Észak-Magyarország, 1972. március (28. évfolyam, 51-77. szám)

1972-03-12 / 61. szám

1972. márc. 12., vasárnap ESZAK-MAGYARORSZÁG 9 Tudomány — technika Utak a határban Az országot; járva örömmel látja az ember a mezőgazda- sági munkagépek és gépjár­müvek számának rohamos gyarapodását. Az azonban már kevésbé örömteli, hogy á mezőgazdaság útviszonyai legtöbb helyen még száraz időben sem telelnek meg a kö­vetelményeknek. A követel­mény az lenne, hogy a szál­lító gépjárművek ne süllyed­jenek el a sártengerben, ki­használhassák sebességüket és minél hosszabb élettartamú­nk legyenek. A rossz utakon hatványozott mértékben nö­vekszik a járművek elhasz­nálódása, emelkednek a ja­vítási költségek, és megsok­szorozódik az alkatrészigény (ami különösen fájó pont). Mindez nemcsak magára a gépjárműre érvényes, hanem a vontatványra is, melynek ugyancsak árt, hogy viszon­tagságos utat megtéve ér csak célhoz. A mezőgazdaság útépítési igénye olyan nagy. hogy a hagyományos építési techno­lógiákkal a közeljövőben nem lesz kielégíthető. De talán nincs is mindenütt szükség a drága szilárdburkolatú utak­ra (makadám. beton, stb.) A kevésbé igényes bekötőutak építésére olcsóbb útszerkeze­teket kísérleteztek ki, a Me­zőgazdasági Gépkisérleti In­tézetben. Arra is gondoltak, hogy ezek az utak kevés ké­zi ei'övcl, néhány egyszerű cél­géppel és az általában meg­levő mezőgazdasági gépekkel legyenek megépíthetek. földutak — korszerűbben A földből épített utak még hosszú ideig jelentős részét fogják képezni a mezőgazda- sági úthálózatnak. Kiépítésü­ket és karbantartásukat ér­demes szakember irányításá­val végezni, mivel alapját ké­pezhetik a később létesítendő szilárd utaknak. Az építéskor elsősorban a csapadékvíz el­vezetésére, .az útfelülettől való távoltartására kell gon­dolni. E célból a terepszínt- ből 20—40 centiméterrel ki kell emelni az útkoronát, és kétoldalt lejtősre kell kiké­pezni (kb. 5 százalékos ol­daleséssel). Az út szilárdsá­gát a tömörítés biztosítja. A földút építése azzal kez­dődik. hogy az előre kijelölt szakaszon (nyomvonalon) a talaj felső rétegét (humusz, növényzet gyökérmaradvá­nyok) földgyaluval a szüksé­ges szélességben félretolják, (i méternél keskenyebb út építése nem célszerű, 7 mé­ternél szélesebb létesítése vi­szont nem indokolt. A meg­tisztított terepen az árkok helyéről a földet az út kö­zépvonala felé tereljük, így az útfelület magasításához szükséges földmennyiséget az útmenti árokból fedezhetjük. A fokozatosan magasodó út­koronán minden újabb tíz centiméteres földréteget gu­mihengerrel tömöríteni kell. Gumihenger híján az útpá­lya tömörítését a ráterelt for­galom is elvégzi, ha nem is olyan egyenletesen. Időről- időre cl kell simítani az út­felületet. nehogy gödrös ma­radjon. Fontos szabály: a tö­mörítést mindig az' útkorona szélén kell kezdeni és foko­zatosan haladni a középvo­nal felé. Stabilizált utak A homokos, vályogos és lösztalajon jól megépített föld­utak csapadék hatására sem mennek tönkre; kedvezőtlen szerkezetű talajokon azonban nem tartósak. Ilyenkor több­féle módon stabilizálható a földút. Ha van a közelben le­lőhely, kavicsréteget kell rá­teríteni az útra. majd gumi­hengerrel tömörítik a felüle­tet. Az ekként stabilizált út nyáron poros, és könnyen rongálódik, ezért egy rnész- vegyületel, az ún. kalcium- kloridot szoktak a felületére szórni, ami biztosítja az ál­landó nyirkosságát. A homoktalajú utak stabi­lizálására a bitumenes eljá­rás a legalkalmasabb. A bitu­mennek az útfelület anyagá­hoz való keverése azt ered­ményezi. hogy a talajszem­cséket bitumenhártya vonja be, amely mintegy összera­gasztja az egyes elemeket, a szerkezetre. A bitumen, más adalékanyagokkal (mészpor, cement, stb.) társítva, még jobb és tartósabb lesz az épí­tendő út felülete. Gazdaságosság A Mezőgazdasági Gépkísér­leti Intézet gazdasági számí­tásai azt bizonyítják, hogy a jelenlegi bekötőutak építési költségeinél lényegesen ki­sebb összegekért lehet egész évben jól járható utakat épí­teni az ismertetett technoló­giák valamelyikével. Termé­szetesen a leggazdaságosabb útépítési módszer kiválasztá­sa gondos felmérést, tájéko­zódást és némi elemző mun­kát igényel. Figyelembe kell venni az úton majdan közle­kedő szállítóeszközök súlyát, sebességét és gyakoriságát is. Az útépítéshez szükséges gépi felszerelés ma már min­den közepes és nagyobb me­zőgazdasági üzemben megta­lálható. A D4K—B traktor kiváló erőgép a földutak épí­téséhez, egy-egy földgyalu, nyesőgép, talajmaró. rakodó­gép vagy tömörítő gumihen­ger esetleges beszerzése pe­dig nem okozhat különösebb gondot. Telefonfülke helyett — „űrsisak” Nemcsak hazánkban, más országokban is egyre gyérül a „komplett” telefonfülkék szá­ma, aminek több oka is van. Az egyik az, hogy a fémvázas, ajtóval ellátott, üvegfalú fülke felállítása igen sokba kerül. Olyan jól nem lehet (nem érdemes) hangszigetel­ni, hogy ne legyenek hallhatók a beszéd- foszlányok, és ezzel el is veszti tulajdon­képpeni jelentőségéi. Az egyedüli, ami a telefonfülke mellett szól az, hogy szabad területen mind a készülék, mind a tele­fonhasználó számára védelmet nyújt az idő­járási viszontagságok ellen. A párizsiak „űrsisaknak” nevezték el a képen látható leleíonbúrát, mely árkádok alatt, aluljárókban, kapualjakban stb. elhe­lyezve jól megfelel a telefonfülkék helyett. Az átlátszó, plexiüvegböl készült „ürsisak” megnehezíti a készülékeket feltörő, meg­rongáló tolvajok dolgát is, hiszen nem tud­nak olyan háborítatlanul „dolgozni”, mint a zárt telefonfülkében. A félgömb alakúra ki­képzett, visszafelé hajló oldalfalú telefon­búra halk beszédnél is igen jól megőrzi a „telefontitkot”. A búrán ejtett felső kivá­gással az extra-magasságú telefonálókra is gondolt a francia telefontársaság. G. Gorin: Pa laokposta ELHATÁROZTAM. hogy otthon fogok vacsorazni. Be­mentem az üzletbe, vettem egy üveg sört, egy doboz sós- heringet, egy bucit, édesség­nek pedig egy üveg meggy- kompótot. Ahogy hazaértem, felbon­tottam a sört. Töltök. Azaz csak töltenék. Nem csordul egy csepp sem. Az üveg üres. Vákuum. Azaz, hogy nem is teljes vákuum, mert az üveg alján ott fehérük egy papir- szeletke. Nagy nehezen ki­halászom és elolvasom: „Tengerjárónk, az ORSZK átszelte az egyenlítőt. Hurrá!” Fogom az írást, meg az üres üveget, és megyek visz- sza az élelmiszerboltba. El­mondom a történteket. Az elárusítónő gyanús sze­meket. mereszt rám. — Miért nem vette észre azonnal, és itt? ön, biztosan megitta a sört, utólag kita­lálta ezt a históriát! Ostoba tréfa! Hívjuk az igazgatót. Az igazgató kezébe veszi az üve­get. belefúj. ingatja a fejét, és kijelenti: •— Ez paradox! — Dehogy — felelem. — Ez teljesen érthető. Ez ten­geri palackposta! A hajó át­szelte az egyenlítőt, az üve­get egy matróz az írással együtt bedobta a tengerbe. Az üveg szerencsésen partot ért, valaki megtalálta, elvitte egy üzletbe, ott visszaváltot­ta. így eljutott a sörgyárba, ott valaki elfelejtette sörrel megtölteni, de ládába tenni nem, így aztán bekerült a kereskedelmi hálózatba. Az igazgató sugárzott az örömtől. — így igaz! — kiáltotta. — Ön szerencsés ember! Gratu­lálok az üveghez, polgártárs! ön egy csodaüvegnek a tu­lajdonosa. Én másként láttam a dol­got. — Köszönöm a gratulációt, de kérem, cserélje ki nekem az üres üveget telire. Nekem ilyen emléktárgyra nincs szükségem, s egyébként is teli üvegért fizettem. Az igazgató fújja a ma­gáét: — Mire jó ez a torzsalko­dás, polgártárs! Örüljön, hogy az ORSZK átszelte az egyen­lítőt! — A hajó sikerének örü­lök. Gratulálok is hozzá. De nem veszem jó néven, ha za­varnak a vacsorázásban. Veszekedtünk még egy ideig, így az üveget végül is kicserélték. Sietek haza, otthon felhaj­tok egy pohár sört. fogom a heringkonzervet, felnyitom a dobozt. Akár hiszik, akár nem: a doboz üres. Teljesen. Vákuum! Azazhogy nem tel­jes vákuum, mert az üveg alján ott fekszik egy karton­lapocska, melyen ez áll: ..Tisztelt barátunk! Ez a do­boz cégünk milliomodik ké-. szitménye!” Rohanok ismét az üzletbe. Az elárusílónő ferde szemmel néz rám: — Ön csúfot űz belőlünk — mondja. — Ön befalja a heringet, az üres dobozt meg visszahozza! Kéretem az igazgatót. Az nézi az üres dobozt, ingatja a fejét, és ismét azt mondja: — Paradox! — Dehogy — felelem —, teljesen érthető. A konzerv­gyárban nagy esemény a mil­liomodik doboz konzerv ki­bocsátása. A szakmában ezt „emlékdoboznak” nevezik. De én éhes maradok tőle! Az igazgató szerint ez lé­nyegtelen : — önnek szerencséje van, embey. ön a miüiomodik ju­biláns doboz tulajdonosa! ön hálás lehet a konzervgyár­nak! — A gyárnak hálás vagyok — felelem. — De ide, az üz­letbe nem azért járok, hogy olvassak, ez nem könyvtár! Ismét vitatkozunk még egy ideig, majd cserélik az árut. Megyek haza. Az úton iz­gulok a kompót miatt. Otthon aztán ellenőrzőm, előbb az üveget, majd fel­bontás után, szemenként, a meggyet. Még a magvakat is. És képzeljék: semmi írás! EZ MEGÖRVENDEZTET. Kedvem volna köszönő leve­let küldeni a gyártó cégnek az ízletes kompótért! Palackpostán! Fordította: Sigér Imre, Zseb-komputer ÜT! 1» m — Peti, tápláld be, mennyi kilencszer hatvankettő!... A legfőbb munkaeszköz... i , OS I -Kata Művészbejáró Ezen a mú vészbej árón nem művészek járnak ki és be. Vagy ha netán olykor művészek is átlépik, úgy a művészethez akkor sincs kö­ze. Ez a művészbejáró egy­szerű ajtó, egy vendéglátóipa­ri létesítmény — ezt a nya­katokért megfogalmazást kell használni, mert így a legbiz­tosabb — hátsó frontján ta­lálható. A hivatalos bejárat a ruhatár, meg egyéb, ilyen tájon szokásos helyiségek az intézmény túlsó oldalán van­nak egy kupacban, a mű­vészbejárónak a tájékán sincs ilyen. Az egyszerű ven­dég nem is itt jár be, leg­alábbis amíg otthonos nem lesz az intézményben, hanem a rendes ajtón, a ruhatár mellett. Az intézmény nagy forgal­mú, apró asztalai között alig lehet olykor üreset találni. Fogynak az italok, úszik a füstfelhő, s ha olykor valami láthatatlan óriási kéz meg­facsarná a zenegép zörgésé­től reszkető légrétegeket az álmennyezet alatt bizonyára sör és konyak csorogna alá. Az Intézmény nincsen a város központjában, miért is ki­válóan alkalmas sokféle cél­ra. Például napközben, mun­kaidő alatt el lehet itt be­szélgetni, s délután, meg este is lehet itt üldögélni abban a hisze'mben. hogy ide úgy­sem jön senki ismerős, vagy hivatali felettes, ilyesvalaki. S mivel igen sokan hiszik ezt, igen sokan járnak ide ilyen diszkrét módon, miáltal az egész diszkréciónak semmi értelme sincs. S itt van a müvészbejáró szerepe. Aki diszkrét módon jár ide. nem akar bejönni a főbejáraton, hát bejön a hát­só ajtón, a művészbejárón. Lesunyt fejjel surran be, vagy kidüllesztett mellel vo­nul. Gyalog jön, vagy kocsi­val. Természetesen a kocsi sem állhat a főbejárat előtt, ahol mindenki felismerheti és láthatja: itt a gazdája. Megállítja hát a szomszéd ház udvarán, ahol mindig so­rakozik néhány állami rend­számú Volga és egyéb kocsi is, egyébként is ez az udvar szinte a művészbejáró felvo­nulási területének tűnik. Ké­ső délután és esetefelé min­dig van féltucatnyi kocsi, melynek utasa vidéki kiszál­lásról lért vissza, de még nem teljesítette a 31 forint napidéiért kiszabott távolléti időt. Itt a müvészbejárón jár be a diszkrét menő, a fejes, meg mindenki, aki nem sze­retné, ha híre futna, hogy rendszeresen ide jár. Itt jár­nak be a jobb emberek, s itt hozzák ki a rosszabb kis­lányokat, akikkel bem meg­ismerkedtek, s Kaphatók. Az italtól adódó túltelítettség esetén iá 30 a szomszéd ud­varra szolgáló művészbejáró, kár lenne a főbejárat mel­letti helyiséget ilyen kis dol­gok miatt felkeresni. A napokban a szokatlanul kora tavaszi napsütésben egy tréfás kedvű vendég széket tett ki a művészbejáró elé. hogy az utcáról is lehessen látni. Egy teljesen eiázoti. a művészbejárón belépett ven­déget ide hozott ki szellőzni. Órákon át aludt ott, s csak a tábla hiányzott a nvaká- ból: cégünk reklámia. A vendéglátóipari intézmény ugyanis, amelynek művész- bejárojáiól eddig szó volt, nem kocsma, nem snapszbu- tik. neír talponálló italbolt, hanem eszpresszó. S hogv miért kell egy esz­presszóhoz diszkrét művész- bejáró? . Hát... Csak!... Jó ha van ... (hm)

Next

/
Thumbnails
Contents