Észak-Magyarország, 1973. június (29. évfolyam, 126-151. szám)

1973-06-17 / 140. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 1973. június 17., vasárnap Mai történetek Törénetek és esetek, olyan epizódok kerültek a jegyze(.Lapokra, amelyek ta­nulságosak ugyan, de — a közlést illetően — nincse­nek időhöz kötve. 1. Helyes módszer — bár mindenütt követnék! —, hogy béremeléskor beszél­getnek azokkal, akik fize- tésjavüást kaptak, de azok­kal is szót váltanak, akik nem. Az előbbiekkel azért, hogy elmondják: mi indo­kolta a fokozottabb megbe­csülést anyagiakban is, az utóbbiakkal pedig azért, hogy megbeszéljék, miért maradtak ki adott esetben és helyzetben a .névsorból. Értnek az eljárásnak pol­gárjogot szerezni dicséretes dolog. Ilyen értelemben csak elismerés illeti azokat a vállalatokat, ahol már ezt teszik. Van viszont példa arra is, hogy ezt a mindenkép­pen csak helyeselhető eljá­rást különféle mellékzön- gék és vadhajtások is kísé­rik, mint annál a vállalat­nál is, ahol az egyik dolgo­zóval a következőket kö­zölték: — A munkájával nagyon meg vagyunk elégedve, jól dolgozik, de (s itt jön a szokatlan fordulat) keve­sebbet beszéljen... Értendő ezalatt, hogy ha úgy adódik, hunyja be a szemét, ne kifogásoljon semmit, magyarul: még jobban meg lesznek vele elégedve, ha nem él a bírá­lat jogával és főbólintó Já­nosként mindent szó nél­kül tudomásul vesz. Mind­eddig ugyanis ennek éppen az ellenkezőjét tette. Ügy ismerték és ismerik a vál­lalatnál, hogy: ami a szí­vén, az a száján ... Nem kell különösebb kommentár ahhoz, hogy bárki eldönt­se: mi a helyes magatartás és kinek van igaza. 2. V. faluban a termelőszö­vetkezet párttitkárához egy napon beállít a gazdaság fiatal agronómusa és fehá- borodva panaszolja el, mit mondott neki a felettese. — Fizetéscsökkentést kapsz, ha így dolgozol! — idézte a főnök kifogását in­gerülten és érhetetleniil. — Nekem felsőfokú végzett­ségem van — folytatta a panaszt — ilyet ne mond­jon nekem senki — repli- kázotti A párttitkár türelmesen, szó nélkül végighallgatta az indulatos kifakadást, megvárta míg vendége pontot tesz a mondandója végére, s aztán ő sem -tit­kolta el a véleményét. Azt mondta a fiatalembernek: — Igaz, hogy felsőfokú a végzettséged, de a fizetésed nem ezért kapod. A diplo­ma csak arra jogosít, hogy azt a posztot, ahol most dolgozol betölthesd. A fize­tés a végzett munkáért jár. S még valamit: a rang, a beosztás fokozottabb köve­telményeket is jelent, és felelősséget. Hogy tudsz te bármit is megkövetelni be- osztottaidtól, ha te magad elhanyagolod a munkakö­röd, nem mutatsz példát a kötelesség teljesítésében. Ebben maradtak, s azóta nincs vita és kifogás a fia­talember munkáját és ma­gatartását illetően. Ugyanebben a gazdaság­ban történt egy másik eset is. A növénytermesztéshez brigádvezetőt kerestek. Akit kiszemeltek erre a posztra, élénken tiltakozott a megbízatás ellen. — Nem vállalom! Én brigád vezető?! Mit képzel­tek?... A vezetőség egyszerűen nem értette, mi lehet az oka ennek az erőteljes til­takozásnak. Egyelőre nem is erőltették a dolgot, de azért nyitott szemmel és füllel jártak az emberek között. Majd hanyatt estek a meglepetéstől, amikor az információk összegezésekor végkövetkeztetésre jutot­tak. — Ezek szerint tehát a címzés nem tetszik a ba­rátunknak — mondották. Ha csak ez a baj, segítünk rajta. Újra behívták a jelöltet, és akkor már „kötélnek állt”, mert a beosztás, a munkakör meghatározása így hangzott: segédagronó- mus. Hát nem furcsa ? ... a. Ötven évvel ezelőtt ván­doroltak ki a tengerentúlra fiatalon és boldogtalanul. Fájó szívvel vettek búcsút a hazától, ahol születtek és ahonnan annyi kivándorló magyarral együtt ők is — 1923-ban, 17 éves fejjel — nyakukba vették a világot A fél évszázad alatt csak most tudtak hazajönni Ma­gyarországra, a szülőföldre, a rokonokhoz, az ismerő­sökhöz és fiatalkori emlé­keikhez. — Csodálni való, ami eb­ben az országban történt! — summázták véleményü­ket. Mi annak idején a munkanélküliség elől me­nekültünk ki a nagyvilág­ba. a bizonsitalanságba. Bármerre jártak is, min­denütt szívélyes fogadta­tásban részesültek, és azzal búcsúztak: — Lesz miről beszélni, ha visszamegyünk Amerikába. T. F. Demjén István: Hajaddal játszani Dús lombját az este fölénk bontja, ráhajlik fénytelen ablakunkra. Csillan a sötét lombja: egy csillag a fészket hordja. Az éjszaka ágai szeretnének hajaddal játszani. Az utolsó völgy A premiermozikban most látható a James Clavell rendezte angol film, Az utolsó völgy, amely a harmincéves háború ide­jén egy eldugott völgy­ien jászódik. A kis fa­lu szeretné megőrizni békéjét, de a körülöttük dúló harc közülük is szedi az áldozatokat. — Képűnkön a film egyik kockája. _,, Tanuljunk oroszul! Intenzív nyári nyelvtanfolyam TÖBB MINT KILENC- SZÄZ hallgató iratkozott be a Központi Gorkij Ox'osz Nyelviskola Borsod megyei tagozatára az el­múlt tanévben. A tanév végével a különböző fokú nyelvtanfolyamok befeje­ződtek, a hallgatók közül többen már túljutottak az állami nyelvvizsga írásbeli részén. A tanulmányi ver­senyek győztes hallgatói szép jutalmat kaptak: a nyáron tíznapos turistaúton vesznek részt. Útvonaluk: Moszkva—Kijev—Lenin- grád. A tanév végi számvetés •azt mutatja, hogy eredmé­nyes volt az orosz nyelv­iskola munkája. A heti négyórás foglalkozások jó nyelvtani és beszédkészség! alapot adtak a hallgatók­nak, a közép- és felsőfokon tanulóknak nagyban fejlő­dött tudásuk. Az órákon kívül klubesteket is tartot­tak, ahová szovjet vendé­geket hívtak meg így a hallgatók megismerkedhet- , tek az élő orosz beszéddel í is­örvendetes, hogy Miskol­con nagy a népszerűsége az orosz nyelvtanulásnak. A sok-sok egyéni jelentke­ző mellett a vállalatok, üzemek is szívvel-lélekkel segítik dolgozóikat az orosz nyelvtanulásban. j Ezt bizonyítja, hogy a 5 napokban indult intenzív } nyári tanfolyamra igen sok hallgató jelentkezett. Gyári munkások, felnőttek, diá­kok ültek az iskolapadba, hogy egy hónapon át ko­molyan, magas szinten fog­lalkozzanak az orosz nyelv­vel. Intenzív orosz nyári nyelvtanfolyam egyébként eddig csak Budapesten volt, Miskolc az első vidé­ki város, ahol az idén nyá­ron ilyen tanfolyamot szer­veztek. Jelentőségét, fontosságát az üzemek és vállalatok is felismerték, az üzemi párt- szervezetek, szakszerveze­tek és az MSZBT-lagcso- porlok sok dolgozójuknak biztosították, hogy a nyári nyelvtanfolyamon részt ve­gyenek. MISKOLCON KÉT nagy csoportban szervezték meg a nyári orosz tanfolyamok A Nehézipari Műszaki Egyetem és a Kilián György Gimnáziumban alap-, közép és felsőfokon tanulnak a hallgatók. A mintegy nyolcvan beiratko­zott hallgató napi ötórás foglalkozásokon, modern oktatási módszerek segítsé­gével sajátítja el az orosz nyelvet. A gyári dolgozók elsősorban a műszaki nyel­vet ismerhetik meg: gép­gyártási és vegyi szakanyag is szerepel a nyelvoktatás­ban. A tanárok, akiknek tananyaga továbbképzés jellegű, főként országisme­rettel foglalkozhatnak: a Szovjetunió városaival, ipari vidékeivel ismerked­hetnek meg. A nyelvtanfolyamokat egyetemi, középiskolai orosz nyelvtanárok vezetik. Moszkvából, a Lomonoszov Egyetem idegen nyelvi tan­székéről két tanárnő érke­zett, hogy egy hónapon át tanítsa az orosz nyelvet a miskolci nyelvtanfolyamon. A tanfolyam befejezésével a hallgatók bizonyítványt, is kapnak. E minősítés so­kat segít a felvéteti vizs­gára, toimácsvizsgékra ké­szülőknek is. A TANFOLYAM szerve­zésében összefogtak a vá­rosi. üzemi szervek. Az üzemi pártszervezeteken kívül közreműködött a szervezési munkában az SZMT, a Nehézipari Mű­szaki Egyetem és a Kilián György Gimnázium is. Így közös összefogással, jó tar­talmi munkával biztosítva van az intenzív nyári nyelvtanfolyam eredmé­nyessége. M—• A BÁDOGOS Gyermekkoromban mindig megcsodáltam a magasban dolgozókat: a tetőfedőket, ahogy macskaügyességgel másztak a házak gerincén, a bádogosokat, akik alulról alig látható szerszámaikkal fényessé varázsolták a lyu­kas csatornákat, az ácsokat, akik ott faragták szekercé- jükkel a magasban az oszlo­pokat és a csapások hangját, mindig akkor hallottuk, ha már a fejük felelt volt újra a szerszám. Nem messze tőlünk, lakott egy bádogos. Darabos ember volt, a környékbeli gyerme­kek réme. Sohasem láttam, hogy valakit is bántott vol­na. de sokszor hallottam: a rossz gyerekeket felviszi a toronyba, és odakötözi a ha­ranghoz, vagy jobb eselben szíjat hasít a hátukból. Ez a mester ráadásul sántított. Az asszonyok mesélték: amikor fiatal volt és még nem ivott, hatalmas, szép szál ember volt ez a bádogos. Fütyö- részve ment el a lányos há­zak előtt, ahol gyakran meg­libbent a házak ablakán a csipkefüggöny. Aztán vala­mi lány miatt, akit semmi­képp sem adtak hozzá, amiatt a lány miatt kezdett el inni. * Azon a napon is a kocs­mából indult a templomhoz. Gyuri, az inas vitte mögötte a szerszámokat, a kötéllét- rát, a nagy vörösréz pákát, literes üvegben a letvasz- szert, a forraszlóviaet és a kalapácsokat. Gyuri alamuszi siheder volt. Nagy csontú és lassú mozgású kamasz. Azon a reggelen ő is alaposan fel­hörpintett, hiszen első sze­relme, a kocsmáros lánya külön adagról is gondosko­dott a számára. Gyuri tehát igencsak rózsás színben lát­ta a világot, és nem gondolt a mesterre, de másra sem. Arra sem figyelt, hogy kike­rüljön egy pocsolyát. Nagy csobbanással bele is lépett, egyenesen a közepébe. Az­tán, ahogy a túloldalra ért, lecövekelt. Az árkon átlen­dülő mester oldalbordáit pe­dig eltalálta a szerszámos- doboz éles sarka. A mester olyasíorma hangot hallatott, mint amikor a birka béget. Gyuri azonnal megértette: ez bajt jelent. Nagy bajt. Ledobta a szerszámostáskát, s aztán uccu neki. a virág­ágyásokon át a templom­kertbe ... Csak azon igyeke­zett, hogy minél messzebb kerüljön a haragos mester­től. Kergette az ijedtség. Saj­nos rosszul választotta meg az utal: mögötte hatalmas or­gonabokor zárta el a kilá­tást. Itt fogta meg a mester. Akkor, azon a reggelen na­gyon elpáholta az inasát. Mire visszatértek a szer­számokhoz, a főnök már szinte elfeledte a történte­ket. De nem úgy Gyuri. Ben­ne égett a szégyen, s arra gondolt, valaki biztosan el­árulja majd Arankának. Szépen felszedte a szerszá­mester kikapaszkodott a .nyí­láson, felkötötte a csigához a létrát, majd Gyuri sorba kiadogatta a szerszámokat. Magas torony volt. Ahogy a fiú letekintett, ott látta ma­ga alatt a tömött orgonabok­rokat, hosszan elnyúló ka­réjban. Ott volt a vége is, az az átkozott elfelejtett kapu, amelyet rég benőtt ez a kipusztíthatatlán orgona. Azt nézte, azt a szelence­bokrot és • egyszeriben fel- sajgott benne az iménti je­lenet. Megtapogatta az arcát. A mester- ott volt, ferdén mókát, és akkor látta: a for­rasztóvíz fele elfolyt, rá a kötélhágcsóra, amely már többször is kaphatott ebből a jóféle „nedűből”, mert né­hány helyen apró kis foszlá- soktól gyengült a kötél. De azért nem volt bolond, hogy szóljon. Ott egye meg a fe­ne! Hiszen a mester csak pofozni tud, és nincs hozzá egy jó szava sem. Ilyen hangulatban kapasz­kodtak fel a toronyba. A fölötte, hallotta a szuszogá- sát. Csapna belé a menydörgős istennyila!? ... S lám, alig kívánta, ami­kor olyasforma hangot hal­lott, mint amikor élreccsen a vászon. Közvetlenül útón­ná olyan neszt, mint amikotr ijedt macska kapaszkodik fel a bádogtetőn. A nyílás­nál, közvetlenül előtte, el­libbent a mester kabátszár­nya. Csend lett. Van isteni De ez csak az első gondo­lata volt, a második már az ijedtségé. Kitekintett, fölfe­lé a lysukon. A mester .sehol. Most mi lesz? Fújtatott le a lépcsőn. Talán az lesz a legjobb, ha először a papért megy, arra lesz a főnöknek a legnagyobb szüksége. Igen, aztán elmegy az orvoshoz is és a községi tűzoltópa­rancsnokért. Hogy érte mi­nek? Ez nem jutott eszébe, de egyszeribe minden meg • oldódott. A három keresett férfi ott kártyázott a pap­nál. Nehézkesen tápászkod- tak fel és hitetlenkedve csó­válták a fejüket. A templomkertbe érve Gyuri hátramaradt. Mit le­het azt tudni! Meg egyéb­ként sem szerette a halotta­kat. A három kártyás elől ment, de megtorpantak a széttaposott orgonabokornál. Tétován tekintettek körbe. Nem láttak senkit. Erre Gyu­ri is nekibátorodott. Csaku­gyan senki sem volt az ala­posan megtépázott bokrok között. — Mennyit ittál, fiam — kérdezte jóindulatúan a pap. — Józan vagyok én — fe­lelte a fiú önérzetesen. A pap az égre tekintett és úgy is maradt megdermedve. Majd keresztet vetett, de ez sem változtatott a helyzeten. Nem bírta elvonni arról az egyetlen pontról a tekinte­tét. A többiek is felnéztek. Ott lógott a mester, félig aláereszkedve a kötéllétrán, s a torony alsó részén igaz­gatta a bádoglemezt. A paptól már csak egy po­font kapott Gyuri. És ezen a napon már semmin nem lepődött meg. Lassan ban­dukolt felfelé a lépcsőn, anv- nyina, amennyire a négy fröccs és a két pohár sör engedte. Nem értette az egé­szet * Csak délig dolgoztak. A mester panaszkodott, hogy fáj a lába. Nem tudja miért, de teljesen megdagadt, pe­dig még tegnap semmi baja sem volt. Ezután néhány jó nap virradt Gyurira. A mes­ter lábát begipszelték és csak könnyebb munkát végeztek. A kocsmában suttogták, nem akármilyen csont a mesteré, egyébként is csak inni érde­mes. hiszen a részeg em­berre még a szentek is vi­gyáznak. A mester is lám, a toronyból egyenesen a „Szűzmária kötényébe esett”. * A bádogost néhány éve láttam utoljára, ősz' haja csapzott volt, hajlott vállain megfakult a kockás ing. Egyáltalán nem volt félel­metes, apró szemeivel hu­nyorgott a ráeső fényben. Ahogy felállt az ikszlábú asztal mellól, és tétova mozdulattal megkereste fa­ragott botját, messze nézett. Ügy tűnt egészen mást lát a körülötte levő világból, mint a többi ember. Szerettem volna odamenni hozzá, hogy egy fröcss mellett elbeszél­gessünk. De akkor valami visszatartott ettől. Ma már sajnálom, mert azt hiszem, sohasem találkozom vele többé. Hajdú Gábor

Next

/
Thumbnails
Contents