Észak-Magyarország, 1972. május (28. évfolyam, 102-126. szám)

1972-05-23 / 119. szám

ESZAK-MAGYARORSZAG 4 1972. május 23., kedd « TV-JEGYZET Hunyady Sándor, Németh László Az elmúlt televízió-műsorhét legizgalmasabb, legkiemel­kedőbb adása kétségkívül a belgrádi magyar—román labda­rúgó-mérkőzés közvetítése volt. Aligha csalódunk, ha ezt az adást tartjuk a hét legtöbb néző előtt pergő eseményének. S hogy a mérkőzés kimenetele is kedvező volt, külön öröm. * Három affér címmel Hunyady Sándor három írásának tv- változatát láttuk egy csokorban vasárnap este. A három, egymástól független művet egy közös vonás kapcsolta össze: hősei kisebb bukásnak köszönhetik felemelkedésüket, előbbre lépésüket. A kártyacsalással megvádolt úriasszonyt is a bot­rány teszi ismertté és emeli fel, a szobalánnyal cicázó grófi vőlegényre is a malőr után figyel fel menyasszonya és annak családja, s a harmadik történetben a gazdag öregasszony fiatal kitartottja is a rablógyilkossággal történt megvádolása után jut el a gazdag, öregedő nők látogatta játékkaszinó krupiéjának vitatható tisztességű, de jól jövedelmező poszt­jára. Nagy Lajos meghatározása szerint Hunyady mulat­ságos, vagy keserű anekdotái mögött metsző társadalom- kritika búvik meg. Hunyady vendég mindenütt ebben a vi­lágban: semmiféle osztályba, kategóriába nem tartozó, ba­rátkozó, magányos, bókra, udvariasságra hajlamos, némi kö­rültekintő kompromisszumra képes, de a lelke mélyén igaz­ságos iró. Nagy Lajosnak ez a megállapítása alighanem első­sorban Hunyady novelláira, kisregényeire érvényes, kevésbé áll talán nagyobb terjedelmű műveire, s néhány színpadi művére, vígjátékéra és filmjére. A hármas csokorban. Vécsei Irén tv-adaptálásában. Horváth. Z. Gergely rendezésében és igen nagy számú, kitűnő színészeket is magábanfoglaló sze­replőgárda megjelenítésében a Kártyaaffér hölgykörökben című, 1939-es eredetű kisregényt, a jóval korábbi színpadi mű, a Júliusi éjszaka és a jellegében és történési helyében messze elütő Aranyifjú változatait láttuk. Ha a vastag por­réteget az adaptálóiénak nem is sikerült teljesen eltüntetni, az egészében kellemes játék tartalmas időtöltést adott, s fel­felcsillantotta Hunyadynak az előbbiekben idézett, Nagy La­jos megfogalmazta erényeit is. * Gyász. Rövid, komor, tömör a címe Németh László 19.36- ban írt regényének. Harmincöt évvel a regény írása után dolgozták át a művet a Huszonötödik Színház sajátos játé­kot kívánó színpadára, majd ennek alapján készítette el a monodrámává átfogalmazott tv-változatot Zolnay Pál. A Gyász az író életének egyik nehezebb korszakában született, és sorrendben első realista regényei közül. Kurátor Zsófi, a fiatal falusi özvegy sorsában a falu erkölcseinek végzetes­sé váló bonyolultsága, szövevényessége ábrázolódik, s a te­levízió vizuális technikai lehetőségeinek felhasználásával, lá­tomásokat is érzékeltető tv-balladává lett. Szép élmény min­denkinek, aki látta. Berek Katalin azonosulása alakjával a kitűnő művész újabb elismerést érdemlő alakítása. * Vetélkedésekben nem volt hiány ezen a héten sem. A Ki mit tud? harmadik elődöntője néhány maradandóan szép emlékű produkció mellett egy meghökkentő mutatvánnyal — a lábával citerázó fiúval —, meg néhány meglepően színvo­naltalan próbálkozással is szolgált. Töprengésre késztet: mi­ként jutottak ezek a számok az előzetes szűrőkön át a ka-, merák elé? A Szójátékklub sok ügyességgel, .talpraesettség­gel, gyors következtetéssel lepett meg. Meg azzal, hogy a kitűnő versenyzők között néhányan a helyesírás elemi sza­bályait mily könnyen tévesztik el. A Kétszer kettő különö­sebb emlékek nélkül múlt el. (bm) Nagy virágú holland chabaud szegfüpa­lánta minden színben kapható, darabonként 30 fillérért, Toronyi kertésznél. Békéscsa­ba, Sztraka Meghirdetem eladás­ra karambolos, 1H 32- 73 forgalmi rendszámú, P 125, FIAT 1500 típu­sú gépkocsimat. A gépkocsi megtekinthe­tő Tiszapolgáron. a TÜVÁL garázsában. 1072. május 22-, 23-, 24-én a délelőtti órák­ban. Árajánlatokat ké­rem a kiadóhivatalban leadni (Miskolc, Szé­chenyi u. 15—17. sz.), ..Roncsautó” jeligére a pontos cím megjelölé­sével, 1972. május 30- ig. Meghirdetem megvé­telre karambolos, CS 08-04 forgalmi rend­számú Trabant GOl tí­pusú személygépkocsi­mat. A gépkocsi meg­tekinthető Szabó Béla, Miskolc, T.. Szegfű u. 21. sz. alatti lakásán. 1972. május 25-, 20- és 27-én reggel. 8 órától 19 óráig. Az árajánla­tokat pontos cím és vételár megjelölésével „Roncsautó” jeligére kérem leadni a kiadó­hivatalba. (Miskolc, Széchenyi u. 15—17. sz.). 1972. május 30-ig. Cserélek, veszek ré­gi papírpénzt, fém­pénzt. katonai érmet, rendjelet, kardot. Mát- ravöigyi. Miskolc, Szegfű u. 15. Hangszerek, alkatré­szek minden kivitelben eladók. Javítás, csere, vetel: Csabai_ kapu 28. Renault R—16-os új állapotban áron alul eladó. Megtekinthető: S a 1 étre m u. 17^ _______ M enyasszonyok figye­lem! Csodálatos vá­laszték a Csilla meny­asszonyiruha-kölcsön­zőben. Kun Béla u. 2 Elveszett V. 21-én, vasárnap, IS—17 óra körül, Zubogy—Ku- rityán között egy fe­kete műbőr táska, mo­torkerékpár-szerszá­mokkal. Becsületes megtaláló jutalom el­lenében értesítsen. Nagy Sándor, Mis­kolc, Papszer u. 32. FIATALOK! VAR BENNETEKET A SZELLŐZŐ MÜVEK légtechnikai berendezések gyártására. Felveszünk: közép- és 8 általános iskolát végzett fiatalokat gépi forgácsoló, vas- és fémszerkezeti lakatos szakmában tanulónak. — Kollégiumot biztosítunk. — Havi ösztöndíj 260 Ft-tól 600 Ft-ig. — Évente egy alkalommal 2 hetes ingyenes üdülés. — Térítésmentes étkezés. — Sikeres szakmunkásvizsga után személygépkocsi- vezetői jogosítvány azoknak, akik a vállalatnál fog­nak dolgozni. — Közép- és felsőfokú tanulást biztosítunk esti, ill. levelező tagozaton. — Tanulmányi eredménytől függően pénzjutalomban részesülnek tanulóink. Jelentkezés: Szellőző Művek, Budapest, XI., Építész u. 8—12. közeazdasági és munkaügyi főosztály. Cannes-i siker Az ajándékkönyvek „margójára^ Az idei cannes-i filmfesz­tiválról érkező tudósítások­ból, a magyar sajtó és film­élet kiküldött képviselőinek információiból, az idézett nemzetközi sajtóvisszhangból, köztük az Humanité cikké­ből már következtetni lehe­tett: a magyar filmművészet nagy sikerrel szerepel az idén a világ legrangosabb nemzetközi filmversenyén. A fesztivál nagydíját megoszt­va kapta két olasz alkotás, a sorrendben ezt követő legmagasabb elismerés, . a rendezés díja magyar film­nek. Jancsó Miklós Még kér a nép című alkotásának ju­tott. A film napjainkban még a hazai mozik vásznán is pe­reg (Miskolcon több kismo- ziban és a Hevesy Iván Filmklubban is látható), olykor még érezhetők a be­mutatását követő viszonylag enyhe hullámcsapások utó­rezgései. A nagy nemzetközi elismerés, amely elsősorban a rendező egyéni nyelvű, sa­játos alkotórendszerének szólt, de a mű egészét tün­tette ki, a mai magyar film­művészet, elsősorban a ma­gyar filmdráma erényeinek, magas művészi színvonalá­nak elismerését és nagyra­becsülését jelzi. (b) Mély fájdalommal tudat­juk. hogy a legdrágább édesanya, feleség, nagyma­ma és, anyós SZILAGYI GYÖRGYNÉ Zsom Zsófia életének 57. évében, hosszú betegség után elhunyt. Te­metése május 24-én dél­után 4 órakor, a Deszka-te­mető ravatalozójából, A gyászoló csaiad Mély fájdalommal tudat­juk. hogy a felejthetetlen unokahúg, unokatestvér és j rokon S. TÓTH SAROLTA tanítónő hosszas szenvedés után el- i hunyt. Temetése 1972. má­jus ,24-én, szerdán délután j 2 érakor Szikszón, az el- | hunyt lakásáról. A gyászoló rokonság Mély fájdalommal tudat­juk. hogy a feleség, édes­anya, nagymama, anyós, testvér és rokon LUKACS JANOSNÉ Kiszcla Mária életének 76. évében, hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése május 23-án, ked­den délután 2 órakor, a j hejőcsabai katolikus teme- I tő ravatalozójából. A gyászoló család Mély fájdalommal tudat­juk mindazokkal, akik is­merték és szerették, hogy a felejthetetlen jó feleség, édesanya _ TÓTH SANDORNE Varró Jolán május 20-án. életenek 52. évében, hosszú szenvedés után elhunyt. HamVEisztás után temetéséről később történik intézkedés. A gyászoló család köszönetnyilvánítás Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, az AF1T XVI. sz. Autójaví­tó Vállalat vezetőségének, munkatársainak, akik fe­lejthetetlen halottunk. Bakó Imre temetésén részt vettek, sírjára virágot, ko­szorút helyeztek és részvé­tükkel fájdalmunkat enyhí­teni igyekeztek. A gyászoló család köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszö­netét mindazoknak, akik felejthetetlen drága halot­tunk. Seliőnlében Józsefné temetésén megjelentek, sír­jára virágot hoztak, részvé­tükkel fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek. A gyászoló család KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönetét mondunk m -’dazoknak. akik felejthe­tetlen halottunk, id. Berzi Ferenc temetésén megjelen­tek, sírjára virágot. ko­szorút helyeztek, és részvé­tükkel fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek. A gyászoló család KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Mindazoknak, akik felejt­hetetlen, drága halottunk, Baranyi Péter temetésén megjelentek, sírjára virágot helyeztek és részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. ezúton mon­dunk köszönetét. A gyászoló család A Szentpéteri kapui Jó­zsef Attila Klubkönyv­tárban a napokban zárták be a csehszlovák könyvkiállítást. Mintegy két­ezer kötet illusztrálta a szom­szédos, baráti ország könyv­kiadását: 'szépirodalom és szakirodalom, tankönyvek, regények, albumok, tudomá­nyos kiadványok. A kiállítás már véget éri, de a könyvek nem utaznak vissza kiadatásuk helyére. A csehszlovák állam ugyanis a könyvkiállítás teljes anyagát a magyar allamnak ajándé­kozta. Állami szerveink pe­dig úgy döntöttek, hogy a könyvek itt maradnak Mis­kolcon, a városi könyvtár tulajdonában. Sok minden van ebben a könyvajándékozásban. Min­denekelőtt az — s erre ma­ga a kiállítás volt a szép példa —, hogy a két szom­szédos szocialista ország tö­rekszik egymás eredményei­nek propagálására, megisme­résére és megismertetésére. Hiszen a csehszlovák köny­vek magyarországi bemuta­tása előtt magyar kiadók mu­tatták be termékeiket Prágá­ban és Pozsonyban. S a könyvkiállítás sokkal többet jelent, mint egyszerű bemu­tatást. A könyveken ke­resztül a népek irodalmi- kulturális életébe pillantha­tunk be. Ám a legkitűnőbb könyv is csak akkor válik igazi ér­tékké, ha van, aki belela­pozzon, elolvassa, sajátjává tegye a könyvek lapjain szunnyadó ismereteket. Vi­szonylag könnyebb ez a kép­zőművészeti albumok, föld­rajzi jellegű képes kiadvá­nyok esetében, hiszen azok­nál nincs szükség nagy nyelv- ismeretre. Ám a szépirodal­mi alkotások forgatásához már elengedhetetlenül szük­ség van rá. Itt Miskolcon, te­hát jobbára csak polcokon heverő ajándék lett volna a csehszlovák könyvkiállítás itt maradt anyaga. Ezért döntött ügy a városi könyvtár, hogy a .szépirodal­mi jellegű, szlovák nyelvű könyveket nem tartja meg magának, hanem tovább ajándékozza. Azoknak a szlo­vák .nemzetiségi területeken élő embereknek, akik Bor­sodban laknak. Egészen pon­tosan: szlovák nemzetiségi is­kolai könyvtárak kapják majd meg az értékes anya­got. gazdagítva vele az anya­nyelven olvasás, művelődés lehetőségeit, A szakmai jel­legű anyag és a képzőművé­szeti albumok viszont itt maradnak Miskolcon, a Jó­zsef Attila Klubkönyvtár­ban. A könyvtárosok rövidesen hozzákezdenek a kétezer kö­tet feldolgozásához, s azután már itt Miskolcon, illetve a megye más helyiségeiben a szlovák nemzetiségi iskolák tanulói, tanárai, a szlovák anyanyelvűek számára is kölcsönözhetők lesznek a könyvek. S zép, gazdag anyagot kaptunk ajándékba. S nagyon örülünk annak, hogy a városi könyvtár ilyen okosan ..gazdálkodik” az ajándékkal, a könyvek oda kerülnek, ahol valóban hasz­nosítani tudják őket. Minden bizonnyal használni is fog­ják a könyveket, s élővé, al­kotóvá válik az olvasókban a könyvekben rejlő ismeret. Mert a könyv, mint a barát­ság, csak az olvasók, az em­berek állal válik élővé. Cs. A. Gépkocsijában — lakásában — hétvégi pihenőházában műhelyében — nélkülözhetetlen az AUTÓJAVÍTÓ Ütitársat ajánlunk önnek: ki­vitele tetszetős, mindig segítsé­gére van, ha kocsija szépséghi­báit gyorsan és eredményesen akarja eltüntetni. KITT-nek ne­A kétkomponensű KITT, va­lamint a vázerösítést biztosító üvegszövet, fa, fém, boton, hor­dók, tartályok, ciszternák, mű- anyagbarelek sérülését magas szilárdsági és rugalmassági ér­tékek biztosítása mellett képes megszüntetni. Az Autójavító KITT-nek jel­legzetes tulajdonsága, hogy kö­tés után a felület gyorsan csi­szolható és mind nitro, mind különböző szintetikus festékkel gyorsan és tökéletesen átfest­hető. A termék kiskiszerelésű fo­vezik és rengeteg előnyös tulaj­donsággal rendelkezik. Nem holt teher, ha magával viszi, de jól megfér a garázsban is, hiszen elsősorban az a dolga, hogy ügyetlenségünkkel — vagy má­sok ügyetlenségével — ejtett fol­tokat eddig szokatlan gyorfcá- 4$RM| p|lümes*e. ‘ .................... A neve nem is egyszerűén KITT, hanem Univerzális Autó­javító KITT ... E termék gyár­tásával és forgalomba hozatalá­val a Sellye: AGROKÉMIA Szö­vetkezet egy olyan egységcso­magot kíván a fogyasztók ren­delkezésére bocsátani, mellyel szakértelem nélkül a dobozon feltüntetett használati utasítá­sának betartásával gépkocsi- karosszéria, különböző épület­elemek (kerámia, esőcsatorna, porcelán, fajansz. víztartály, fémtárgyak sll>.) javítása végez­hető. Az „Univerzális Autó­javító KITT” minőségi jellem­zői: gyásztól ára nettó 420 g béltar­talom mellett 58 forint. ÜZEMI FELHASZNÁLÁSRA üvegszövet, hígító, csiszolóvá­szon, vatta nélkül nettó 4.5 kg- «s kiszerelésben fogyasztói ára 197 forint. UNSVERZÄL1S ALrrCXMS/STO Az Autójavító KITT a csatolt használati utasításnak megfele­lően csónaktestek, motorboritók, lemezpadozatok, szélvédő sérü­léséinek, lakókocsik padozatá­nak. lemczburkolatának külső és belső dekorációjának javítására, folytonossági hiányának pótlá­sára alkalmas. Lakóépületeknél és lakásoknál a csatornák, ajtók, különböző le­folyócsövek, szellőzőcsövek, fa- janszedénvek, lépcsőfokok sérü­lései gyorsan és szakértelem nél­kül javíthatók — a használati utasítás betartásával. Gépkocsik­nál, motorkerékpároknál, trakto­roknál, mezőgazdasági gépek­nél, pótkocsiknál, ajtók, küszöb, l'enéklenicz. tetölemez javítható — gyors kötési idő biztosítása mellett. Az Autójavító KITT 420 g „A” és 2x10 g ,,B” keményítő kom­ponenst és 35 g „A” komponens hígítót tartalmaz. Felhasználásá­nál az egységcsomagok feltünte­tett használati utasítása mara­dék t a lantit betartandó. A KÖTÉSI IDŐ a keményítő százalékos mennyiségének nö­velésével gyorsítható, illetve csökkentésével lassítható a DO­BOZON FELTÜNTETETT DIA­GRAMNAK MEGIFLELÖEN. Kapható: háztartási boltokban, motor- és kerékpár szaküzletek­ben, Shell benzinkutaknál, A UTÓK EK, ÁFÉSZ, vas- és mű­szaki boltok szaküzleteiben stb. (-) Minta jelzése: I. komponens II. komponens Külső: Szürkésfeliéi színű homogén sűrű homogén szuzpenzió paszta Illoanyaglartalom: ]<;,7 % 55,7 "o Izzítási maradék : 50,0 % 5,4 «■„ Az I. és H. komponenst 100:2 arányban (megadott receptura szerint) kevertük ossz B. Az elegyített komponensek: Fémlemezre felhordott rétegvastagság; 1 mm 10 mm Száradási idő: 4 perc 5 perc Csiszolhatóság: 10 perc 10 perc Atíesthetőség: 20 perc után nitron festekkel átfesthetek Keménység; (Clemen sz.) 500 g 500 p Tapadás: 100% J00 Rugalmasság hajlítással: 10 cm o hengeren megfelelő 15 cm o hengeren megfelelő Vízállóság: megfelelő megfelelő FELAJÁNLUNK MEGVÉTELRE 2 db ÜS—20 típusú, 2 sütődobos, zománcozott kivitelű VILLANYSÜTŐT, teljesen új állapotban, Ára: 8100 Ft/db. Megtekinthető a mezőcsáti telephelyünkön. Üvegipari Művek, Sajószentpcteri Üveggyár. Mély fájdalommal és megtört szívvel tudatjuk, hogy a drága férj, édesapa, nagyapa, rokon, ismerős Farkas János autóvillamossági szerelő (Telcgdy u. 14.) május 21-én, hosszú betegsége után, életének 56. évé­ben elhunyt. Felejthetetlen halottunk földi maradvá­nyait május 23-án déli 12 órakor a Mindszenti temető halottasházából helyezzük örök nyugalomra. Drága emléke szívünkben él! A gyászoló család fi könyv az olvasé által i

Next

/
Thumbnails
Contents