Észak-Magyarország, 1972. augusztus (28. évfolyam, 179-205. szám)
1972-08-13 / 190. szám
1972. aug. 13., vasárnap ESZAK-MAGYARORSZÁG 9 mi Mire jó a zongora? Fülöpné arra kér is tudott volna odaülni, mert a zongoraszéket felhasználta cg y centrifugális erö-kisér- lethez. Mit csináljon szegény szülő? ■—. kérdezi Both Fülöpné. És mert a kérdés közérdekű, szívesen válaszolunk: Ha már megvan a zongora, kár lenne a szárnyaló és vakmerő reményekkel együtt izzé-porrá törni. Egy kis ügyességgel, leleményességgel. hasznos tárgyat készüli etünk belőle. Kedves levélírónk például, ha vezet, háztartást, a zongora fedelét jól felhasználhatja gyúródeszkának. Fája rendszerint kitűnő, tartós, a politúr is csak eleinte jön le róla. Kitűnően alkalmazható bölcsőnek is, de ilyenkor támasszuk fel a zongora: tetejét. és a húrokra tegyünk meleg, szintetikus plédet, alája pedig használaton kívül helyezett lavórt. Ha bölcsőnek használjuk a zongorát, akkor sem jövünk zavarba, ha feleségünk kettős-hármas ikrekkel tér haza a szülőotthonból. Sok család használja a zongorát például szény- nyesládának. Elegáns, diszkrét, tartós és kitűnően szellőzik. Jól elhelyezve a zongora kiválóan alkalmas rá, hogy serdülő gyermekeinket zavargassuk körülötte, ha a nyári szünidőt nem akarják az olasz tengerparton, vagy a francia Riviérán tölteni. Rendkívüli esetekben is hasznát vehetjük a zongorának. Ha például erős felindulásból megfojtjuk társbérlőnket, néhány napig feltűnés nélkül tárolhatjuk benne. Példáink is bizonyítják, hogy ■ a zongora mindenképpen hasznos bútordarab. S ha nem tudunk megszabadulni rögeszménktől, és erőnek erejével zongoraművészt akarunk nevelni, akkor m ri r csak a rendszeres és folyamatos gyermekszüléssel kell foglalkoznunk. A másik kellék, a zongora már objektíve adott. És ha. a hetedik utód sem teljesítené a szülői akaratot, akkor se legyünk kétségbe, esve. A felemelt családi pótlékból könnyen megta kari tha t, un k an nyi pénzt, hogy egy szép napon fuvarost fogadjunk, és elvitassuk a hangszert valanie- lyik hulladékgyűjtő telepre. M. M. A horgász felesége ESETEK rányi mellkasára. Szinte hallom a döngést. A gyerek vidám tekintete elborul, csillogó szeme felhős lesz. Érződik: nem először kap ilyen atyai csapást, Mégis zavartan motyogja, sírással küzdve, hogy „ilyet nem szabad, ez erős, fáj”, s csendben a sarakba húzódik. A vonal Mezőkeresztesre ér. Ernőd után a szemben illő kislány kellette fel az apai haragot. Neki a jobb vállán kötött ki a rutinos atyai ökölcsapás, ö nem szólt semmit. nem tudta sírását leküzdeni. Bogárszettic könnyel telt meg, szája legörbült, anyjához bújt, volna, de az szoborulcreven üli. Nem merte férjével szemben megvigasztalni a kislányt. Lehet, hogy a harmadik ökölcsapás neki jutott volna. Én meg ültem a sarokban, és szégyenkeztem mert nem avatkoztam közbe. Nem foglalhattam állási a gyerekek előtt, az apa ellen. Miskolcon mindnyájan leszálltunk. A család sok csomaggal érkezett. Lehet, hogy üdülésből. De lehet, hogy üdülésre. Szegény gyerekek, az utóbbi esetben hány ököl- csapás vár rájuk? . .. © A tapolcai autóbusz peronjára a Búza téri végállomás peronján felszáll két nő. Később meglelik a busz. A nők. idegen nyelven beszélgetnek. de magyarul is tudnak. Egyikük tökéletesen, a másik idegen akcentussal. Az egyetem körül ellenőr érkezik a kocsira. A két nő nem kezelte menetjegyét. Nagy vita kerekedik, másik ellenőr is érkezik. Silóba kerül a rendőr is, mert a nők nem hajlandók sem büntetést fizetni, sem igazolni magukat. Külföldi voltukra cs tájékozatlanságukra hivatkoznak. A busz közönsége, illetve annak egy része beleavatkozik a vitába. Sajátos módon a beavatkozók — valamiféle oktalan lovagiasságtól vezérelten — az ellenőrök ellen foglalnak állást, szidják a közlekedési vállalatot, a jegykezelési rendszert. Több fiatal egymást is ugralvq biztatja a kél bliccelésen ért nőt: ve hallgassanak az ellenőrökre. Végül a végállomáson a kél nőt visszatartották a rendőr érkezéséig. A többi nem a mi dolgunk. Érdemes azonban \ megjegyezni: a külföldi vendégnek tisztelet jár, de a helyi szabályok rá is vonatkoznál;, például az autóbuszon lizet- nie kell. s a törvény nem tudása nála sem mentesít, csakúgy, mint magyar állampolgár sem hivatkozhat sehol lakóhelyére. Külföldön sem. Nem jó. ha a közönség következetesen a dolgát szabályszerűen végző ellenőrök ellen foglal állást, mintegy kinyilvánítva, hogy a blicceléssel ért egyet. Vcgiil az cselhez az is hozzátartozik', hogy a két nő valóban nem magyar állampolgár, de na- gyon gyakori vendég Miskolcon. ,42 eset időpontjában is. miután szerencsésen lebonyolította a Búza téren kis magán-külkereskedelmi akcióit, mint nagyon gyakran, kirándult Tapolcára. A tények makacs dolgok: a két nő nem rendelkezett érvényes jeggyel. Annak- következményeit pedig vise1 nt kell Még álékor is. ha gyakori vendégünk küllőidről jár a lej-mái fürdőbe. Gyakran előfordul, hogy a mentőknek hüteniük kell a sérült, vagy a beteg valamelyik testrészét. A jégtömlő nem mindenkor hatásos, és alkalmazásával- nehezen szabályozható a hűtés folyamata. Az Azerbajdzsán! Tudományos Akadémia fizikai kutató intézetében kisméretű, hordozható hi- potermiás berendezést készítettek, amely mindenkor szabályoz- hatóan és a szükséges mértékben hüti, vagy melegíti a beteg, sérült testrészt. A készülék bőrönd nagyságú; hülő-, fűtőelemeket ellenőrző műszereket, és miniatűr vezérlőasztalt foglal magába. A beszerelt félvezetők lehetővé teszik, hogy mínusz 20 és plusz 50 C-fok hőmérsékletek között fokozatosan érjék el a kívánt hőmérsékleti szintet, és azt a szükséges ideig fenntartsák. A hűtésről a melegítésre történő átállás mindössze 10 percet vesz igénybe. A készüléket nemcsak a mentőkocstkon, hanem a kórházak sebészeti, traumatológiai osztályain is alkalmazzák. A Borsodi Vcg.vi- kombinát alkalmaz vegyésztechnikusokat, vegyipart szakmunkásokat és gimnáziumi érettségivel rendelkező férfi munkaerőket, rendszerkezelői munkakörbe, lakatos, csőszerelő szakmunkásokat. férfi segédmunkásokat és vasúti kocsirendezőket. Bérezés a vállalati kollektív szerződésben foglaltak alapján, megállapodás szerint. Alkalmazás esetén munkás- szállást. üzemi étkezést — térítés ellenében — biztosítunk. Jelentkezni lehet — szór ' -t kivételével — mindennap, a vállalat munkaerő-gazdálkodási osztályán, Kazincbarcikán. A MISKOLCI PAMUTFONÖ felvételt hirdet fonóál képzős munkakörbe, 16 évet betöltött női munkaerők számára. Jó kereseti lehetőség! Vidéki dolgozók részére utazási legyet térítünk. Kedvezményes étkezést biztosítunk. Hétvégi pihenőnkben a Mályi-tó- nál és a szikszói halász- tanyán pihenési lehetőségek. A vállalat balatoni üdülőjében nyári idényben üdülési lehetőség van. Üzemorvosi szakrendelések üzemen belül állnak dolgozóink rendelkezésére. Jelentkezés a Miskolci Pamutío- nó munkaerő-gazdálkodásán. hétfőtől péntekig, 7—15 óra között. Miskolc, József Attila u. 74. A Miskolci Pamutfonó keres adminisztrációban jártas, gyakorlott gyors-gépírót, Jelentkezés a munkaerő- gazdálkodáson. mindennap 7—15 óráig. Miskolc, József Attila u. 74. szám. VEGYES Fapálcikás rolettó- kétszitő: Mike Istvánné, Kazincbarcika. Jókai tér (i. Hes/.let.re is. Hívjon. díjmentesen ajánlatoí teszek. Nagyon szép meny- , asszonyi ruhák érkeztek olcsó áron. Menyasszonyi ruha Kölcsönző Vállalat. Miskolc. Zsolcai kapu 12. sz. alatt, vásárcsarnokkal szemben. j Jelentkezzen levéi- | ben vagy személyesen és közölje az elveszett 7 db tranzisztoros Sokol rádiójának feltűnően látható ismertető jelét. gyári számát, esetleg azt. is. hogy hol hagyta el 1972. május 19-én. Reviczky Miklós. Budapest, XVI.. Árpádföld, Délceg u. 24. Autósok, figyelem! Gépjárm\ijavító műhely eanet megnyitottam. Megbízható. gyors, pontos munka. Hajdú Zoltán gépjármű és javító-szerelő mester. Miskolc, 1. kér., Sík II .7 1 . Műhelyemet áthelyeztem. II. kér., Esz- terházy 12. Fejes Albert autófényező. 20 170, szőke, komoly, helyes. érettségizett leány őszinte jellemű, jó modorú, intelligens nőtlen férfi fényképes levelét várja házasság céljából. ..őszinte légy" jeligére a miskolci hirdetőbe. Festés utáni takarítás nagytakarítás, ab- laktisztnas ..Erika" ia- kástakarítónííl. Telefon: 36-844. 22 160, barna, tiszta múltú lány társaság hiányában házasság céljából megismerkedne korban hozzáillő nőtlen fia tói emberrel. Leveleket ..Ivét csillag” jeligére a miskolci hirdetőbe kérek. Szabás-varrás, gépi hímző tanfolyamra, nyelvtanfolyamokra (angol, orosz, német), balettiskolára 4—12 éves korig beiratkozás mindennap 8—16 óráig a Bartók Béla Művelődési Központban. (Miskolc, III. kér., Marx K. u. 16. sz.) Az Erőmű Beruházási Vállalat kiemelt cröművi beruházásokhoz Százhalombatta, Lcnin- várofi, Inota és budapesti munkahelyekre keres épitészmérnök4 építésztechnikus végzettséggel rendelkező szakcmbci eket. budapesti munkahelyekre cpülct- gepészmérnök-technikust. valamint építőipari kalkulátort, ü^embchclyczési területre és létesítményi főmérnökségekre hó- ei ogepeszmérnbk-tcehnikust, villamosmérnök-technikust. Százhalombattai munkahelyre; villamos installálod. Jelentkezés: a vállalat személyzeti osztályán, Budapest, V., Széchcnyi-rkp. 3., II. pro. 254. A Beton- é* Vasbetonipari Művek miskolci gyára azonnali belépéssel alkalmaz férfi és női segédmunkásokat. Jelentkezés a telepvezetőnél. Állami vállalat alkalmaz érettségivel rendelkező gépírni tudó dolgozót. KRESZ ismeretekben való jártasság előnyt jelent. Jelentkezés- helye; Miskolc, Széchenyi *u. 10.. I. emelet. Egy fő takarítónőt augusztus i:>-tcl felveszünk. Jelentkezés: Miskolc. III., Győri kapu 27. A Dél-borsodi TÖVALL azonnali belépéssel alkalmaz takarítónőt. Jelentkezés a munkaügyi csoportnál, Miskolc, József A. u. 38. Fizetés megegyezés szerint. Vizsgázott lángvágókat azonnali belépéssel felveszünk. Munkásszállást biztosítunk. Vidéki dolgozókat a Tiszai pályaudvarról a munkahelyre szállítunk. Kohászati Alapanyagclőkészitő Közös -Vállalat, Miskolc, repülőtér. Gépésztechnikust, pár éves gyakorlattal, felvételre keresünk. Jelentkezés önéletrajzzal. Miskolci Likőrgyár, Miskolc, Partizán u. 13. Gyakorlott gyors- és gépírót keres felvételre a Miskolci Vendéglátóipari Vállalat. Jelentkezés: a vállalat központjában a személyzeti vezetőnél. (Baross G. u. 13—15.) Felvételre keresünk szakképzett személyfelvonó szerelőt 5 db 9 emeletes toronyházban levő liftek javításához és karbantartásához. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezés: V. sz. Lakásszövetkezet, Kazincbarcika, Pollack M. u. 10., fszt., iroda, délelőtt 8—12-ig, délután 15—19 óráig. Az 1. sz. Általános Iskola felvételt hirdet házaspár részére ískolascgédi állásra. Cserelakás szükséges. Jelentkezni lehet az iskola gazdasági irodájában, vagy a 35-985 telefonszámon. Nyomdaiparban jártas kéziser- döt keresünk felvételre. Fizetés megegyezés szerint. Borsod megyei Fodrász Szövetkezet, Miskolc, Hunyadi u. 26. bz. FEMVILL Kereskedelmi Vállalat azonnali belépéssel felvesz 16 éven felüli fiút futár-küldönc beosztásba. Jelentkezés a FÉM- VILL Kereskedelmi Vállalat telepi munkaügyén, Miskolc, Vágóhíd u. 6. sz. Megyei vezető kórház igazgatósága felvételt hirdet 1 ro bonc- mesteri állásra. Jelentkezés az intézet személyzeti osztályán. (Miskolc, Szcntpéteri kapu.) Eszak-magyarországi MÉH Nyersanyag hasznosító Vállalat felvesz vízvezeték-szerelő és épületlakatos szakmában jártas olyan dolgozót, aki olajtüzelésű kazánkezelői szakvizsgával js rendelkezik, valamint kőműves segédmunkásokat. Jelentkezés a munkaügyi csoportnál, Miskolc— Sajó-part. Fonodái munkára felveszünk fonó szakmunkásnőket és 16 ÉVET BETÖLTÖTT nőket betanulónak. Betanulási idő: i hónap. Bérezés betanulási időre: 1200 forint. Betanulási idő után: 1900—2500 forint kereseti l<me- tőség. Kéthetenként szabad szombat. Vidéki dolgozók részére szállást és ágyneműt biztosítunk. Bővebb felvilágosítást levélben is adunk Cira: Pamuttextilművck Fonógyára Budapest. XI., Bocskai u. 90. Munkaügyi osztály. Magánépítkezők, figyelem! Egységes BÁNYAKAVICS szállítását vállaljuk rövid határidőre Tájékoztató áraink! 5 t. 8 t. gépkocsival Kavics ár 87,— Ft 137 — Ft 5 km 165,— Ft 218.— Ft Fuvardíj 10 km 178.— Ft 282.— Ft 15 km 218.— Ft 347,— Ft 20 km 259,— Ft 412.— Ft rakodással 25 km 299.— F* 477.— Ft 30 km 339,— Ft 541,— Ft Megrendelés: naponta 8—13 óráig ÉPÍTŐIPARI SZÁLLÍTÁSI VÁLLALAT. Miskolc. Tüzér utca 12. (benedek) ——.—'noth Fülöpné arra kér vá- pí szerkesztőségünkhöz NAP Nőtt levelében, mire lesi : •Yne felhasználni egy jó ib., szikban levő, páncéltőkés zon- né (nitrát? Levelében őszintén el- hogy amikor kisfi- zinés »I ifjú Both Fülöp másfél .1!). vpopos let), elhatároztál:: zongora művészt ncvcl- Á noT. belőle. Ebből a célból val eJs°roltdlc a zongorát. A kis taxlsof'öp nagy talentumról tett ?■ ~ fhisápot. Már az első zon- íasz, lr#iee,''e után összeomlott iliiic’ ( ,aíbérlő idegrendszere és rodalnVfiit Bothék évtizeden at tudtak elérni: az albér- Zöld a második zongoraor at TANCSpß Seni várva kiköltözött. oi!ca ^tután Vszjatoszlav Ric/i- a aranlf mó,s' elfoglaltsága miatt emeli rtn tudta elvállalni a Q!/c- ' tanítását. Bothék kénvte- 0 "'kelletlen helyi tanerőkre ~lúk Fülöpkél. Jellemző 8); jojoiiban, a magyar zenepe- líí,“.'ív bogusole állhatatlanságira, rímva b y Fülöp ke mellett alig iieiyr esztendő alatt hét zongo- íiaekenjjtotiár és tanárnő kedvet- •'V-EsYíi.et*eíf el■ Közülük hárman í): a lijesiycs-harangozo állást ívjet. j .ttitalc különböző dunán- De. ío u egyházközségekben, nőiéi«« A?" jetiig villamoskalauz- (f5, n'i ’kentek. Így aztán Füle é'Ü’ke magára maradt tehet- Oi'l ('-Bével, i)e SZó szerint, meri. n<A féi|.csaí«ú barátai is egyre anient. böati és egyre rövidébb sztilátogattak el Bothék- ir—olasre. i'urcsrf , L'..,. , , • — 'T\ “topke tavaly ni/aron fel- '■ A ^!nerhetöen el játszotta az íne-s !ílfleonora-nyitányt, amit a us Aradszky is szokott énr- ”ni- Ez váratlanul nagy s>-------hozott. Sikerült fclépif n* Bothék balatoni nyara- k1 a1.»5t n°k egyik falát azokból 01 j küldeményekből, amclyc- feKiön>j?f. az egyszerű, ismeretlen múzeüfrókelők, gyakran még zárt ,u 1U V? «kon keresztül is feldobnak Fűlöpkc szobájába. niiekkjf*f*el már a másik falhoz AöanVi,taé0es tégla és bazalt kő u j Hnyiscg gyűjtéséhez kezd- É’pe/c volna, amikor a P!/r- váratlanul rossz lársa- n°ba keveredett. Gimnázi- j’kóa került, ahol megismer- isművqeflet{ n fizikával. Ettől m Fülöpkc egyre keve"bet ült zongorához. Nem >ptár. i un eíi '‘Oyhangú kattogással koze- Iri|s- L®elt n személyvonat Buda- ,uv0^5|’öl Miskolc felé. Három ii pm1 a harmincnégy perc a mc- ciélcJóf. étrend szerint az utazási °| (Milyen gyarlók is va Asviii'í?kUn;Cii Nemrég még csalc- y^g’n hat óra hosszat tartott 01,11 A «2 út, a gyorsvonat telte A,jCß három és fél óra alatt.) ____ju.°sl hosszúnak tűnik ez az i s. Türelmetlenek le- óün.niéom/i ° kocogás közben. Bi- kiia/.»1 p Uara ez is hozzájárult a ,e*e>n együtt utazó férfiú ál- ,zenéi) \ywz. ■uio'p le’t voltunk a fülkében. ^úam kivül egy négytagú ucutit, h-bd: papa, mama, kisfiú. prt^lány. A papa harmincöt ik01' li k’ körüli, testes, izmos pa- u galii ^jöurtos férf iú. A mama ,ii í gúlánk, sportolóra emlékez- külsejű, harminc év kö- , pei< „k^ke/c tűnő. A két gyerek Jután .r°Uyos lurkó. Ikreknek lál- '?a’iak de lehel, hogy nem A°k. Öt év körülieknek né- 'cki őket Hatvannál járunk, uplI étikor illedelmesen megeszik fül , Vajaskenyeret a csemege- gumival. Aztán jálszaná- jgutJ’ j.l<t,c. beszélgetnének, de a pa- óm « meghökkentő crélyesség- ii í 7 . rcccsent rájuk. Meghu- i.'n.\ 'baszkodnak, ijedt kis égeti ,3'\ ,ekliént. húzódnak a sarok- ?• Be az út hosszú, az ijedl- k? hamarosan feloldódik. 7fí\ i''k’ieJc van türelme mozdulat- Z8I’ (fiiul, csendben ülni. Újra |o Izzani kezdenek. Valami 10 iártya js előkerül, s a játék ; >eJla hangosabb örömkifeje- ^ is kíván. L Él/ A papa türelmetlen. Ideáé a gyerekek jókedve. t sin1 (nö haragosabban szól rám 1 3|U C‘ ® mikor a gyerekek új- "IJ ]a életkoruknak megfelelő i ‘dévxsággal játszani próbál- ol{ i !"k. a nana elveszti türelmet. °bb ökle begyakorolt moz- üulatlal csapódik a kisfiú paI íesito mentőkésziilék