. Jók: Gergely, Marosi és Demkó. Nyitray Péter Gl.: Miskolczi. Tóth. Pólyák, ill. Matiszcsák. Kovács F., Deák. Jók; Szekrénye«!. Tóth. Rákos!, ül. Bárczai, Matiszcsák, Kovács F. Rudolftelep—Szerencs 4:0 (2:0). Rudolftelep, 300 néző. V.: Papp. Rudolftelep: Palotósi — Tábori, Kecskés. Kersák II.. Démulh, Szentesi. Bláza (Sípos). Kersák 1.. Szőr TL, Simon. Szőr I. Edző: ifj. Marczinaskó József. Szerencs: S’^ikszai — Szepesi. Vak- . tér, Smdl. Be reck. Szűcs, Tóth, Tímár. Kassai (Maczó n.). Gönczi. Kiss. Edző: Tiba Sándor. Nagy fölényben játszottak: a hazaiak. GL: Szőr TI. (2), Kersák 1.. Sípos. Jók: Kecskés. Décnuth, Kersák I.. Szőr IT., ill. Szikszai (a mezőny legjobbja), Szepesi, Smál. Ifi: 7:0. Hejöcsaba—Sajóbábony 1:1 (1:0). Miskolc, 200 néz6. V.: Demeter. Hejöcsaba: Vadas — Gönczi. Szabó, Nagy, Pinczés. Klalbán, Zajára. Kuzma. Demkó. Rózsa. Török (Móré). Edző: Temesvári r^óbábonv: Angel — Raduly, Nyitnál. Tóth, Csatlós, Gyöngyösi (Galamb vári). Lakatos, SálY. Varga M., Komlósi (Borostyán) Varga I. Edző Fi- letóth T á<?zló. A helvi csapat nem tudta helyzeteit gólokra váltani. Gl.: Zajára, ül. Gfllambvé^L Jók: Szabó. Pinczcs Zalára, Kuzma. ÍR. Nvitrai. Gyöngyösi. Komlósi. Ifi: 6:0. SÜMSE-Tállya 7:3 (2:2). Sató- szentPéter 300 néző. V.: Gáspár. SÜMSE: Góré — Demeter. Mi- kovszki. Darmó, Soltész. Fazekas. Domos-zlai. Hankó. Kovács. István (Máler). Szász. Edző: Ore- hovszJn László. Tállya: Kófcai — Bucsák. Kotoonkovszki. Szívós TI.. Szívós ül.. Pekó IT.. Pekó HT., Hollókői, Szívós I., Magyar. Rózsa Fdző: dr. Sói a Szabolcs. A sok gól a gvengén védő kapusoknak ..köszönhető”. Gl.: Kovács (Sí István (2). Domoszlet, Majer. ill. Pekó IT. (2). Magyar. Jók: Demeter. Soltész. Domosz- lai, Kovács. Szász. ill. Kolyon- kovszkh Szívós II., Pekó n.. Magyar. Ifi: 9:1. Ormosbánva—B. Volán 2:0 (2:0). LMTK—ÖKSE 3:3 (3:1). Leninváros, 700 néző. V.: Kuti. lMTK: Dohány — Bakos, Zumpf, Tóth, Teslér, Vajda, Gunics, Haisz, Győri (Orosz, Breuer), Druzsin, Pogány. Edző: Béki Bertalan. ÖKSE: Fekete — Kovács Z. (Kovács B.). Murányi, Mar- tis. Barna Fükő, Zav. Egri, Csuhány, Úti (Bácskái), Tóth. Edző: Dávid Róbert. Az LMTK támadott többet. Dohány hibájából mégis a vendégek vezettek a 10. percben. Később Pogány révén feljött az LMTIC, előbb beadását Fükő saját kapujába sodorta, majd maga lőtt gólt. Szünet után az ÓKSE játszott jobban s megérdemelten elvitte a pontot. Gl.: Druzsin (büntetőből), Fükő (öngól). Pogány, illetve Csuhány (2), Tóth. Jók: Pogány, illetve Murányi, Mart’s r- ''’.A.ny, Tóth. KVSE—Kislerenijí! Z.j(3:0). Kazincbarcika, 1000 néző. V.: Vízhányó. KVSE: Fülöp — Lipcsei, Ködmön, Erdősi, Szitka, Kopa, Mikula (Cser- venka), Kálmán, Lázár. Rá- czi, Simkó. Edző: Turay András. A 8. percben Kálmán „ellopott” egy labdát és 25 méterről óriási lövést eresztett meg, a kapusról kipattant labdát Lázár a léc, alá lőtte, 1:0. Három perc múlva a Kálmán buktatásáért megítélt büntetőt Ráczi értékesítette, 2:0. Utána sok helyzetet kihagyott a KVSE. Szünet után két büntetőt nem ítélt meg a játékvezető s ellaposodott a mérkőzés. A 80. percben Dudás tizenegyesét a bal alsó sarokból kiütötte Fülöp! Jók: Fülöp. Lipcsei, Ködmön, Erdősi. Kálmán. Sz. Ä. Nagybátony—Sátoraljaújhely 1:1 (0:0). Nagybátony, 400 néző. V.: Kürti. Sátoraljaújhely: Vakles — Szemán, Toronyi, Molnár, Lengyel. Dutkievitz, Szűcs, Virágh. Szepesi, Téíerikó, Mondy. Edző: Fekete László. Az alacsony színvonalú mérkőzésen a borsodi csapat keményen védekezett, s védelmi hibából sikerült egyenlítenie. Gl.: Ba- ranyi, illetve Szepesi. Jó- a gólszerző. H'űda bányai Ércbányász— KELTEX 3:1 (0:0). Budapest, Budafoki út. 100 néző. V.: Félix. Rudabánya: Birkás — Fazekas. Bíró, Bartha. Békéi. Madalina. Somogyi. Miksztai. Laczkó. Bálint, Tóth (Oláh:. Edző: Virág István. Három perc alatt három gólt rúgott a vendégcsapat a második félidőben. A 40. percben Laczkót kiállították. Gl. Bálint (2), Madalina, illetve Pénzes. Jók: Madalina (a mezőnv legjobbja). Bíró, Békéi, Miksztai. Megyei I. osztály TIPIZÁLÁS MIATT megvételre felajánljuk 2 DB ÜZEMKÉPES, 5 TONNÁS, PRÁGA TEHERGÉPKOCSINKAT, megegyezés szerinti áron. MEZÖPANEL MEZŐGAZDASÁGI ÉPULETELEMGYÁR Nyékládháza Telefon: Nyékládháza 70 ügyintéző: Hevesi. A MISKOLCI ÉPÍTŐIPARI SZÖVETKEZET 1973. II. félévre felajánlja még meglevő ÉPÍTŐMESTERI és ÉPÍTŐ-SZAKIPARI SZABAD KAPACITÁSÁT. Érdeklődni szövetkezetünk központjában, Miskolc, Szeles u. 8 sz. alatt lehe*. Telefon: 16-602, Felveszünk a Hejőcsabai Cementgyár szereléséhez ÁCS-ÁLLVÁNYOZÓ és HEGESZTŐ SZAKMUNKÁSOKAT kiemelt bérezéssel, minden héten szabad szombat, különélési pótlékot fizetünk szállást biztosítunk. JELENTKEZÉS: GÉP- ÉS FELVONÓSZERELŐ VÁLLALAT KIRENDELTSÉGÉN Miskolc, Szabó Lajos u. 66. '"nie csütörtökön és péntek''-