Észak-Magyarország, 1972. július (28. évfolyam, 153-177. szám)

1972-07-09 / 160. szám

a MAOVAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! i t i 5 í í I Mai számunk tartalmából' I Világkíradő (3 oldal) (gyerekek Teszel) ben (5. oldal) líiztato eredmények * (5. oldal) CoyctclCS rinorlcriinli jelenti' Szom bal a dcíoxi kálóban (12. oldal) Focik Jené Moszkvába érkezett Hétfőn kezdődik a líHST 26. ülésszaka Fock Jenő, a;: MSZMP Po­litikai Bizottságának tagija, a Minisztertanács elnöke, pén­teken befejezte hivatalos, baráti látogatását a Mongol Népköztársaságban, s a ké­ső esti órákban elutazott Ulánbátorból. A magyar kormányfőt, fe­leségét es kíséretét — Mar­jai József külügyminiszter- helyettest. és Kádas István nagykövetet, a Külügymi­nisztérium főosztályvezető­jét — az Ulánbátor közelé­ben | levő bujant-uhaji repü­lőtéren Jumzsagijn Cedenbal, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának első titkára, a Miniszterta­nács elnöke. felesége. Sz. Luvszan. a párt Politikai Bi­zottságának tagja, a Nagy Népi Hural elnöksége elnöké­nek első helyettese. D. Molomzsamc és M. Zsagva- ral. a párt Politikai Bizott­ságának tagjai, a Központi Bizottság titkárai, valamint B. Dugerszuren, D. Gombo- zsav és Fz. Luvszangombo miniszterelnök-hely ellesek búcsúztatták. A repülőtéren nemzeti vi­seletbe öltözött Ulánbátorj­ait köszöntek el Fock Jenő­től. á központi irányítótor­nyot a két ország zászlói, magyar és mongol nyelvű feliratok díszítették, a beto­non csapatzászlós1 katonai díszegység sorakozott fel. El­hangzott a két ország himnu­sza. Jumzsagijn Cedenbal és Fock Jenő ellépett a kato­nák előtt. Még néhány üd­vözlő szó. s a magyar kor­mányfő TU—134-es külön- gépe éjfél előtt pár perccel — magyar idő szerint dél­után öt órakor — a levegőbe emelkedett. A Mongol Népköztársaság légterét elhasvva. Fock .Jenő táviratot küldött J. Ceden- balnak. A Minisztertanács elnöke és kísérete a rossz repülési idő miatt az éjszaka nagy részéi Novoszibirszkben töl­tötte. s Szverdlovszk érinté­sével érkezett Moszkvába. Fock Jenő fogadására szombaton a vnukovói repü­lőtéren megjelent Vlagyimir Novikov, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnökhe­lyettese és több más szovjet hivatalos személyiség. Qtt volt a fogadtatáson Rapai Gyula, hazánk moszk­vai nagykövete is. Mim ismeretes. Fock Je­nő vezeti majd a KGST 2(>. ülésszakán részt vevő magyar küldöttséget. Az ülésszak jú­lius 10-én nyílik meg Moszk­vában. Vasárnap délelőtt utazik Moszkvába a KGST 2(1. ülés­szakán részt vevő magyar de­legáció. A küldöttség veze­tője Fock, Jenő, a kormány elnöke már Moszkvában tar­tózkodik. Jumzsagijn Cedenbal. a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának első titkára, a Miniszterin - liaci elnöke és Fo k Jen '. az MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagja, a Minisztertanács elnöke pénteken Ulánbátor­ban zárójegyzőkönyvet irt alá tárgyalásairól. A jegyző­könyvben a további megálla­podást rögzítették arról a hi­telnyitásról, amelyet a Ma­gyar Népköztársaság folyósít a Mongol Népköztársaság­nak a magyar segítséggel épülő ipari objektumok befe­jezésére. üzemeltetésének be­indítására. A dokumentumot .Tumzsa- gijn Cedenbal és Fock Jenő látta el kézjegyével. Jumzsagijn Cedenbal. a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának első titkára, a Mongol Nép- köztársaság Minisztertaná­csának elnöke és Fock Jenő, a Magyar Szocialista Mun­káspárt Politikai Bizottságá­nak tagja, a Magyar Népköz­társaság Minisztertanácsá­nak- elnöke között baráti lég­körben, az clvlársiasság és a teljes nézetazonosság jegyé­ben. szívélyes találkozókra és megbeszélésekre került sor. A tárgyalások minden megvitatott kérdésben ismét bizonyították a Mongol Népi Forradalmi Párt és a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt, a Mongol Népköztársaság és a Magyar- Népköztársaság kormánya nézeteinek és gya­korlati politikájának teljes elvi azonosságát. A két fél mély megelége­déssel állapította meg, hogy a Mongol Népköztársaság es a Magyar Népköztársaság közötti testvéri barátság és szoros együttműködés töret­lenül fejlődik és erősödik a marxizmus—leninizmus es a proletár internacionalizmus elvei alapján. A felek megállapították, hogy azonos módon értéke­lik a jelenlegi" nemzetközi helyzetet és a szocialista kö­zösség országainak, yala- mint a nemzetközi kommu­nista és munkásmozgalom egységének erősítését szol­gáló feladatokat. Fock Jenő. a Magyar Szo­cialista Munkáspárt Közpon­ti Bizottsága és a Magyar Népköztársaság M i n iszterla- nácsa nevében a Magyar Népköztársaságban teendő hivatalos, baráti látogatásra hívta meg Jumzsagijn Ce- denbalt. a Mongol Népi For­radalmi Párt Központi Bi­zottsága első titkárát, a Mon­gol Népköztársaság Minisz­tertanácsa elnökét, aki a meghívást köszönettel elfo­gadta. Kádár János Pozsonyban l)r. Gustav Husiik. Csehszlovákia Kommunista Pártja Köz­ponti Bizottságának főtitkára (jobbról) fogadta a nem hivata­los. baráti látogatásra Pozsonyba érkezett Kádár Jánost, az MSZMP KB első titkárát. Szombaton délelőtt a pozsonyi várban megkezdődtek Kádár Jánosnak, az MSZMP Központi Bizottsága első titkárának és Gusláv Busáknak, a CSKP Központi Bizottsága főtitkárának tárgyalásai. A saigoni offenzíva megtorpant Egymásnak ellentmondó je­lentések érkeztek szombaton reggel a Quang Tri körüli harcokról. Miközben a Thieu- rezsim katonai parancsnoksá­ga azt állítja, hogy a saigo­ni kormánykatonaság már benyomnit a városba, a Dél- Vietnam északi frontján tar­tózkodó megfigyelők arról adtak hirt,- hogy a kormanv- katonaságnak a népi erők ál­tal május elsején felszabadí­tott tartomány és a tarto­mány azonos nevű székhelye vissza hódítására indított cl- lenoffenzivája három nappal ezelőtt, megtorpant. A dél-vietnami hazafiak mór hetedik napja támadják a Quang Tri-töl mintegy bo kilométerre délebbre levő Hűé egykori császárvárost. Szombatra virradóan töob tucat rakétájuk csapódott be a város katonai célpontjaiba. Az elmúlt 24 órában \lsz- szafoglalták a Hűétől mind­össze 1 ö kilométerre levő Checkmate’’ támaszpontot, amely az utóbbi időben több­ször cserélt gazdát. A hazafiak pénteken éjjel rakétákkal támadták a Da Nang-i támaszpont repülőte­rét. "^P®***P* IIW **< ' zv tr»'^ at3trai3V. mxi u\rjK5i«*T-.'- ‘ c.- xvta: -z-.ja A vasutasokat Koszontjuk A hagyományosan szép nyári ünnepek sorá­ban a mai nap.a vas­utasoké. Azoke az embere­ké. akik téien-nyáron. hi­degben és melegben, éjjel­nappal talpon vannak, helytállnak, hogy az. ország vérkeringésében oly fontos személy- és áruszállítások zökkenőmentesek legyenek, az. élet a maga megszokott medrében folyjék. Nélkü­lük. a vasút nélkül megbé­nulnánk. A felszabadulás óta, az ország iparosodásával, nic­Az. ipari üzentek, a szál­líttatok. fuvaroztatók mind elégedettebbek a vasúttal, mindjobban kialakul az egymásért végzett, egymást segítő munka.'S ha vannak is néha észrevételeink, év­ről évre clegedettebbek va­gyunk a vasúttal mi. uta­sok, akik látjuk, tapasztal­juk azokat az erőfeszítése­ket, melyeket az vasút az­ért tesz. hogy gyorsabban, kenj elmesebben utazhas­sunk. Tudjuk: ez a munka nem könnyű. Az a nagy megújulás, amelyen a ma­zögazdaságunk szocialista átszervezésével egy idejűi cg rendkívüli módon megnőtt a vasút feladata. Évről év­re mind nagyobb árutöme­get kell elszállítania: agya­rak. üzemek csaknem tel­jes egészében a vasútra bíz­za k készáru-kiszállitásuka t, ugyanakkor a vasút hozza az alapanyagot és az üze­mekbe járó dolgozók na­gyobb többségét. Feladatai növekedésével egyidejűleg fejlődött a ma­gyar vasút is: korszerűsö­dött vagonparkja, nagy tel­jesítményű vonóerővel ren­delkezik, mind jobban meg­teremti a kulturált sze­mélyszállítás feltételeit. Óriási fejlődés szemtanúi vagyunk a MÁV Miskolci 1 ga zga tóságá hoz t a rtozó csomópontokon, vasútvona­lakon is. Üj állomások, kor­szerű berendezések, bizto­sító rendszerek, a villamo­sítás és a diesclesítés mu­tatják ezt. a fejlődést. S mu­tatják a számok, amelyek évről évre több tonnakilo­méterről beszélnek: az utas- forgalom adatai, amelyek arról tanúskodnak, hogy a mis’,tol.-: vasutasok a ma­gyar népgazdaság egyik leg­fontosabb ipari és mezőgaz­dasági területén derekasan helytállnak. gyár vasút keresztülmegy, igei) nagy anyagi áldoza­tokkal jár. emberi erőfeszí­téseket követel. Építeni, újat alkotni csak annyira vállalkozhatunk, amennyire anyagi erőnkből telik. De a vasutas dolgozók az em­beri helytállásban máris a tőlük telhető legtöbbet nyújtjak. Fa rád ozásu ka t, munka j uk a t k or m á n v za ­tunk, dolgozó népünk elis­meri és igen nagyra érté­keli. Az anyagi és erkölcsi elismerés nyilvánul meg a vasutasnap alkalmából adott jutalmakban, kitünte­tésekben. köszöntő szavak­ban. H add tegyük ezek mellé a magunk köszöntő sorait is. Legyen ez a nap szép és emlékezetes vasutas dolgozóink számá­ra; azokéra is. akik ünne­pelnek. s azokéra is. akik most. is úton vannak, mert bár vasutasnapot ülünk, az élet a sínpályákon, a for­galmi csomópontokon, a magyar vasút egész terüle­tén ma sem áll meg. Kö- szönliük vasutasainkat a szállíttatok és az utazók nevéljen.; köszönjük eddigi munkájukat és kívánjuk, hogy további munkájuk még gazdagabb, még ered­ményesebb legyen! I AMI. vasutasnap alkalmából ......Megbünhödte mar e n ép a múltat, s jövendőt.. A vasutas fúvószenekar hangszerein felhangzó Him­nusz ünnepélyes, s méltó­ságteljes dallamá tölti be az emödi állomást és kör­nyékét. Nemzeti himnuszunk o sorai most különösen a helyzethez, s az események­hez illenek. Zombori Lajos­nak. a Vasutasok Szakszer­vezete területi bizottsága tit­kárának megnyitója után dr. Pásztor Pál. a MÁV miskol­ci Igazgatóság vezetője le­pett a mikrofonhoz, s így kezdte ünnepi köszöntőjét: — Örömmel jöttünk ide. hogy a XXII. vasutasnap tiszteletére Ernőd község la­kosságának és vasutas dol­gozóinak átadjuk és üzembe helyezzük e modern, szép felvételi épületét. Ezzel az újjáépítéssel fő vonalunkon — igazgatóságunk területén — az utolsó háborús seb is begyógyult, eltűnt az esztelen fasiszta rombolás utolsó nyoma. ■ diadalmasko­dott a békés szocialista épi- tömunka. Pásztor elvtárs vázolta, hogy a második világhábo­rú lerombolt városokat, fel­dúlt otthonokat hagyott hát­ra. Ernődön 1944. november 11-én még a vasúti felvételi épület is áldozatul esett en­nek a szörnyű pusztításnak. Á menekülő németek rom­boló részlege az állomásra volt telepítve, és miután az összes átereszeket, váltókat felrobbantottak, végül az ál­lomás épületét is a levegőbe röpítenék. Kevesen vannak az élők sorában, akik akkor is az ál­lomáson dolgoztak. Ma is borzongx a emlékeznek visz- >za a szörnyű pusztításra, az állomás vágányain deszká­val rakott, égő vonatra, a sok. áltáluk eltemetett ha­knira. De emlékeznek arra is. hogy a felszabadító csa­patok megérkezése után a vasutat szerető emödi em­berek lelkes munkájával har­madnapra megindult a ro­mok eltakarítása, s a pálya újjáépítésé. 1944. decent ber 3-án szabadult fel Miskolc, és mar december 10-én Ernőd felől Miskolc Tiszai pályaudvarra megérkezett az első vonat. A pálya felépítése után a felvételi épület megépíté­sé nagyon soká váratott ma­gara. Ma végre a XXII. vasutasnapra eljött ennek is az ideje. A tel vételi épület kiv itelezése ti millió 300 ezer, az integra-dominó berende­zés -"létesítése 5 millió 900 ezer, az egész munka tehát, a tervezésen kívül több mint 12 millió forintba került. Az igazgatóság vezetője beszélt arról, hogy az állo­másnak nagy a személyfor­galma. naponta 1200—1300 ember vált jegyet es ehhez kell számítani a szabad jegy­eve! munkába járó 600 vas­utast, akik a községben lak­(Folytatás a 2. oldalon) átadták Ernőd új állomásépületét

Next

/
Thumbnails
Contents