Észak-Magyarország, 1972. december (28. évfolyam, 283-307. szám)

1972-12-24 / 303. szám

1972. dec. 24., vasárnap ESZAK-MÄGYARORSZÄG H Családi kör ii*iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiit«i Népművészei és modern öltözködés A divattervezők világszer­te felhasználják, az egyes országok népviseletét, új kol­lekcióikhoz. A magyar terve­zők is évek óta foglalkoznak a népviseletből merített modern ruhák megformálásá­val, s ez a törekvés nagyon érdekesen és egyre inkább észrevehetően beépül külö­nösen a fiatalok öltözködé­sébe. A modern, szellemes, de nem túlzó sportos divat­ba ugyanúgy felhasználható a népművészet gazdag' kin­csestára, mint az alkalmi ru­hák tervezésénél. A textil-alapanyag terve­zők is sokféle nyomott és szövött kelmét készítettek, népművészeti szőttesek és hímzések modern, de igen jóízlésű felhasználásával. Ha a formatervező népi mintázatú anyagot használ fel, igen könnyű a helyzete ég termé­szetesen a konfekcionálás­nál is nagy segítséget nyújt, ha' viszont a divattervezők a formáik és díszítések felhasz­nálásával alakítják a népi vi­seletből a modelleket, akkor igen sokféle ötlet szükséges hozzá. Ezekből az ötletekből sze­retnénk most néhányat át­nyújtani kedves Olvasóink­nak, nem egyet közülük az ügyes kezűek otthon, is előál­líthatják, s így szilveszterkor divatosan, elegánsan je­lenhetnek meg bármilyen szó rakozóh ely en. 1- es modellünkön a népi pruszlik formája látható, há­rom színből, elől ringli-gom- bolással készült. Az alapszín és az egyik díszílőszín kö­zött apró virágmotívumok vannak, amelyek hímzéssel, vagy rátéttel oldhatók meg. A divatos ingblúz-forma is megoldható népviseleti ing­ből, szegőzött felsőujja lefe­lé bővül, a szegőket virág­motívum fogja le. Ehhez a mellényhez jól illik a húzott, gloknis szoknya. 2- es rajzunk szoléit plisz- szébe rakott, húzott nyak­résszel készült alkalmi ruha, amelynek .,sonka” ujjam szí­nes virághímzést helyezhe­tünk el. Az öv az egyik díszí­tő színből masnira kötött. Ez a modell könnyű jersey bői, szövetből, vagy selyemből ké­szíthető el. 3- as rajzunkon újfajta kö­tényruhát mutatunk be, amely a magyar pruszlikfor- mát idézi. A ruha egyszínű vagy kockás szövetből is le­het és hozzá 1 a blúz rollni- zott, húzott nyakú, a bő ing­ujj szélesebb thúzott, fodros részben végzöqik. ■' V. ••. . Megtisztelő látogatások nyesítéshez, de mint a város legfrissebb intézményét, ezt a székhazat akarják nekik megmutatni. A delegáció másnap meg is érkezett, kel­lő tisztelettel megnézett min­dent. A tolmácsok fordítot­tak. kiürült néhány konya­kospalack, s a gazdasági igazgató meghökkentőn kons­tatálta, hogy az évi repre­zentációs keretüknek egyne­gyede már elfogyott. Amikor a vendégek eltá­voztak, a ködfényesitők újra munkához kezdtek. Ekkor két napig nem zavarta őket sen­ki. s csak a harmadik nap reggelén jelent meg két szomszéd megye hasonló vál­lalatának a vezérkara, hogy megismerkedjenek az új szék. házzal. Egy teljes napot töl­töttek itt, azalatt a ködfé­nyesitök csak házigazdák vol­tak. mást nem csináltak. A látogatásnak hire futott, hiszen a sajtóban megjelent róla egy kommüniké, és sok­felé tudomást szereztek róla, hogy ezt az új intézményi látogatni is lehet. Attól kezdve, nincs olyan nap, hogy valamilyen rangos, vagy kevésbé rangos hazai, vagy külföldi delegáció ne tisztelné 'meg látogatásá val a Ködfényesítö Vállalat új székhazát. Eljöttek a nemzet­közi felhőgomolyító szi'nnpo- zion részvevői, az összes or­szágos főhatóságok, természe­tesen külön-külön, hogy egy­mást ne zavarják a látoga­tásban. Megtisztelték a szék­hazat. a strünbejszni terve­zők és kivitelezők, az úttörők és a kisdobosok, a temetke­zési vállalat és a gyógynö- vénygyüjtök. Az intézmény rákerült az országos és a megyei látványosságok listá­jára, és az igazgató. meg munkatársai már réges-régen nem ködfé nyesitéssel és a megyei ködfényesítő munka irányításával foglalkoznak, hanem vendégfogadással, ka­lauzolással. a gazdasági ve­zető pedig másodállásokat szervez, hogy legyen miből fedezni a reprezentációt, mert a látogatók közül senki sem szereti a herbateát, pe­dig már arra sem futja rég­óta a reprezentációs keret­ből. Az igazgató, meg munka­társai végső elkeseredésük­ben, meg, hogy valamikor ködjényesítéssel is foglalkoz­hassanak, felkeresték az ille­tékes főhatóságot, s azt kér­ték. helyezzék őket vissza va­lami rozzant, öreg épületbe, aminek még messze környé­kéről is elterelik az ideki- váncsiskodókat, hogy ott dol­gozhassanak hivatásuk sze­rint. Az új épületet meg mint idegenforga Imi a ttra kciót, csak nézegessék a vendegek, esetleg adják át kezelésre va l a m i l yen idegenforga lm i szervnek. A lóhutósáonái szólták, tartsanak ki türe­lemmel, mert nemsokára el­készül a Fából Vaskarikát Gyártó Vállalat tervező in­tézetének új székháza., mely sokkal modernebb lesz. mint a ködfényesitöké, s akkor majd a vendégek odajár­nak megtisztelő látogatásra. Ök pedig dolgozhatnak nyv- godla n. Hát most ezt várják. Benedek Miklós Gyerekszáj Kezembe került a ma már technikussá ..felcsepere- dett” kislányomtól tíz évvel ezelőtt vezetett naplóm, mely szépen mutatja az. akkor még 12 éves gyermek fejlődését. Ilyen kijelentéseivel lepett meg bennünket: — Apu, amikor még kicsi voltál, fiú voltál, vagy kislány? — Szeretem a fokhagymát, mert kolbászazaga van! — Anyu. miért tesznek minden cseresznyébe magot úgyis ki kell köpni! — A fiúkat is a mamák szülik? Akkor minek van * papa? Hej, tudom én!! — Anyu, vedd le a cipőmet, a jobb lábamon visz­ket a tenyerem! — Juj, apu, megjöttek a tűzoltók, nemsokára tirt lesz! — ttégy szíves, zárd rám az ajtót, nehogy véiettenü! kiszökjek! — A kakas el tudja felejteni, begy S kakas és tod tojást tojni? — Biztosan te szültél engem anyu, mert ha Szült volna, akkor lenne bajuszom is. A tizenhárom éves korában történt eset arany­betűkkel került be a naplómba: Édesanyja elutazott műfogsort csináltatni. A dél­utáni vonattal meg is érkezett, szájában az új fogsor­ral. Elébünk lép, s hogy kipróbálja a hatást, csillogó szemekkel kérdi: — Nos, mit láttok rajtam valami újat? Valami külö­nöset? Kislányom csak les. En tudom, hogy a ntűfogsoráira céloz. — Ejnye, nincs rajtam semmi furcsa? — Miért, mit kellene látni, mama? — kérdi a gye­rek. — Szóval semmit nem veszel észre rajtam? Kislányom erre nagyot néz, elpirul, odaszalná, s zokogva borul az anyja nyaltába: — Nem baj, anyu, rá se ránts! Majd felneveljük azt is! bén« Gém. A telhetetlen ünnepi cetiosforgaJom Turmixitalok A pezsgő-cobbler hozzá­valói : egy kávéskanál triple sec, egy kávéskanál mara­schino, egy kávéskanál cit­romlé, égj' dl pezsgő, vegyes idény gyümölcs. A cobbler- vagy ballonpo­harat háromnegyed részéig töltjük apróra tört jéggel, a hozzávalókat a pezsgő kivé­telével keverőpohárban ösz- szekeverve jégre öntjük, s a Poharat pezsgővel kiegészít­jük. A tetejére változatos szí­nű gyümölcskompótot rakunk. Az egg-nogg hozzávalói: két evőkanál porcukor, egy tojás, nyolc cl tej, nyolc cl alkoholos ital. Egg-noggot valamennyi is­mert. 'páriáiból, vagy ismert likőrből készíthetünk. Előbb a tojássárgáját a porcukor­ral alaposan eldolgozzuk, majd a keményre vert hab és az alkoholos ital hozzáadásá­val egy nagy kocka jéggel keverő hengerben összeráz- zuk. Hosszú vizes pohárba szűrjük, tejjel kiegészítjük, szalmaszállal kínáljuk. A sündisznó hozzávalói: egy szép érett őszibarack. Pezsgő. Az őszibarackot meg­mossuk és jól lehűtjük. Fog­piszkálóval húsz-harmincszor megszurkáljuk, majd pezs­gés pohárba helyezve, jéghi- deg pezsgővel leöntjük. Néhány fogpiszkálót az érde­kesség kedvéért elhelyezhe­tünk az őszibarack felső fe­len. A flip hozzávalói: egy evő­kanál cukor, egy tojássárgá­ja, öt-nyolc cl alkoholos ital. Flipet a keserű italok kivéte­lével valamennyi alkoholos italból készíthetünk a követ­kező módszer szerint. A to­jássárgáját cukorral alapo­san kikeverjük. Az alkoholos italt jéggel és a tojássárgájá­val erősen és gyorsan össze­rázzuk. majd hosszú, össze­szűkülő úgynevezett flipes pohárba szűrjük. Kellemes a meleg flip is, amiből a jég természetesen kimarad, az italt viszont langyosan, gyors keveréssel öntjük a tojássár­gájához. A művész hozzávalói: há­rom cl vodka, egy cl citromlé, hét dl paradicsom ivóié, só, bors. A hozzávalókat vizes­pohárba öntjük, ízlés szerint fűszerezzük és hidegen tálal­juk. , • PÁRIZS — Nem tudnál egy jó fő­orvost ajánlani, Mireille? — Mi bajod van, drágám? — Semmi, csak férjhez akarok menni .;. BERLIN — Berontottam a főnökhöz, az asztalra csaptam, és kér­tem, azonnal emelje fel a fi­zetésem. — S mit szólt a főnök? — Semmit. A büfében vált. VARSÓ Az ifjú férj barátainak mu­togatja esküvői képeit. Együk barátja megkérdi: — Mondd, miért állsz olyan messze a feleségedtől? — Azért, hogy ha elvá­lunk, kettévághassuk a ké­pet ... roma Egy hölgy egy fajkutyára alkuszik, és megkérdi az el­adótól : — Ez a kutya valóban olyan előkelő származású? — Annyira ax., asszonyom, hogy ha besaéftm tudna, ön­nel, velem se nem állna szó­ba!... BUKAREST — Szeretném megjavíttatni az órámat. Mennyibe kerüli? — Mi a baja? — Fogalmam since! — Hetvenöt lej!... NEW YORK — Megmondtam a lányom­nak, hogy ha valaki meg me­ri csókolni, agyonlövöm az illetőt. — S erre ő? — Azt mondta, hogy' akkor vegyek gépfegyvert... FRANKFURT A repülőgép motorja el­romlik, A gép zuhanni kezd, s a rémült utasok között egy­szerre megjelenik a pilóta, ejtőernyővel felszerelve, ug­rásra készen. — Ne aggódjanak kérem — mondja. — Segítségért megyek.,. BELGRAD Égj- hölgy válogat a cipő- boltban : —- Nem tudom milyen cipő kell, de alacsony sarka le­gyen. — Mihez akarja viselni? — Kopasz, kövér étterem­vezetőhöz . i. BUENOS AIRES Az egyik Buenos Aires-i mozi pénztárához odalép egy revolveres férfi: — Nem tetszik a film, se- nora. Ide a kasszával!... SZÓFIA A betegágyon teljesen be- pólvált férfi fekszik. — Ez az a bokszoló, akit el­ütött egy motoros? — kérdi az ügyeletes orvos. Mire a nővérke: — Nem doktor úr. ez az a motoros, akit elütött egy bokszoló... BECS Telefonbeszélgetés. h«ng: Férfi­— Nagyon, haragszol rám, kedves? Női hang: — Igen. Rögtön szakítanék veted, ha nem lennél a leg­jobb barátnőm férje!... ATHÉN Egy idős nénit, aki életé­ben még nem ivott szeszes italt, rummal kínálják meg. Megkérdezik tőle, hogy íz- iett-e? ­— Pontosan olyan íze van. minit annak az orvosságnak, amit szegény férjem használt életének utolsó harminc esz­tendejében ... ZÜRICH Az autójavítóban mondja egy izgatott férfi a vezető, nek: — Rossz a kocsim fékje, kérem javítsák meg. — Rendben uram, a hét végén meglesz. — Hamarabb nem lehet? — Nem, uram, nézze mennyi kocsi várakozik itt! — De nekem nagyon sür­gős utam van! ■Mire a vezető dühösen: — Ha sürgős az útja. uram, akkor minek magának fék? ... Amikor “ . Ködfényesítö ”• Vállalat, megyei székházát felavatták, a tele­vízió is bemutatta a valóban impozáns, korszerű, a ködfé- nyesítés gyakorlati teendőire és annak irányítására na­gyon alkalmas, megfelelő technológiai berendezésekkel felszerelt intézményt. Ac új igazgató és munkatársai jog­gal hitlék. hogy most már valóban jó körülmények kö­zött dolgozhatnak. Hosszú esztendőkön keresztül szinte lehetetlenné tette munkáju­kat a megfelelötlen elhelye­zés. Most tényleg a ködfé- nyesítésnek. és a ködfényesí­tö munka irányításának szen­telhetik minden percüket. El is kezdték a munkát• s ez ment zavartalanul majd­nem egy napig. Akkor tele­fonértesítést kaptak illetékes helyről., mely egyben felügye­leti hatóságukat is jelentette, hogy másnap reggel érkezik Bumyákországból egy népes delegáció, amelynek ugyan semmi köze nincs a ködfé­Viccfesztivál

Next

/
Thumbnails
Contents