Észak-Magyarország, 1973. február (29. évfolyam, 26-49. szám)
1973-02-27 / 48. szám
1973. február 27., kedd ÉSZAK-MAGYARORSZAG 5 Oüliou csali- „beosztott” Bombamealcpeíések az MMK-ban Útra héssiil a főssakács 1954-ben került Vantuch Antal a Hungária Szálló és Étterem konyhájára, szakácstanulónak. Azóta sok minden történt. Most nagy izgalommal készül egy tokiói — másfél éves — útra. Magyaros ételeket fog készíteni. — Miért választotta a szakácsmesterséget? — Vidéken születtem, Fü- zérradványban töltöttem „legifjabb” éveimet. Édes- anvámék gyakran öltek disznót. vágtak csirkét, libát. Ilyenkor én segédkeztem az úgynevezett „hentesmunkákban”, de szerettem kontár- kodni a főzésnél is. Édesanyámtól lestem el a főzés tudományát. — Mint a példa igazolja, ez nagyon jól sikerült, hiszen több mint 10 éve konyhafőnök a Kossuth étteremben. • — Hát igen. Eltöltöttem az inaséveket, a katonaságnál tovább gyakoroltam a főzést, s aztán 1902. végén főszakács lettem. Azóta kevesebbet foglalkozom az ételkészítéssel, inkább az ellenőrző feladatot látom el. Megkóstolom a leveseket, főzelékeket és más készítményeket, s tanácsokat adok — főleg a kezdőknek —. hogyan lehet ízletesebben elkészíteni ezt, vagy azt. — Felesége igénybe veszi főzési tudományát?' — Ritkán. Otthon a nejem a főszakács, s én vagyok a beosztott. Esténként viszont, ha nagyon éhesek vagyunk, én is beállók a tűzhely mellé, s olyankor ketten készítjük el a „nagy alkotásokat”. — Bizonyára nagy izgalommal készül a májusi, toVárják a finom falatokat az étterem vendégei. (Szabados György felvétele) kiói útra. Hányán mennek Magyarországról? — A szakácsok közül négyen. Kicsit hosszú lesz, s ehhez még az is hozzájárul, hogy hozzátartozóinkat itthon kell hagyni. Igaz, megbeszéltük a többiekkel, Iiogv egy hónapra kilátogatnak majd feleségeink is. — Mit szólt a felesége, amikor meghallotta a hírt? — Először örült, mert nagy megtiszteltetés ez számunkra, de ahogy közeledik a búcsú napja, egyre szomorúbb Esténként, amikor erről beszélgetünk, el-elsírja magát. Ilyenkor próbálom felvidítani. „Hadd tanuljanak a japánok egy kicsit tőlünk. Magyaros kosztot nem mindig ehetnek!” De belül nekem is elszorul a szívem néha. Hiányozni fognak kollégáim is, a város, minden. Egy teljesen idegen, ismeretlen országba repülni, s egyik napról a másikra az ottani szokásokhoz alkalmazkodni, kicsit nehéz lesz. — Repülés ... Nem fél ettől? — Megvallom őszintén, ettől félek a legjobban. Még nem ültem repülőgépen. Remélem azonban, nem lesz semmi baj. Mindenesetre jó lenne, ha már inkább az élményeimet tudnám elmesélni. Nagyon várom az utazást, de nagyon szeretnék újra itthon lenni a családommal, a munkatársakkal, s az ismerősökkel együtt! Szöveg: Monos Márta Kép: Szabados György Girincsen hagyomány az öregek napja Ünneplőbe, sötét ruhába öltözött, idős -emberek találkoztak . a napokban Girincsen. a gyógypedagógiai intézet tornatermében. A helyi Vöröskereszt által rendezett baráti összejövetelre zsúfolásig megtelt az ünnepi külsőt öltött, feldíszített tornaterem ahol a község idős lakóinak hagyományos ünnepét, az öregek napját tartották. Szép számmal vettek részt az ünnepségen a szomszédos község, Kiscsécs öregje5 is. akiket ez alkalomból a termelőszövetkezet külön busszal szállított Girincsre. A két község idős ' lakói megilletődve hallgatták az őket köszöntő szavakat. A Hazafias Népfront, a községi pártszervezet nevében Kozma Sándor, a HNF községi titkára, a termelőszövetkezet képviseletében Mészáros István elnök, a község fiataljai nevében pedig Kozma Gizella, a KlSZ-szervezet titkára mondott köszönetét az idős emberek fáradozásáért, eddigi munkájukért. Szép műsorral kedveskedtek vendégeiknek a legfiatalabbak, a gyógypedagógiai intézet növendékei és az általános .iskola tanulói is. A műsor végeztével fehér asztal mellett ünnepeltek és elevenítették fel élményeiket, 1 majd — viszonozva a vendéglátók kedvességéi, szere- ' tétét — o község egyik leg- j idősebb lakója, a 88 éves Lu- I kács Józsi bácsi énekelt. Az öregek nevében Juhász Antal bácsi köszönte meg meghaló szavakkal a Vöröskeresztnek, t a község politikai, gazdasági vezetőinek, az iskola és a gyógypedagógiai intézet nö- | vendékefnek a szeretetteljes ; gondoskodást, a valamennyi- i ük számára emlékezetes, j nagy élményt jelentő ünneplést. „Kosarat adnak” a tokaji lányok HÚSZ ESZTENDEJE működik Tokajban a Háziipari Szövetkezei, amely az eltelt két évtized alatt több százezer fonott bútort és csinos karkosarat készített hazai és külföldi értékesítésre. Az irodája a nagy mvllú község közepén van, és még ma is olyan szerény, mmt annak idején, amikor hét kosárfonó mester létrehozta a kis szövetkezetei. Az alapítók közli1 Tarczali Mihályné, Erdős Lajos. Halász Ferenc.' Küblik József és Újvári Antal már nyugdíjba mentek, de továbbra elégedetten figyelik a kis üzem munkáját, hiszen ügyes kezű utódaik vannak ebben i különleges mesterségben s az utódok legtöbbjét ők avatták be a kosárfonás szakma, titkaiba. 1-Ialvnn állandó kosárfonó dolgozik jelenleg a szövetkezet tokaji és tiszaladányi tizemében, s néhány férfi van csak köztük, jóformán csak „mutatóban“. a többiek mind lányok és asszonyok. Szabó Imre. a szövetkezet vezetője dicsérettel említi például Andrási. Piroska, Andriskó Sándorné és Havanyecz Jánosáé nevét, mint akik valósággal ..művészei” a tokaji kosárfonásnak. Rajtuk, kívül még 40 bedolgozó segíti a termelést, amelynek értéke tavaly két és félmillió forint volt, csupán fonott bútorból és karkosárból. Van ugyanis a szövetkezetnek textilfeldolgozó részlege is, s ez kereken kétmillió forint összegű bérmunkát végzett, túlnyomórészt exportra. Mint ahogy a szép tokaji, fonott bútorok és karkosarak nagy részét is Franciaországba. Olaszországba. Finnországba ár, Észak-Amerikába szállították Idei tervükben ötmillió forint értékű termék előállítása szerepel. Ehhez olyan sok füzvesszöre van szükség, hogy ezt a mennyiséget nem is tudják a Tisza menten begyűjteni, felvásárolni. Ezért nagyon messzire, az országnak épp az ellenkező szögletébe, gyakran a Mura vidékére kell utazniuk „nyersanyag” után. ami érthető módon drágítja az előállítást költséget. JELENLEG 15 holdnyi területen termelnek nemesfűz- vesszőt. most telepítenék még 10 holdon. A tokaji lányok j és asszonyok azonban még 1 több „kosarat" szeretnének adni a hazai és a külföldi vásárlóknak, ezért a vezetőség úgy határozott, hogy a Tisza cs a Bodrog között levő hullámtéri réten a következő években újabb telepítéssel 50 holdra fogja növelni a fűzvessző-területét. Hegyi József i Újabb barcikai bravúr Bombameglepetésekkef folytatódott a labdarúgó MNK. Eredmények: Videoton—Ü. Dózsa 2:1 (1:1). Gl.: Karsai (11-esből), Nagy II., illetve Fazekas. Bp. Spartacus—MTK 0:0. Szolnoki MTE—Zalaegerszegi TE 1:0 (0:0). Cl.: Géczi. Rába ETO—Dunaújvárosi Kohász 2:1 (1:1). Cl.: Póczik, Somogyi, illetve Kerekes. Bp. Honvéd—BVSC 2:0 (0:0). G!.: Kozma, Pál. Tatabánya—SZEOL 4:1 (1:0). Gl.: Kőműves (2), Takács (2), ili. Vass. KVSE—eti rtcs 1:0 (1;0) Kazincbarcika, 2000 néző. Vezette: Hévízi, KVSE: Fülöp — Moklár, Szitka, Ködmön, Erdősi — Kálmán, Simkó, Kopa — Mi- kula, Ráczi, Cservenka. Edző: Turay András. Egyetértés: Varga — Galambos, Józsa, Sóvári, Szigeti — Komáromi, Siklósi — Túrái, Szuromi (Straub, 67. perc), Weimper (Vágvölgyi. 45.), Királyhegyi. Edző: Rákóczi László. A tavaszias napsütésben egy-egy helyzet maradi kihasználatlanul mindkét kapu előtt, amikor a 13. percben gólt ért el a hazai együttes. Ráczi a bal oldalon becsapta Galambost, és középre adót, Cservenka előreha- joiva fejelte a labdát a kapu közepébe. Varga kezéből ki- perdült a pettyes, és a jobb alsó sarokba „csörgött”. 1:0. Teljesen egyenrangú • csapatok küzdelme zajlott. A 33. percben Szuromi beadását Komáromi a bal felső sarokba fejelte, de Fülöp öklözött. Aztán a gólvonalról vágták ki Mikula beadását az Egyetértés-védők, az ellentámadásból pedig Túrái fejelt a léc alá. Fülöp. óriási bravúrral kitornászta! A 40. percben nagyszerű Vegyész-támadás gördült, s még szabálytalankodás után is csak az utolsó pillanatban tudott menteni Varga. Szünetben Hévízi új labdát kért, mert könnyűnek Nagyszerűen játszott Ködmön György a kupa-összecsa_ páson. találta az előzőt. Az újabb „bőr" viszont hamar elnehezedett, mert szabályszerű hóvihar" kezdődött. Ráczi 20 méteres lövése csúszott a jobb kapufa mellé. Az 53. percben Ráczi két csel után lőtt a 16-osról, Varga csak bravúrral tudta kiütni a léc alá tarló labdát. Támadott a hazai egyettes. Az 57. percben Szuromi 5 méterről kapu fölé emelt. Egyre sűrűbben hullott a hó. Kopa húsz méterről fölé lőtt, majd a 63. percben Ráczi bombázott kapásból a bal sarok mellé. Két perc múlva Siklósi és Szuromi elöl Ködmön vágta ki a labdái. A 74. percben Simkó helyett Krivanek jött be. A 80. percben Túrái lövését csak másodszorra fogta meg Fülöp. Egy perc múlva Ködmön sárga lapotl kapót iabdaelrú- gásárt. De ez sem szegte kedvét a kitünően játszó védőnek. mert három perc múlva Siklósi lövését hanyattve- tödve rúgta ki a gólvonalról. Óriási ováció fogadta az NB Il-es Kazincbarcika győzelmét. Megérdemelten, hiszen nem kis dolog az MNK legjobb nyolc csapata közé kerülni. Fülöp nagyszerűen védett, a. védelem legjobbja Ködmön volt. A középpályán elsősorban Kálmán jeleskedett. A' csatársor okosan játszott. Ráczi volt a legveszélyesebb. A KVSE minden játékosát dicséret illeti. Hévízi időnként túl sokat megengedett, a sárga lapot viszont elhamarkodottan „kapta” elő. — Ténylegesen a lelkesedés és szív segítette át a fiúkat a holtponton — nyilatkozta Szoboszlai Árpád, a KVSE elnöke. — Véleményem szerint, persze, nemcsak lelkesedéssel múltuk felül az NB I-es együttest. Örülök, hogy sikerült visszaszerezni közönségünket. Bárkit sorsolnak is nekünk, mindent megteszünk továbbra is.., Nyitray l’éícr Vasas—DY 1K 5:2 (3:0) Budapest, Fáy u., 4000 néző. Vezette: Vízhányó. DVTK: Veréb — Kovács. Salamon, Hajas, Kolláth — Oláh, Földesi, Sikora — Fekete, Kiss, Somodi. Edző: Preiner Kálmán. Vasas: Mészáros — Török, Fábián, Vidáts, Lakinger (Ihász, 63. perc) — Komjáti (Kovács,. 63.), Müller. Puskás dr. — Szabó, Tóth B„ Váradi. Edző: Baróti Lajos. A szél támogatásával kezdett a Diósgyőr. A 4. percben Oláh késlekedett a labda el- rúgásával. Puskás 20 méterről a léc alá lőtt a kissé kinn álló Veréb fölött. 1:0. Eg.v perc múlva jobb oldalról ívelt szabadrúgás szállt át a diósgyőri kapus fölött, a menteni akaró Salamon a kapufára fejelt, a visszapattanó labdát Tóth Bálintnak csak be kellett fejelni. 2:0. A 7. percben Fekete ugrott ki, Vidáts keresztezte. Sikora 25 méteres szabadrúgását fogta Mészáros. Az első negyedóra után macához téri a Diósgyőr, bár helyezkedést hibákat és átadásokat vétettek a játékosok. A 20 percben Puskás dr. futott el a bal szélen, beadását az őrizetlenül hagyott Vidáts 15 méterről a hálóba bombázta. 3:0. Földesi átadását Sikora 20 méterről a jobb felső sarok felé rúgta, de Mészáros védett. A 42. percben Fekete átjátszotta a védelmet, de Vidáts ismét keresztezett, majd a kiugró Szabó elől Veréb kifutással mentett. Rengetegei dolgozott — hibái ellenére — Földesi Károly. Szünetben cserélt a DVTK. Oláii helyére Tamás, Somodi helyére Vass állt be. Á Diósgyőr támadott'. Salamon ugrott ki a saját térfeléről, ám Sikorának szán! átadása emberbe akadt. A túloldalon Puskás dr. nagy lövéséi öklözte ki Veréb. Az 55 percben Kovács meglökte Váradit a 16-óson belül, a csatár „feldobta” magát. Büntetőjét Veréb vetődve a mezőnybe ütötte! Utána, akiugró Feketét újra csak Vidáts szerelte, majd Puskás futott el szabadon, beívelését Tóth B. a bal kapufára fejelte 2 méterről, a labda a hálóba perdült. 4:0. Hétfőn elkészült az MLSZ- ben a sorsolás. A legjobb 4 csapat ljözé jutásért a Kazincbarcikai Vegyész a Dózsát verő Videotont kapta. A Diósgyőr nem adta fel. Feketét, majd Vasst szerelték, a 67. percben pedig kecsegtető helyzetben ellenfélhez adta a labdát Kiss. Egy perc múlva Váradit szerelte Salamon és egész a Vasas tizenhatoson belülre vitte — jó néhány csellel — a labdái, Vasshoz játszott, akit felvágtak. A büntetőt Eöld*>—7 si a bal sarokba rúgta. 4:1. Feljött a DVTK. Vass beadását Tamás 4 méterről lőtte fölé — úgy meglökték, hogy alapvonalon túlra esett: tiszta tizeftegyes volt! A 71. percben a..kiugró Tóth B. elől lábbal mentett a kifutó Veréb, ptajd 'Fekete átadását Kiss gyengén a kapusba lőtte. A 75. percben Tamás>JSe=- ketét indította, ő az alapvonalról visszajátszott Vass- nak, aki a kifutó Mészáros felett a kapu közeoébe bombázott. 4:2. Levegőben lógott az újabb diósgyőri gól. Vass lövését védte vetődve Mészáros. Egy rossz átadás pecsételte meg a DVTK sorsát. Tóth B. lövését Veréb kiütötte, de a csatár utolérte és hálóba pofozta. 5:2. A DVTK a második félidőben biztatóan játszott. Ha nagyobb, becsvággyá! „rajtol”. megkeseríthette volna a Vasas együttesét. Veréb hibázott is, bravúrokat is ..elkövetett” A védelemből Salamon végig kitűnően 'átszőtt. jól szerepelt Tamás is. Sikora és Földesi igyekezett a középpályán, a kapura is veszélyt jelentettek. A csatársorból a mozgékony Vass tűnt ki. További , mérkőzések: Bp. Spartacus—Vasas. Szolnoki MTE—Rába ETO Bp. Honvéd—Tatabánya. Az összecsapások szerdán lesznek. Következik a Videoton-