Észak-Magyarország, 1972. május (28. évfolyam, 102-126. szám)

1972-05-07 / 106. szám

1972. május 7., vasárnap ÉSZAK-MAGYARORSZAG 9 Tudomány — technika Bosszús vendén Halászai — szivattyúval A képen látható halász­hajó nem méreteivel tűnik ki a világtengereken bolyon­gó társai közül, hanem azzal, hogy a halászati technika legkorszerűbb módszereivel „gyűjti be” a gazdag zsák­mányt. A tapasztalt halászok jól tudják, hogy a tengeri ha­lak általában óriási csapa­tokban. úgynevezett „isko­lákban” járnak. A halaknak azt a szokását is ismerik, hogy nem tudnak ellenállni az erős fény csábító hatásá­nak. Nos, amikor rábukkan­nak egy-egy haliskolára, be­kapcsolják a hajó hátsó ré­szén, a víz alatt elhelyezett erős fényszórókat, s megin­dítják az ugyanoda torkolló hatalmas teljesítményű szi­vattyúkat, amelyek beszip- pantják a végzetük félé ha­ladó halakat. A halak irányításának, más módszerei is ismerete­sek. Megfigyelték például, hogy az alacsony rezgésszá­mú hangok (infrahangok) hatására a halak hirtelen a fenék felé kezdenek úszni, és ott is maradnak, amed­dig a hang szól. Ily módon, hanggal való terheléssel a halak sűrűsége annyira fo­kozható, hogy a fogás 3—5- szöröse a szokásosnak. A szivattyúzás ilyenkor is sok­kal egyszerűbben oldja meg a halak „befogását”, mint a hálókkal való kiemelés „kis­ipari” módszere. Az NDK hajóipara, mely a képen látható hajót is ké­szítette. a világon épülő ősz­Az „elektronikus rr r nővér Az orvostudomány és a technika határterületén új tudományág szerveződött, amelyet hazánkban orvos- technikának neveznek. Azok­Születtek már olyan konst­rukciók is, ahol a mérőké­szülékek jeleit nem papírsza­lagra regisztrálják és nem ember értékeli őket, hanem ( kai a technikai módszerekkel ,foglalkozik, amelyeket az or­vos alkalmaz, valamint azok. ak a készülékeknek a kuta­tását, előállítását végzi, amelyek az orvos gyógyító munkáját segítik, megköny- nyítik. folyamatosan egy megfelelő­en programozott számítógép­be táplálják be a mért ada­tokat. A komputer egy kép­ernyőre írja a levont követ­keztetéseket. Természetesen az orvosoknak mindenkor jogában áll „felülbírálni” a komputer „tanácsait”. foglalkozik, amelyeket az or­vos alkalmaz, valamint azok. ak a készülékeknek a kuta­tását, előállítását végzi, amelyek az orvos gyógyító munkáját segítik, megköny- nyítik. Az új tudományág szép eredményeket mondhat ma­gáénak a betegellenőrzés automatizálásában. Az „elektronikus nővér” — ami a képen is látható — egy­szerre 10—12 beteget tart állandó ellenőrzés alatt. Mé­ri a beteg 'vérnyomását, pul- zusfrekvenctájál, légzésrit­musát. hőmérsékletét, elek- trokardiograri\ot, elektroen- \ eefalogramot ub. készít. A fejlettebb készülékösszeállí- tások nemcsak az adatokat mérik és regisztrálják, ha­nem figyelmeztető, riasztó funkcióval is rendelkeznek. Ez a riasztóegység jelzést ad ; ha a beleg valamelyik para­métere meg nem engedett módon megváltozik- \.A leg- i újabb — egyébként iäen bo­nyolult és drága — készülé­kek értékelő egységei á mért paraméterek összefüggéseit fc* figyelembe veszik. A kötélgyártásban a termé­szetes szálféleségek helyette­sítésére a második világhá­ború után ■— a szintetikus szálak kialakulásával egv- időben — kezdődtek meg a kísérletek. Már kezdetben igen értékes alapanyagnak bizonyult a poliamid. amit később a még kedvezőbb tu­lajdonságú poliészter, majd a polietilén és a polipropilén követett. A szintetikus kötelek csak­nem valamennyi tulajdonsá­guk tekintetében túltesznek a természetes texti 1 anyagokbó] font köteleken. Nagyobb nyú­lási értékükkel jobban ellen­állnak a dinamikus terhelé­seknek. Tartósságuk többszö­röse a „hagyományos” kötc­szes halász- és halfeldolgozó hajók egyötödét gyártja, ez­zel a második helyet foglal­ja el Japán mögött. Őseink kenyere A zord éghajlatú Pamír- vidék ismét, bebizonyította, hogy földünk ősi növényze­tének múzeuma. A ..világ tetejére” kirándult biológu­sok „vadászzsákmánya” ez alkalommal rendkívül sze­rencsés volt. A Barlang folyó völgyében olyan területre bukkantak, ahol törpebúza nő. A szakemberek megálla­pították, hogy ez a növény ősi származású: már több ezer évvel ezelőtt is termesz­tették ezen a vidéken. Ez a búzafajta hosszú évszázado­kon keresztül hozzászokott a zord pamíri klímához és rendkívül kevés nedvességgel is beérte. A biológusok felté­telezik, hogy a mai búza őse rendkívüli értékes lehet a no vény nemesi tők számára. lekének, hiszen a kémiai ha­tásokkal, a rothadással szem­beni ellenállóképességük épp­oly jó. mint a h'degtűrésük. Kisebb fajsúlyúk könnyebb kezelhetőséget biztosít, mivel egy azonos keresztmetszet még a korábbinál is nagyobb szak i tószilárdsággal rendel­kezik. A polipropilén és a polietilén könnyebb a víznél, így a belőlük készült kötelek nem merülnek el. ami hajók kikötésénél elsőrendű szem­pont. a hajóesavarok ugyanis így nem sérthetik meg a kö­telet. Már csak idő kérdése, hogy a szintetikus kötelek teljes egészében kiszorítsák a kenderből, kókuszrostból stb. készült társaikat. A vendég a tengeren túl­ról érkezett, abból az országból, ahol szerin­tük minden a legjobb, a leg­nagyszerűbb, a legszebb, a legtöbb, s ahol általában minden úgy megy. hogy az mások által csak irigylendő lehet. Miután a szokásos csa­ládi érdeklődésen túlestünk, s megtudtuk, ki hogy van, ki ment férjhez, kinek szü­letett. gyereke, meg hasonló­kat. a vendég letett az asz­talra egy kis dobozkát öt zsi- letpengével. meg egy csomag rágógumit. Mondtam, köszö­nöm. de nem szeretem a rá­gógumit, meg egyébként is, nálunk annyit lehet kapni, hogy elbújhat mellette a tokaji hegy, _zsiletre meg n incsen szükségem, mert évek óta villanyborot vát használok. No. de nem olvat, mint náluk van. mondta, s kezdte ecsetelni a náluk használatos villanyborotvák csodás előnyeit, mire meg­mutattam neki a tőlük szár­mazó Remingionomat. meg a világmárka Philipset. ame­lyeket itthon vettem az áru­házban. A vendég nyelt egyet, s témát változtatott. Elővett táskájából egy tele- fonregisztert. amit a kívánt betűhöz beállítva meg kell nyomni, s máris megtaláljuk a keresett címet, illetve szá­mot. s úgy büszkélkedett a nyamvadt kis szerkent vü ügyességével, mintha ő talál­ta volna fel. Mondtam, hogv ilyen nálunk is régóla kap­ható. nekem is volt. de a fel- csaoódástól mindig fe1 borul, meg szétveri az asztalon a papírokat. No. akkor muta­tok neked egy merkert — mondta csodás kiejtéssel, s előhúzott esv filctollat, azaz merkert. jelzőirónt. s úgy nézett rám, mint hajdan a misszionáriusok a Kongó mentén a bennszülöttekre, amikor az, üvesgvönevöket mutogatták nekik. í'n is ki­húztam a zsebemből egv négyszínű fii cl oil -készlet et, mondván, annvi van itt: be­lője. mint a nyű. s vannak cégek, ahol az igazgató tit­kárnője ilyet osztogat tncat- számra a várakozó ügyfelek­nek. Erre azt. mondta a ven­dég. hogy menjünk inkább sétálni. Séta közben megszondáz­tunk. Kár, hogy nem lehet Coca-Colát kapni nálatok, mondta vendégünk, mire egy koszos eszpresszóba kalau­zoltam, ahol annyi colát iha­tott, amennyi belefért. Erre azt mondta, hogy jó, cola van. de itt nincsen sztriptíz. Mondtam, ebben igaza van. mert nálunk már régen meg is bukott ez a műfaj, csak­nem olyan rövid életű volt. mint a tiki-taki, egyébként is szinte minden filmben láthat olyasmit, mire hirte­len arról kezdett beszélni, milyen praktikus dolgok vannak nálu,k. Van például olyan konzervbontó, amely egy számyascsavar segítsé­gével gyönyörűen vágja a dobozt, meg van olyan lá­bos. amely zsír nélkül süti a húst. Éppen egy vasbolt előtt jártunk, megmutattam neki a kirakatban ugyanezeket a do’sokat. Csóválta fejét, s nem akarta hinni. Kétszer is megnézte a kirakatot. Aztán benyúlt a zsebébe, és apró- tranzisztoros rádiót húzott elő. Nagy büszkén be­kapcsolta. Valódi japán, mondta. Nálunk már kilóra adják, mondtam ón, s hoz­zátettem, hogy otthon négy ilyen van nekem, meg per­sze, van nagyobb is. Hétköz­napi cikknek számít az ilyen nálunk, és a falusi szövetke­zetekben is természetes. A vendég erre azt mondotta, hogy a rádión, persze, csak azt lehet, fogni, amit sugá­roznak. de náluk van ilyen kis magnetofon is mire meg­nyugtattam. hogy nálunk is. Sót, amikor arról beszélt, hogy neki otthon valódi Yashica fényképezőgépe van, megmutattam a kirakatban annak testvérét, amit kinéz­tem magamnak. Vendégünk estére már tel. jesen letört. Bosszúját nem is próbálta leplezni. Nem érde­mes már hazalátogatni, mondta, mert míg korábban mindig csodálkoztak azon, amiket mesélt, meg hogy ná­luk mi minden akad. most meg mindig rátromf ólnak. Végül mégis megvigasztaló- dott. Nevetőgépet ugyanis nem lehet nálunk kapni, és automata' tojáslvukasztót is most láttunk először ... (benedek) ßurbulya SI. nyilatkozik Sportinterjú a javából A közelgő három és fele­dik fordulót megelőzően, a szurkolók egybehangzó kí­vánságának megfelelően, a Sajt és Népe című lap sport- rovatának vezetője felkeres­te Burbulya ll-t, hogy vá­laszoljon néhány, a szurko­lókat rendkívül érdeklő kér­désre. Az interjú elkészült, s most ebből közlünk né­hány „kérdés-felelet'-et — okulásul, Az újságíró: S mi a véle­ménye a csak a pénzt haj­it ászó sportéin berekről ? Burbulya 11.: Elítélem őket. Panta rei. Mondták, a müveit görögök. Ami azt je­lenti. hogy a víz elfolyik, minden változik, a pénz ér­téke is. mennyisége is, neme is, csak egy marad meg: az ember. Én! A szubjektum. Aki emberi emberségével nem törődik, aki megfeled­kezik arról, hogy völtőkép­pen ö homo ludens, játékos ember, s nem harácsoló, az tegye le a lantját és fol- ballcsukájál. Az újságíró: Mi a vélemé­nye. árt-e. ha a labdarúgó müveit, széles látókörű, po­litikailag tisztán látó. erköl­csileg magasan kvalifikált ember? Burbulya II : Kicsit fur­csán fogalmaz, kérem . .. Mi az, hogy árt-e? Véleményem szerint, egy jó nyesett ke­resztlabdához nem árt tud­ni a nyesést és a beesési szög hányadosát. Ezt azon­ban hogyan lehet megtudni? Csakis az iskolában és csak­is tanulva. Széles a pálya, széles a kör. ezek után ter­mészetes, hogy egy labdarú­gó elképzelhetetlen széles körű ismeret nélkül, ,4c, hogy a sport politika, köz­helyszámba megy. Én is. ott a pályán, amikor hasra esem a tizenhatos vonalán, politi­zálok. Ha beljebb esek, meg­adják a tizenegyest, nem esünk ki, ha kijjebb esek el, nem adják meg. kiesünk. S ez már magyar és egyetemes sportpolitikai kérdés. És er­kölcsi is, természeteseit. Az újságíró: Mi a kedvenc könyve és ki a kedvenc szín­művésze? Egyáltalán milyen viszonya van a kultúra töb­bi ágához? Burbulya II.: Nehéz kér­dést tett fel. Még az edzé­seken is, sőt néha játék köz­ben is olvasok. Mi a kedvenc könyvein? Azt hiszem Dante Isteni színjátéka és Vergilius Aeneis-e. Mind a kettő ere­detiben. természetesen. Ked­venc színművészem Lawren­ce Olivier. A kérdés továb­bi részére válaszolva, azt hi­szem, hogy jó a viszonyom o kultúra többi ágához is. Pi­casso kék korszakát egyenesen imádom, a zenében Vivaldi és Monteverdi a kedvencem, meg az Illés Az újságíró: Végezetül, mivel tölti a szabad idejét, ha van? Burbulya II.: Helyes volt hozzátenni, hogy „ha van". Mert nekem nincs szabad időm. Most készülök a kan­didátusi értekezésem megvé­désére, a „Gömbtestek ekvi­valenciája. különös tekintet­tel az orálisan nyújtott pá­lyákra’' címmel. Befejezés előtt áll az „Egy profi meg­dicsőülése és halála'’ című parabolám, s ha mégis van néhány percem, azt hat gyer­mekem nevelésével töltöm. * Eddig az interjú részletei, amelyet az újságíró a nyom­dai leadás előtt megmuta­tott Burbulya 11.-nek, aki szájtátva betűzte végig, rö­vid fel nap alatt. „■— Áztat nem is gondol­tain volna, hogy ilyen menő fej vagyok. Hogy én mi­ket mondok! Csak arra vi­gyázzon kérem, hogy baj ne legyen. Nem sértő • ac a gömbtestek ekviizéje? Nem? Meredek, állati klasszait me­redek. amit lenyomott. Ha a haverok ezt elolvassák, be- diliznek a gyönyörűségtől. Csak egyet mondjon már meg.. Ac a Vivaldi, meg a Monteverdi nem játszott va­lamikor a Milánban? Állati ismerősek ezek a fickók... Gyurkó Géza Szintetikus hajókötél

Next

/
Thumbnails
Contents