Észak-Magyarország, 1972. július (28. évfolyam, 153-177. szám)

1972-07-20 / 169. szám

1972. július 20., csütörtök 8 É Befejeződött a nagyjavítás sbképl Július 10-en, reggel 6 óra- genkétor kezdődött meg az éve.n- találktént esedékes nagy javítás ez. ron oözdi Kohászati Üzemek • £)- veszti®omhengerművertek drót- es 5r szí|nomhengersorozatán. A irodíagyjavítást 9 napra és 16 i. A jurára tervezték, s ennek j 2-ig tanegfelelöen tegnap. 10-én j nélet |ste befejezték a munkál 1 íja lehindkét hengersoron. A del- j - l^láni és esti órákban már ! ' Vóbaforgatósoka' végeztek munKj a (ervne|- megfelelően az j nyese|jszakás műszakon megkez- 1 oszti^ödött az üzemszerű terme- | a réSés. Egy évvel korábban i Ugyanerre a munkára 12 na- két terveztek az OKÜ-ben. síméi® A nagyjavítás befejeződött £'nomhengerműben. de már ,fJ M?i»bb nagy feladatra készül- 5gali^ek a vállalat karbantartók núsítjfZeptember 4-én kezdődik "í koireg a nagyjavítás a durva­hengerműben. Halászok Nemrégiben nyílt 'ehetőség rá. hogy a szükséges vizsgált le­tétele után újabb emberek kapjanak hálózásra engedélyi Megyénkben azóta mind gyakrabban találkozhatunk folyók, tavak partján az úgynevezett ..kisszerszámos” halászokkal. Képünk a Sztilia-palaklól táplált, mind népszerűbbé váló kurityáni tó partján készült, iíjúsáa nevében zottsága, a Nehézipari, az Építésügyi és Városfejleszté­si, a Kohó- es Gépipari, a Külkereskedelmi Miniszté­rium. az agazati szakszer­vezetek és a beruházásokban erdeaelt megyei tanácsok ve­zetői szocialista szerződést kötöttek több kiemelt nagy­beruházás — köztük a le- ninvárosi ipari koncentráció — megvalósításának segitese céljából. — Ebben a védnökség! munkában veszek reszt ma­gam is. Feladatom az opera­tív munka szervezése orszá­gos szinten. Szép megbíza­tás, szívesen csinálom, Külö­nösen akkor szép. amikor az ember latja munkája gyü­mölcsét, érzi, hogy valamit lendített a beruházások me­netén. — A KISZ-nek, a fiata­loknak elsősorban ott lesz nagy szerepük, ahol valami oknál fogva nem úgy megy á beruházás, ahogyan azt a terv előírja. Ilyenkor bizony nagy szükség lesz az ifjúság lelkesedésére, kezdeményező­készségére. Minden egyes be­ruházáson arra törekszünk, hogy a munka jellegéből ki­tűnjék: ezek az objektumok a KISZ védnökségében épül­nék. — Ilendkívül swn'teá§a­zó mun­kát kell az elkövetkező évek során végeznünk. Elegendő arra utalni, hogy a harminc év alatti átlagéletkorral ren­delkező fiatal szocialista vá­ros építőinek, lakosainak — a beruházások megvalósítá­sán túl fontos feladata lesz olyan társadalmi, kulturális élettel bíró város felépítése, amelynek lakói a nagy for­radalmát' névadó. Lenin élet­művét megismerve, hagyaté­kát ápolva, nevéhez, emlé­kéhez méltóan élnek, dol­goznak. L. L. fikendházak! jav a vo'1 bőm im bí| szem' értélf mfél elsős<j ánljtif i fill*1 szláv bűnül tkelh* kuli» ist iS X A»1***. 16,4 négyzetméter alapterülettel OTP-hitellevélre is kaphatók. Fogyasztói ár OTP-hifelre Ft befizetendő Ft Verandával Ugyanez hálófülkével Kapható: a nyíregyházi TtlZÉP-telepen 19 450.- 10 900.­6000,­6000,­Ellenségünk: a zaj Figyelmet keltő és figyel­met érdemlő tudományos megállapítás, hogy az embe­riség hallóképessége fokoza­tosan romlik. A zaj terhelő hatása ugyanis generációkon át összegeződik. Harminc­éves időközzel végzett vizs­gálódások azt bizonyítják, hogy ez idő alatt — az akusztika szaknyelvén szólva —. hallásélességünk 4 deci­bellel csökkent. Ezzel párhu­zamosan a korral járó hal­láscsökkenés is fokozódotl. amibő! toggal levonható a következtetés, hogy — ha környezetünk nem válik csöndesebbé — az emberiség a lassú niegsüketülés felé halad. Mar a . közepes erősségű zajok is keringési zavart és ki az elmúlt két hetet a Balatonnál töltötte, kifogásolhatta a: idő­járást. hiszen egy hétig érvényes volt a sárga és a piros, veszélyt jelző rakéta. Napidban többször is el­eredt az eső; s a szél úgy csavarta a fákat, mintha legalábbis október lett vol­na. így aztán érthető, hogy nem egy üdülő döntött úgy: hazautazik. Ezekben a napokban olyan volt a Ba­laton környéke, mint egy megbolygatott méhkas. Aí' országúton, vonatokon töb­ben voltak, mint az üdü­lőkben. Az üdülők gondno­kai hiába próbálták ráven­ni a vendégeket a mara­dásra — mondván, nekik az „rossz pont”, ha sokan hazautaznak —. mindenki azt felelte, hogy a Bala­tonnál úgy érdemes lenni, ha fürödni, napozni lehet. * Balatonszárszón járva a József Attila Emlékmú­zeum felől érdeklődtünk. — Néhány nappal ezelőtt, még azt válaszoltam volna, hogy ilyen sajnos, nincs, most azonban már azt mondhatom, kétszer for­duljanak mbbra. s olt meg­talállak. Egy nagy sárga ház az — kaptuk a felvi­lágosítási. Most rendezték be múzeumnak azt a pan­ziót. ahonnan a költő elin­dult a tragikus vég felé. Az első látooatók közé szá­mítottunk. A hat szobából álló épületben minden a proletárköltőre emlékeztet. A berendezés, ahogy Jó­zsef Attila látta, használta Eredeti kéziratai, a költő megjelent kötetei stb. Ide­je i'olt e múzeummal itt is emléket állítani a nagy költőnek ■.. * Balatonszántód, vasutas gyermeküdülő. Egy-egy tur­hőmérséklet csökkenést okoz­hatnak. Tudományosan meg­állapították, hogy a 60 deci­bel intenzitású szélessávú zö­rej előidézhet ilyen és ha­sonló rendellenességeket, de a szellemi munkában még a kisebb hangerő is zavar: az iskolák, szellemi munkahe­lyek zajszintje például nem emelkedhet 35—45 decibel fölé, mert ellenkező esetben a koncentráció nehezebbé vá­lik és a munka értéke csök­ken. Az ipari és közlekedési zajforrások már az agyrend­szer számos központját in­gerük és az egész szervezet­re káros befolyással vannak: vérnyomásrendellenességet, szívdobogás! okoznak és egé­szen a látászavarokig vezet­hetnek. nusban halvánkéi, általá­nos iskolás korú fiú és lány üdül itt, pedagógusok fel­ügyelete mellett. A leg­utóbbi turnusnak fele mis­kolci. borsodi gyermek volt. Miután fürödni, napozni vajmi keveset lehetett, a gyerekek játszással, kirán­dulással ütötték agyon az időt. Sétáikat •«— miután néhányszor alaposan meg­áztak — rövidre fogták.. Hajókirándulásukra is elég­gé rossz időben került sor. A gyerekek — már akik nem lettek rosszul — el­énekelhették: Hullámzó Ba­Balatoni anziksz *♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦« laton tetején ... A kéthe­tes gyereküdülés legmara­dandóbb élménye talán az volt. hogy tíz Nyugatra sza­kadt hazánkfiának gyereke is itt töltötte ezeket a na­pokat. A táborban valósá­gos nyelvlecke folyt. Ti. svájciak hogy mondjátok azt, hogy jo napol? An­golul hogyan ejtik: ebédel­ni, vacsorázni? Franciául hogy van az, hogy köszö­nöm? .. . Ilyen és ehhez hasonló kérdések hangzot­tak el. s a magyar gyere­kek több-kevesebb sikerrel próbálták a megfelelő ide­gen szavakat mondogatni. * Hévízi sétánk közben fel­fedeztük a Borsod megyei hercegkúti tsz tokaji étter­Hajnal van. Miskolc bel­városában az álmos vicék még söprögetnek, hűvös vi­zel locsolnak a járdákra. A Marx téren, a vasgyár ka­pujában még nagy a forga­lom, tömött villamosok hoz­zák a műszakba indulókat a Tiszai pályaudvar és Diós­győr felöl. Ide futnak be az autóbuszok Lillafüredről, Perecesről is. Sorakozó pálinkáért Negyed 6 után vagyunk. A Marx téri gom Da előtt ti­zenheten sorakoznak, az oszlop végén egeszen felduz­zadt. a sor, fé'ó, hogy vélet­lenül hátralép valaki az egy­re sűrűbben kanyarodó jár­müvek elé. Az emberek ugyanazzal a mozdulattal emelik szájukhoz a poharakat, s isszax a palinkat. Egyeben perc alatt hat-hét ember is bekapja a magáét, es siet tova. Csak egy öttagú csoport beszélget ráérősen. Nem fogy a sor, állandóan érkeznek a járművek. Néhá- nyan szégyellösen a gomba mögött hajtják fel féldeci italukat. Árnvaskerti „vitaminkúra" — Gyerünk reggelizni — mondja egy öt ven körüli em­ber a fiataiabbnak. S már fordulnak is be a kapun a vasgyári Árnyaskertbe. A IV. osztályú söntés ajtaja tárva. Vagy öten állnak éppen a pénztár előtt, a többség blok­kot szorongatva, a pultnál. Gyorsan beállók a „reggeli­re” indult szakik mögé. Ügy látszik, gyümölcs- és vita­minkúrán vannak, mert cse­resznyét kérnek. Sörért csak ketten állunk, a többiek mind pálinkáért sorakoznak. Mire lehúzom sörömet, már csak egy fiatalember, s két nő iszik, a többiek elsiettek. Aztán a két nő Ls elindul, mél. — Ha a mcgijénkbe- 1 iek ide is eljutottak, itt ebédelünk. határoztunk azon nyomban. A déli. harangszó már az ízléses étteremben ért ben­nünket. Türelmesen vár­tunk. Jó fél óra múlva azonban.— miután a kör­nyékbeli asztaloknál már fölvették a rendelést tört német nyelven — mi is szóltunk, természetesen ma­gyarul, a pincérlányoknak. — Majd megyünk — volt az odavetett válasz. Egy óra elmúltával, amikor, gyermekeink, már sóvárgóan néztek a szomszéd aszta­lokon a falatokat, ismét megkockáztattuk a: érdek­lődést. Egy pincérlány föl­vette a meniircndelést, te­rítéket azonban nem telt asztalunkra. Másfél óra múlva — militari a szom­szédos asztaloknál már újabb német, lengyel, cseh­szlovák vendégek falatoz­tak, ismét szóltunk a pin­cérlánynak: s megdöbben­ve hallgattuk a válaszát: „Mindenféle ételféleség el­fogyott". — Kifelé jövet, gyermekeink sóvárogva néz­ték a finomabbnál, fino­mabb falainkat a felszol­gáló pincérlányok tálcáin . .. * iut.án a mi volt üdü­lőnknek nem volt vi­torlása. még rendes csónakja sem voll, sóvárog­va néztük a szomszédban veszteglő vízi jármüveket. Gondnokunknak szóvá is tettük, hol van itt az egyen­lő elosztás elve. — Ja, ké­rem, az nem. iid-ülő, az egy pesti maszek saját virtolá- sa. s a. tulajdonos csak hét végén rándul le egy olyan nyugati autóval, amelynek a márkáját sem ismerjük. Egyébként, ha tetszik, a telek, a ház, meg a csónakok is megvásárol­hatók. Egymillió forint az ára. Éppen eladó . . Fodor László kezdődik a műszak. Tizenhárom pálinkaárus Az LKM előtti téren hul­lámzó tömeg. Messziről lá­tom, hogy1 két ember a tér közepén álló autóbuszok előtt, literes üvegből pálin­kát árul. Közelebb sétálok, hogy benézhessek a buszok közötti méteres, félméteres közökbe. Túloldalt egy lány kínálja az italt. Megszámo­lom: pontosan tizenhárom maszek árulja a pálinkát. Legtöbbjüknek kezében a paiack. másoknak kikandikál a lábuk közé tett szatyorból. F.gy asszonv sárga műanyag­kannából tölt. Némelyik pálinkás előtt nésyen-öten is sorakoznak. Meg kell várni amíg az előző végez, ugyanis az áru­soknál egyetlen pohár van, abból iszik valamennyi „ven­dég”. csak úgy. öblítés nélkül — mondván, a pálinka úgyis fertőtlenít. Különben is si­etni kell. e°vre közelebb a 6 óra. a munkakezdés. Mindenki körön kívíii? A júniusi, belkereskedelmi miniszteri rendelet ugyan előírja, hogy gyárak, bányák, üzemek környékén a reggeli munkakezdés előtt nem le­het szeszes italt árusítani, azonban pontosan megszabja, hogy mindez az említett lé­tesítmények bejáratától 20(1 méteres körzeten belül tilos. Sajnos, a goimba i.s. az Ár­nyaskert is e tiltott körzeten kívül esik. legáhs í?i hát bennük a hajnali pálinká- z.áfi. A rendeletnek azonban legalább a kohászat szájában érvényt kellenp sz.erezni! Annál is inkább, mert a pá­linkaárusok a műszákkezdés előtt és után is illegálisan mérik gvanűs italaikat. Hat órát fúj a gvár. Az LKM-nél műszak előtt csak az nem iszik pálinkát, aki nem akar. Nyitray Péter Kerlszővctkczet alakul a gyárvárosban Régi vágyuk teljesül ez év­ben az ózdiaknak. A városi tanács és a Hazafias Nép­front közös szervezésében ősszel a gyárvárosban is meg­alakul a kertszövetkezet. Az új városnegyed, a Béke-te­lep szomszédságában már fo­lyamatban van nyolc hold fel parcellázása. amelyből 200—200 négyszögölet 1000 forint megváltási áron ve­hetnek birtokukba a^ leendő kertszövetkezet tagjai. Kövér Sándor, a megyei tanács tagja, a kertszövetke- zetet szervező bizottság ve­zetője elmondotta, hogy a közelmúltban megjelent fel­hívás már eddig is nagy ér­deklődést váltott ki. s több mint 120-an jelentették be •igényüket. A szövetkezet alakuló ülése ősszel lesz, egyelőre 120 taggal. Az igé­nyek azonban folyamatosan jelentkeznek. éppen ezért már további 13 hold fölpar­cellázását irányozták elő. amelynek kiosztására a jövő év tavaszán kerül sor. Az ózdi kertszövetkezet megalakítása és munkája so­rán a miskolci tapasztalato­kat igyekeznek hasznosítani, ezért még az alakuló ülés előtt újra tapasztalatcsere- látogatást tesznek. A szövet­kezet tagjai természetesen igényüknek megfelelően hasznosíthatják 200 négyszög­öl területüket, foglalkozhat­nak gyümölcs, konyhakerti növény, virág, vagy bármely más kultúrnövény termeszté­sét'el. (-tb) !e ® műszaki pit KISZ-vezelőségi tag, 'fy ideig pedig titkárként sagggJpRozoit az ifjúsági mozga- rprj rnban. Akkoriban még nem íiindolta, hogy néhány csx- ffodő múlva az ifjúsági szö- HHs'jtség központi szervezője- ■■pht tevékenykedik a hatal- {■Effps leninvárosi ipari kon- MBSrbtrácif» sikeres megvalósi- ■B#saért.. fBÉB^gy' fiatal gépészmérnök- aHvb Szabó Józsefről van 'LsT * Két évvel ezelőtt, a Vi 1 - j^HJfhosipari Tröszt ösztöndi- ^pUpiikéni szerezte meg a dip­Í hiát és került a Tiszai Erö- 1 Vállalat turbinaüzemé- ' Mindössze másfél észtén-. 1 töltött" öf munkahelyen, likőr a helyi párt-. K1SZ- a gazdasági vezetés ja- gmggjrs'ala alapján a KISZ Köz- l0|'ti Bizottsága központi tervezőnek nevezte ki. . i Pél éve dolgozik új beosz- ? vhél tían' Munkájáról beszél­getünk. A központi téma az s?eJp>''nevezett hármas leninvá- * ht>Si komplexum, vagy aho- >e> pan ö mondja: a leninvá- ipari koncentráció. Mun- ■y* Nerülete: az épülő új Ti- em epai Erőmű, az oleíinüzem, bet híj kőolajfinomító és végül a l'p,n’uFr°sepifes. Az egyik legfontosabb ielle3iadátunkat a KISZ Vili. erj . Pogresszusa határozta meg, h,sTjiely az elmúlt tíz eszten- kedvező tapasztalatai a apján — úgy döntött, hogy akafk ifjúsági szövetség vállal- zük pi továbbra is országos véd- az utv^séget, illetve folytassa és Nesszé ki ezt a mozgal­mat a villamosenergia-ipar affersf a vegyipar fejlesztését ilakítíplgáló objektumok építésé- ilro 'fi — mondja mintegy be- hibátpzetőként Szabó József, litt h.~~ A következő lépés a il, b°pdnökségi munkában az än tUplt. amikor az elmúlt hó- menerPban a KISZ Központi Bi­Hajnali szeszek

Next

/
Thumbnails
Contents