Észak-Magyarország, 1972. március (28. évfolyam, 51-77. szám)

1972-03-26 / 73. szám

1972, márc, 26., vasárnap ESZAK-MAGYARORSZAG 7 BARI KAROLY KALASZ LÁSZLÓ Énhozzám lejönnek os őzek széles csapáson miattam meggyullad a tőzeg a lápon ha fázom a szél szájában hord tüzet jeges szívemnek ledőlök akkor a hegyek szivem mellé fókusznak mellém hullnak a csillagok éjjel ne féljek mégis igen magam vagyok bármit beszélek Petőfi A halál Éíeiünkböl-kitörölhetctlen szavakká tördelted lelkedet, jövőbe-látó szemeid taván mégis csónakázni indult a halál; nem télt a márciusi ifjak kínná-vergődő lükétől, halálba-roppant csontjaidat lá,„ :ba; zászlóidba göngyölte, pedig hogy sóhajlozoí,, nyögött a csatatér, ordítva sírtak a mezők is; barna köveket; pacsirtákat dobállak az ég arcába, feketébe szomorodott a délibáb: fekete lovasok vágtattak Segesvár felé, országot-elborítá szemfödelet húzlak maguk után: a mi szemeinket takarták sötétségbe, nem láttuk, hol zárlak a földalatti erdők éjszakájába, szavakká-tördclt lelked tüzes sziklája életünkre hengeredéit: hánykolódtunk, égünk hatalmas súlya alatt. o fészeraljból leemeli a kaszát büdös pálinkából kortyol s dűlőútnak nekivág itt egy virág ott egy dudva lenyiszálja ami él amíg gőzösödő útja túlsó végére nem ér ott hatalmas-tág mezőben köpi markát s nekilát csontja izzad s vágja bőszen míg csak adja a világ BIHARI SÁNDOR AKAC ISTVÁN Varázslat egy városban Ez a város, amely itt maradt velem s farsangos kirakatokat kerít körém, hallotta a szavad, hogy szeretsz; velem élő tanú; itt jöhetsz megint változatlanul, falak, fák előtt, fekete-hajú, az üveg levegő nem töri meg alakod; hajló autóbusz siet: hoz-visz, a délelőtt körüllibeg, ahol állsz, én látom, fellelhetem életünket órái rétegeiben tízezer évig vissza, hirtelen, s itt ülsz szemben, nézik szemeid, amíg ez a vers kikerekedik toliam alól, itt ülsz élelemig, azon is túl, minden szerelem életeként jársz-kelsz c helyen, mint boldogság — majdnem elevenen. Kongatás, téli éjjelen Tél hercege, fagy, mit akarsz le tőlem! mért vágnád ki a két szemem? — Szelíd madárként ülj szivemre, mint a megvívott szerelem. Tudom, tudom, még a fák is meggörnyednek színed előtt, Engem már örök páncél véd,------­a dárdád nem elég erős. Legyünk holtomig barátok: nézzünk együtt csillagba, kőbe. s szórjuk közös titkainkat ebbe a brilliáns-időbc ... Az éjszakát a latrok hangja vad hahotával veri fel, — húgod lesik, a kristály-asszonyt, — őrizd, és figyelj! SERFOZO SIMON Örömök Várjuk az örömöket. Hátha, felénk is idetévednének. Beállítanának a házba. Hisz másokhoz falkában járnak. Betalálnak az ajtón. Hozzánk pénzért se nagyon. Mert az is elfogy. S kikerülik a széket. Pedig ellehetnének. Be hál úgy jönnek, mint akik mindjárt mennek. S nem tudjuk mifidig borral kínálni őket! Amikor nekünk kenyér is kell. s kiscipö: szaladjon a gyerekkel! Hál sietnek kifelé innen. Mintha nem becsülnénk meg őket: ■másfelé mennek. A/, összeállításban közöli verseket cs prózai műveket a ■zerzük megjelent köteteiből ▼Riogattuk. INTERMEZZO Baráth Lajos elbeszélése R eggel fél ötkor már talpon volt, költögette ■ gyermekét, aki sirt, almos szemeiben éle­sen kutatott a reggeli fény. Míg öltöztette is sírt. Ke- vésnyi tejel adott neki hi­degen, vastag .pillével, aztán rohant végig a Fasor utcán. Villamosra sem szállt, mert az óvoda egjj megállónyira volt mindössze. A gyermek útközben belefáradt a sí­rásba, és újra zsákjába dugta az álom. Akkor éb­redezett ismét, amikor az inspekciós dada átvette tő­le. Kaszásné pedig szapora léptekkel sietett, a villa­mosmegállóhoz. Sokat volt úgy, hogy a lépcsőn csün­gött, mint a férfiak. A ka­pusok már ismerték. Előre köszöntek neki, és legyin­tettek. ha belépője után kapkodott. — Siessen — mondták —, már fújja a hatot. Mire a gép mellé állt — mindig ott kötötte le ha­ját a barnára kopott ken­dőjével —, a többiek már dolgoztak, és a tegnapi ese­ményeket tárgyalták meg. Ballaginé ment elsőnek a futástól kipirult Kaszásné- hoz. Rajzokat hozott és munkadarabolcat. Magya­rázta a tennivalókat, .mi­közben befogatta a horgos kések közé az első acélko­rongot. Ezzel is segíteni akart a későnjövőn. Talán sajnálatból, de az is lehet, hogy mert. a brigád érdeke ígyr kívánta. Ma azonban minden más­nak tűnt. —, Otthon volt? Kaszásné lassan elfordí­totta a fejét, intett, hogy nem. — Már második éjsza­ka ... A műhelyben csend volt. Mindenki őket nézte. Most ez volt a pletyka téma, az endekes, amit meg lehetett tárgyalni. Kaszásék családi élete; a férj kimaradásai, a törékeny asszony küzdelme, hogy férjét megtartsa, és hogy a csábító ebben a brigádban dolgozik. ... Csend lett, A gépek egyhangú zümmögéssel ker­gettek az aceldarabot, kör- be-körbe, kunkor forgácso­kat gyüiesztve váruk mellé. Kaszasné úgy érezte, min­denki öt figyeli. Most ép­pen sajnálkozva bújnak össze, ö pedig lesütötte te­kintetét, mintha az első acélforgács hintázását néz­né. — E harc izgalmának drukkoltak a többiek, mint egy futballmeccsen, hogy ki győz. Hogy elválnak-e Kaszásék és Szabó Évi asz- szony lesz-e, vagy' továbbra is a férj szeretője? Egyenlőtlen harc volt ez. Egy' lány', akinek csak ma­gára van gondja, divatra, fodrászra — könnyen győz­het olyan nővel szemben, aki már egy' gyermeket szült, s akinek kora hajnal­ban — amellett, hogy mun­kába indul — gyermekévéi óvodába kell sietnie. Dél­után főzés, mosás, takarí­tás, esténként holtra fárad­va dől az ágyba. Már nem emlékezett arra sem, hogy' mikor volt utoljára fodrász­nál. Májusban? Nem! Hús­vét. előtt. Ruhát is úgy' vett. hogy' meg sem nézte, divat szerinti-e. Hiszen ha nem lenne gyermeke, jutna idő sole mindenre.. Három éve — amióta lakást kapták, é.s különmontek az anyjáéktól — moziban is alig voltak együtt. Imre pedig mindig menne, menne. Eleinte még otthon tudta tartani. Le- kntfUte a gvermek: a fia. Később idegesítette, ha rá­bízta. amíg mosott. • v»«v főzött. Es veszekedett, Pzí nem akarta Tda. A béke kedvéért engedfe és küldte, menten egyedül. Megbízott benne. Amikor Szabó Évi ideke­rült az üzembe, csitri-lány volt. ők meg már jegyesek. Boldog jegyesek, teli ter­vekkel, gyengédséggel egy­más iránt. Persze, akkor még ö is sokat adott ma­gára. A testes brigádvezetőnő za­vartan hallgatott. Sejthette, hogy' vihar közeledik. Tu­dott mindenről. Ö látta meg elsőnek, hogy Éva meg Im­re együtt, sétálnak estén­ként, Szólt Idának hogy vi­gyázzon. De hát tudja is az a gy'erekasszony’, hogy mit tegyen? Arra az egy gyermekre hivatkozott. Ö hatot nevelt fel, és min­denre jutott ideje. Leg­alábbis amire kellett, arra jutott idő. De egy férfit, ha olyan vérű. nehéz vissza­tartani. Éváról nem tudott elhinni semmi rosszat. S éppen ez volt a baj. A lány férjének akarja Kaszás Im­rét., ami pedig válást, tra­gédiát jelent. Segíteni, igen, segíteni kellene most. Mert kevés a reggeli indítás, az, hogy az első korongot ő teszi fel Ida helyett, a ké­sések feletti elnézés sem használ már itt. Az asz- szonynak, a nőnek kellene itt segíteni. Most is, már új sort kellene forgatni, mert a vidia éle a semmibe vág. De kj tudja, hol jár gon­dolatban? Eltolja az inditókart, a késtartó pofát pedig vissza. De hogyan segítsen az emberen? Az asszony keze ott remeg segítője mellett. Hisz ha a talpára tudna állni. De ehelyett sír. Hót lehet itt tanácsot adni? — keseredett el a brigád veze­tőnő. Pedig érzi, neki kel­lene itt. segíteni elsősorban. Két éjszaka már, hogy nem jött haza... — súgta az asszony, inkább magá­nak mondva ezt. Szemében könny ült, tekintetében pe­dig fáradtság. — Délutános. Haza sem jön. Tisztát is akkor vált, amikor bent vagyok. Gyűlölködve nézett át a másik oldalra, ahol Éva állt. Egy'kedvű fölénnyel méregette a vékonyodó acélrudak Testén megfe­szült a kék overall, ha mozdult, telt melle meg­rezzent. Valami slágert dú­dolt éppen, és duzzadt ajka — mintha festené, olyan piros volt — összehúzódott. Átszólt szomszédjának, ne­vetett hozzá, és Idára né­zett. Az asszony' megremegett. Sok minden benne volt eb­ben a tekintetben. A kihí­vás elfogadásáról az üze­net és a győzelmet érző biztonsága. De az ember sajnálkozása is benne volt c tekintetben. Ida pedig te­hetetlenül nyelte sós köny- nyelt. Kiszáradt torkában szúrást érzett, ha léleg­zett. A csarnokból kirekesztett kis esztergaműhely'ben min­denki várt valamit. A daru is csendes méltósággal su­hant el felettük, s a kör­ben- sétáló dróthuzalok is, mintha idegszálakká váltak volna, se pillanatban mint­ha azok is várnának vala­mire. Nézték egymást gyűlöl­ködve. Kaszásné már odu- rebbent volna, ha ereje en­gedi. De térde furcsán zsi- bogott, mintha az izomfo­natok elszáradtak volna benne. Tudta, ha most oda­menne, esetlenül állna meg a lány előtt, szánnivalóan, talán sírna is. Pedig most a hajába markolni lenne jó, kitépni azt a fürtöt, amely a lány homlokán re­zeg a lendkerék szelének játékára. Hangja is csak sípolna, mint kamaszfiúé, életének első fontos percé­ben. De pupilláinak szűkü­lésében és keskenyedő aj­kának rándulásában éleseb­ben minden szónál benne volt a kérdés: ;— Miért vetted el Imrét? A másik megértette, nyu­godtan, szeme sarkából fi­gyelte az asszonyt, mintha mindez nem lenne érdekes számára. Néha hunyorgott, mintha az oxigén freccsenő lángjába nézett volna. „Ál­mos vagy? Ölelkeztél? Mi­lyen volt a férjemmel?” — vallatott tovább az asszony tekintete. A lány elpirult. Pedig megfogadta, hogy ny'íltan száll szembe, és ki­mondja, amit érzett, amit akart: „Szeretem a férjed, mert jogom van szeretni. Fiatal vagyok és szerethe­tek.” S még elmondta volna azt is, hogy ő éppoly sze­rencsétlen e szerelemmel, mint a másik, aki már gyermekre is hivatkozhat. S még megkérdezte volna, miért nem vigyázott arra, amit egyszer megszerzett. Kaszásné felzokogott, s ha Ballaginé bele nem ka­rol, tán össze is esik. A gé­pek egymás után némultak el. A kiáltozásra előjött a művezető is. — Mi az! Vásár? — A síró asszony láttán azonban elhallgatott. Magában pedig azt mondta: „Hiányzik ezeknek valami... Most is a férfin veszekednek.” S még jobban meggyőződött elveiben, hogy a nő, az csak nő. Ivaszásnét az öltözőbe kísérték. A művezető ki­mért léptekkel ment utá­nuk. Idát leültették egy székre, s vízzel dörzsölték. A művezető megállt fölötte. — Ezek a nők, ezek a nők! A sápadt asszonyt figyel­te. Tekintete becsúszott a nyitott ingblúzon, szeme mohón falta a fehérséget. Rezzenve megpihent az apró melleken, melyek úgy pihegtek egymástól kicsit elfordulva, mint galambpá­rok szerelmeskedés után. Majd a szűk nadrágra ta­padt tekintete, amelyben az asszony combja ívesen futott az öv nélküli ruha lezserségéig. Cuppantott, s az asszony arcát nézte, a kis száját, szemét, a véko- konyodó, ékbe futó arcot s a fehér bőrt. A haj kóco­sán, rendezetlenül hullott az asszony nyakába. — A frizurája jobb is lehetne — jegyezte meg fél­hangosan a művezető. Kaszásné felrezzent a ká- bultságból; mint a kés érin­tése, úgy hatott rá a férfi tekintete. S mégis jólesett neki ez a kutató pillantás, összehúzta blúzát a mel­lén, aztán kérdően a mű­vezetőre nézett, aki zavar­tan kifelé hátrált az öltö­zőből. Az asszony arca színtelen volt, nem vallott, pedig látta, hogy ő hozta izgalomba a fölényes mű­vezetőben a férfit. Kacagni lett volna kedve hirtelen. Most persze, nem illik. De mégis! Hiszen a mű­vezető megkívánta benne a nőt! A csarnokban a gépso­rok düledezve futot­tak mellette. Az asz- szony érezte, hogy megrészegedtek, s ölelkezni akarnak — vele. „A vén kandúr” — kacagott magá­ban, és sajnálta, hogy nem nevelhet most a lány sze­mébe, aki riadtan figyelte. Visszasietett az öltözőbe, Megnézte magát a tükör­ben. Amíg haját igazgatta, eszébe jutott egy frizurát bird " szöveg, amely egy kirakatban fogadja vasár­nap reggelenként, amint a piacra siet.

Next

/
Thumbnails
Contents