Észak-Magyarország, 1973. február (29. évfolyam, 26-49. szám)

1973-02-27 / 48. szám

1973. február 27., kedd ÉSZAK-MAGYARORSZAG 5 Oüliou csali- „beosztott” Bombamealcpeíések az MMK-ban Útra héssiil a főssakács 1954-ben került Vantuch Antal a Hungária Szálló és Étterem konyhájára, szakács­tanulónak. Azóta sok min­den történt. Most nagy izga­lommal készül egy tokiói — másfél éves — útra. Magya­ros ételeket fog készíteni. — Miért választotta a sza­kácsmesterséget? — Vidéken születtem, Fü- zérradványban töltöttem „legifjabb” éveimet. Édes- anvámék gyakran öltek disz­nót. vágtak csirkét, libát. Ilyenkor én segédkeztem az úgynevezett „hentesmunkák­ban”, de szerettem kontár- kodni a főzésnél is. Édes­anyámtól lestem el a főzés tudományát. — Mint a példa igazolja, ez nagyon jól sikerült, hi­szen több mint 10 éve kony­hafőnök a Kossuth étterem­ben. • — Hát igen. Eltöltöttem az inaséveket, a katona­ságnál tovább gyakoroltam a főzést, s aztán 1902. végén főszakács lettem. Azóta ke­vesebbet foglalkozom az étel­készítéssel, inkább az ellen­őrző feladatot látom el. Meg­kóstolom a leveseket, főzelé­keket és más készítménye­ket, s tanácsokat adok — fő­leg a kezdőknek —. hogyan lehet ízletesebben elkészíteni ezt, vagy azt. — Felesége igénybe veszi főzési tudományát?' — Ritkán. Otthon a nejem a főszakács, s én vagyok a beosztott. Esténként viszont, ha nagyon éhesek vagyunk, én is beállók a tűzhely mel­lé, s olyankor ketten készít­jük el a „nagy alkotásokat”. — Bizonyára nagy izga­lommal készül a májusi, to­Várják a finom falatokat az étterem vendégei. (Szabados György felvétele) kiói útra. Hányán mennek Magyarországról? — A szakácsok közül né­gyen. Kicsit hosszú lesz, s ehhez még az is hozzájárul, hogy hozzátartozóinkat itt­hon kell hagyni. Igaz, meg­beszéltük a többiekkel, Iiogv egy hónapra kilátogatnak majd feleségeink is. — Mit szólt a felesége, amikor meghallotta a hírt? — Először örült, mert nagy megtiszteltetés ez számunk­ra, de ahogy közeledik a bú­csú napja, egyre szomorúbb Esténként, amikor erről be­szélgetünk, el-elsírja magát. Ilyenkor próbálom felvidíta­ni. „Hadd tanuljanak a ja­pánok egy kicsit tőlünk. Ma­gyaros kosztot nem mindig ehetnek!” De belül nekem is elszorul a szívem néha. Hiá­nyozni fognak kollégáim is, a város, minden. Egy telje­sen idegen, ismeretlen or­szágba repülni, s egyik nap­ról a másikra az ottani szo­kásokhoz alkalmazkodni, ki­csit nehéz lesz. — Repülés ... Nem fél et­től? — Megvallom őszintén, et­től félek a legjobban. Még nem ültem repülőgépen. Re­mélem azonban, nem lesz semmi baj. Mindenesetre jó lenne, ha már inkább az él­ményeimet tudnám elmesél­ni. Nagyon várom az uta­zást, de nagyon szeretnék új­ra itthon lenni a családom­mal, a munkatársakkal, s az ismerősökkel együtt! Szöveg: Monos Márta Kép: Szabados György Girincsen hagyomány az öregek napja Ünneplőbe, sötét ruhába öltözött, idős -emberek talál­koztak . a napokban Girin­csen. a gyógypedagógiai in­tézet tornatermében. A helyi Vöröskereszt által rendezett baráti összejövetelre zsúfo­lásig megtelt az ünnepi kül­sőt öltött, feldíszített torna­terem ahol a község idős la­kóinak hagyományos ünne­pét, az öregek napját tartot­ták. Szép számmal vettek részt az ünnepségen a szom­szédos község, Kiscsécs öreg­je5 is. akiket ez alkalomból a termelőszövetkezet külön busszal szállított Girincsre. A két község idős ' lakói megilletődve hallgatták az őket köszöntő szavakat. A Hazafias Népfront, a községi pártszervezet nevében Koz­ma Sándor, a HNF községi titkára, a termelőszövetkezet képviseletében Mészáros Ist­ván elnök, a község fiataljai nevében pedig Kozma Gizel­la, a KlSZ-szervezet titkára mondott köszönetét az idős emberek fáradozásáért, eddi­gi munkájukért. Szép műsor­ral kedveskedtek vendégeik­nek a legfiatalabbak, a gyógy­pedagógiai intézet növendé­kei és az általános .iskola tanulói is. A műsor végeztével fehér asztal mellett ünnepeltek és elevenítették fel élményeiket, 1 majd — viszonozva a ven­déglátók kedvességéi, szere- ' tétét — o község egyik leg- j idősebb lakója, a 88 éves Lu- I kács Józsi bácsi énekelt. Az öregek nevében Juhász Antal bácsi köszönte meg meghaló szavakkal a Vöröskeresztnek, t a község politikai, gazdasági vezetőinek, az iskola és a gyógypedagógiai intézet nö- | vendékefnek a szeretetteljes ; gondoskodást, a valamennyi- i ük számára emlékezetes, j nagy élményt jelentő ünnep­lést. „Kosarat adnak” a tokaji lányok HÚSZ ESZTENDEJE mű­ködik Tokajban a Háziipari Szövetkezei, amely az eltelt két évtized alatt több száz­ezer fonott bútort és csinos karkosarat készített hazai és külföldi értékesítésre. Az irodája a nagy mvllú község közepén van, és még ma is olyan szerény, mmt annak idején, amikor hét kosárfonó mester létrehozta a kis szö­vetkezetei. Az alapítók kö­zli1 Tarczali Mihályné, Erdős Lajos. Halász Ferenc.' Küb­lik József és Újvári Antal már nyugdíjba mentek, de to­vábbra elégedetten figyelik a kis üzem munkáját, hiszen ügyes kezű utódaik vannak ebben i különleges mester­ségben s az utódok legtöbb­jét ők avatták be a kosár­fonás szakma, titkaiba. 1-Ialvnn állandó kosárfonó dolgozik jelenleg a szövet­kezet tokaji és tiszaladányi tizemében, s néhány férfi van csak köztük, jóformán csak „mutatóban“. a többiek mind lányok és asszonyok. Szabó Imre. a szövetkezet vezetője dicsérettel említi például Andrási. Piroska, Andriskó Sándorné és Havanyecz Já­nosáé nevét, mint akik való­sággal ..művészei” a tokaji kosárfonásnak. Rajtuk, kívül még 40 bedolgozó segíti a termelést, amelynek értéke tavaly két és félmillió forint volt, csupán fonott bútorból és karkosárból. Van ugyanis a szövetkezetnek textilfeldol­gozó részlege is, s ez kere­ken kétmillió forint összegű bérmunkát végzett, túlnyo­mórészt exportra. Mint ahogy a szép tokaji, fonott bútorok és karkosarak nagy részét is Franciaországba. Olaszor­szágba. Finnországba ár, Észak-Amerikába szállították Idei tervükben ötmillió fo­rint értékű termék előállí­tása szerepel. Ehhez olyan sok füzvesszöre van szük­ség, hogy ezt a mennyiséget nem is tudják a Tisza men­ten begyűjteni, felvásárolni. Ezért nagyon messzire, az országnak épp az ellenkező szögletébe, gyakran a Mura vidékére kell utazniuk „nyersanyag” után. ami ért­hető módon drágítja az elő­állítást költséget. JELENLEG 15 holdnyi te­rületen termelnek nemesfűz- vesszőt. most telepítenék még 10 holdon. A tokaji lányok j és asszonyok azonban még 1 több „kosarat" szeretnének adni a hazai és a külföldi vásárlóknak, ezért a vezető­ség úgy határozott, hogy a Tisza cs a Bodrog között le­vő hullámtéri réten a követ­kező években újabb telepí­téssel 50 holdra fogja növel­ni a fűzvessző-területét. Hegyi József i Újabb barcikai bravúr Bombameglepetésekkef folytatódott a lab­darúgó MNK. Eredmények: Videoton—Ü. Dó­zsa 2:1 (1:1). Gl.: Karsai (11-esből), Nagy II., illetve Fazekas. Bp. Spartacus—MTK 0:0. Szolnoki MTE—Zalaegerszegi TE 1:0 (0:0). Cl.: Géczi. Rába ETO—Dunaújvárosi Kohász 2:1 (1:1). Cl.: Póczik, Somogyi, illetve Kere­kes. Bp. Honvéd—BVSC 2:0 (0:0). G!.: Koz­ma, Pál. Tatabánya—SZEOL 4:1 (1:0). Gl.: Kőműves (2), Takács (2), ili. Vass. KVSE—eti rtcs 1:0 (1;0) Kazincbarcika, 2000 néző. Vezette: Hévízi, KVSE: Fülöp — Moklár, Szitka, Ködmön, Erdősi — Kálmán, Simkó, Kopa — Mi- kula, Ráczi, Cservenka. Ed­ző: Turay András. Egyetértés: Varga — Ga­lambos, Józsa, Sóvári, Szi­geti — Komáromi, Siklósi — Túrái, Szuromi (Straub, 67. perc), Weimper (Vágvölgyi. 45.), Királyhegyi. Edző: Rá­kóczi László. A tavaszias napsütésben egy-egy helyzet maradi ki­használatlanul mindkét kapu előtt, amikor a 13. percben gólt ért el a hazai együt­tes. Ráczi a bal oldalon be­csapta Galambost, és közép­re adót, Cservenka előreha- joiva fejelte a labdát a kapu közepébe. Varga kezéből ki- perdült a pettyes, és a jobb alsó sarokba „csörgött”. 1:0. Teljesen egyenrangú • csapa­tok küzdelme zajlott. A 33. percben Szuromi be­adását Komáromi a bal fel­ső sarokba fejelte, de Fülöp öklözött. Aztán a gólvonal­ról vágták ki Mikula beadá­sát az Egyetértés-védők, az ellentámadásból pedig Túrái fejelt a léc alá. Fülöp. óriási bravúrral kitornászta! A 40. percben nagyszerű Ve­gyész-támadás gördült, s még szabálytalankodás után is csak az utolsó pillanatban tudott menteni Varga. Szünetben Hévízi új lab­dát kért, mert könnyűnek Nagyszerűen játszott Köd­mön György a kupa-összecsa_ páson. találta az előzőt. Az újabb „bőr" viszont hamar elnehe­zedett, mert szabályszerű hó­vihar" kezdődött. Ráczi 20 méteres lövése csúszott a jobb kapufa mellé. Az 53. percben Ráczi két csel után lőtt a 16-osról, Varga csak bravúrral tudta kiütni a léc alá tarló labdát. Támadott a hazai egyettes. Az 57. percben Szuromi 5 méterről kapu fölé emelt. Egyre sűrűbben hullott a hó. Kopa húsz méterről fölé lőtt, majd a 63. percben Ráczi bombázott kapásból a bal sa­rok mellé. Két perc múlva Siklósi és Szuromi elöl Köd­mön vágta ki a labdái. A 74. percben Simkó helyett Krivanek jött be. A 80. perc­ben Túrái lövését csak má­sodszorra fogta meg Fülöp. Egy perc múlva Ködmön sár­ga lapotl kapót iabdaelrú- gásárt. De ez sem szegte ked­vét a kitünően játszó védő­nek. mert három perc múl­va Siklósi lövését hanyattve- tödve rúgta ki a gólvonalról. Óriási ováció fogadta az NB Il-es Kazincbarcika győ­zelmét. Megérdemelten, hi­szen nem kis dolog az MNK legjobb nyolc csapata közé kerülni. Fülöp nagyszerűen védett, a. védelem legjobb­ja Ködmön volt. A közép­pályán elsősorban Kálmán jeleskedett. A' csatársor oko­san játszott. Ráczi volt a leg­veszélyesebb. A KVSE min­den játékosát dicséret illeti. Hévízi időnként túl sokat megengedett, a sárga lapot viszont elhamarkodottan „kapta” elő. — Ténylegesen a lelkese­dés és szív segítette át a fiú­kat a holtponton — nyilat­kozta Szoboszlai Árpád, a KVSE elnöke. — Vélemé­nyem szerint, persze, nem­csak lelkesedéssel múltuk felül az NB I-es együttest. Örülök, hogy sikerült vissza­szerezni közönségünket. Bár­kit sorsolnak is nekünk, mindent megteszünk tovább­ra is.., Nyitray l’éícr Vasas—DY 1K 5:2 (3:0) Budapest, Fáy u., 4000 né­ző. Vezette: Vízhányó. DVTK: Veréb — Kovács. Salamon, Hajas, Kolláth — Oláh, Földesi, Sikora — Fe­kete, Kiss, Somodi. Edző: Preiner Kálmán. Vasas: Mészáros — Török, Fábián, Vidáts, Lakinger (Ihász, 63. perc) — Komjáti (Kovács,. 63.), Müller. Pus­kás dr. — Szabó, Tóth B„ Váradi. Edző: Baróti Lajos. A szél támogatásával kez­dett a Diósgyőr. A 4. percben Oláh késlekedett a labda el- rúgásával. Puskás 20 méter­ről a léc alá lőtt a kissé kinn álló Veréb fölött. 1:0. Eg.v perc múlva jobb oldalról ívelt szabadrúgás szállt át a diósgyőri kapus fölött, a menteni akaró Salamon a kapufára fejelt, a visszapat­tanó labdát Tóth Bálintnak csak be kellett fejelni. 2:0. A 7. percben Fekete ugrott ki, Vidáts keresztezte. Siko­ra 25 méteres szabadrúgását fogta Mészáros. Az első ne­gyedóra után macához téri a Diósgyőr, bár helyezkedé­st hibákat és átadásokat vé­tettek a játékosok. A 20 percben Puskás dr. futott el a bal szélen, beadását az őrizetlenül hagyott Vidáts 15 méterről a hálóba bombázta. 3:0. Földesi átadását Sikora 20 méterről a jobb felső sarok felé rúgta, de Mészáros vé­dett. A 42. percben Fekete átjátszotta a védelmet, de Vi­dáts ismét keresztezett, majd a kiugró Szabó elől Veréb kifutással mentett. Rengetegei dolgozott — hibái ellenére — Földesi Károly. Szünetben cserélt a DVTK. Oláii helyére Tamás, Somo­di helyére Vass állt be. Á Diósgyőr támadott'. Salamon ugrott ki a saját térfeléről, ám Sikorának szán! átadása emberbe akadt. A túlolda­lon Puskás dr. nagy lövéséi öklözte ki Veréb. Az 55 percben Kovács meglökte Váradit a 16-óson belül, a csatár „feldobta” magát. Büntetőjét Veréb vetődve a mezőnybe ütötte! Utána, aki­ugró Feketét újra csak Vi­dáts szerelte, majd Puskás futott el szabadon, beívelé­sét Tóth B. a bal kapufára fejelte 2 méterről, a labda a hálóba perdült. 4:0. Hétfőn elkészült az MLSZ- ben a sorsolás. A legjobb 4 csapat ljözé jutásért a Ka­zincbarcikai Vegyész a Dó­zsát verő Videotont kapta. A Diósgyőr nem adta fel. Feketét, majd Vasst szerel­ték, a 67. percben pedig ke­csegtető helyzetben ellenfél­hez adta a labdát Kiss. Egy perc múlva Váradit szerelte Salamon és egész a Vasas ti­zenhatoson belülre vitte — jó néhány csellel — a lab­dái, Vasshoz játszott, akit felvágtak. A büntetőt Eöld*>—7 si a bal sarokba rúgta. 4:1. Feljött a DVTK. Vass be­adását Tamás 4 méterről lőt­te fölé — úgy meglökték, hogy alapvonalon túlra esett: tiszta tizeftegyes volt! A 71. percben a..kiugró Tóth B. elől lábbal mentett a kifutó Ve­réb, ptajd 'Fekete átadását Kiss gyengén a kapusba lőt­te. A 75. percben Tamás>JSe=- ketét indította, ő az alapvo­nalról visszajátszott Vass- nak, aki a kifutó Mészáros felett a kapu közeoébe bom­bázott. 4:2. Levegőben lógott az újabb diósgyőri gól. Vass lövését védte vetődve Mészá­ros. Egy rossz átadás pecsé­telte meg a DVTK sorsát. Tóth B. lövését Veréb ki­ütötte, de a csatár utolérte és hálóba pofozta. 5:2. A DVTK a második fél­időben biztatóan játszott. Ha nagyobb, becsvággyá! „raj­tol”. megkeseríthette volna a Vasas együttesét. Veréb hi­bázott is, bravúrokat is ..el­követett” A védelemből Sa­lamon végig kitűnően 'át­szőtt. jól szerepelt Tamás is. Sikora és Földesi igyekezett a középpályán, a kapura is veszélyt jelentettek. A csa­társorból a mozgékony Vass tűnt ki. További , mérkőzések: Bp. Spartacus—Vasas. Szolnoki MTE—Rába ETO Bp. Hon­véd—Tatabánya. Az össze­csapások szerdán lesznek. Következik a Videoton-

Next

/
Thumbnails
Contents